Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package killbots for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-10-12 23:42:59
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/killbots (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.killbots.new.1807 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "killbots"

Thu Oct 12 23:42:59 2023 rev:138 rq:1117302 version:23.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/killbots/killbots.changes        2023-09-15 
22:07:03.140518749 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.killbots.new.1807/killbots.changes      
2023-10-12 23:45:14.415698436 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Oct 10 18:27:29 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 23.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.2/
+- No code change since 23.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  killbots-23.08.1.tar.xz
  killbots-23.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  killbots-23.08.2.tar.xz
  killbots-23.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ killbots.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.QNaWb4/_old  2023-10-12 23:45:14.967718424 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.QNaWb4/_new  2023-10-12 23:45:14.967718424 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           killbots
-Version:        23.08.1
+Version:        23.08.2
 Release:        0
 Summary:        Robots-like game by KDE
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ killbots-23.08.1.tar.xz -> killbots-23.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/CMakeLists.txt 
new/killbots-23.08.2/CMakeLists.txt
--- old/killbots-23.08.1/CMakeLists.txt 2023-09-09 10:43:18.000000000 +0200
+++ new/killbots-23.08.2/CMakeLists.txt 2023-10-10 05:17:24.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(killbots VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/po/ca@valencia/killbots.po 
new/killbots-23.08.2/po/ca@valencia/killbots.po
--- old/killbots-23.08.1/po/ca@valencia/killbots.po     2023-09-09 
10:43:18.000000000 +0200
+++ new/killbots-23.08.2/po/ca@valencia/killbots.po     2023-10-10 
05:17:24.000000000 +0200
@@ -157,7 +157,8 @@
 #: killbots.kcfg:43
 #, kde-format
 msgid "Selects the set of game rules to be used in the next game."
-msgstr "Selecciona el reglament del joc que s'utilitzarà a la pròxima 
partida."
+msgstr ""
+"Selecciona el reglament del joc que s'utilitzarà en la pròxima partida."
 
 #. i18n: ectx: Menu (moveMenu)
 #: killbotsui.rc:11
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/po/gl/killbots.po 
new/killbots-23.08.2/po/gl/killbots.po
--- old/killbots-23.08.1/po/gl/killbots.po      2023-09-09 10:43:18.000000000 
+0200
+++ new/killbots-23.08.2/po/gl/killbots.po      2023-10-10 05:17:24.000000000 
+0200
@@ -158,7 +158,7 @@
 #: killbots.kcfg:43
 #, kde-format
 msgid "Selects the set of game rules to be used in the next game."
-msgstr "Escolle as regras a utilizar na seguinte partida."
+msgstr "Escolle as regras a usar na seguinte partida."
 
 #. i18n: ectx: Menu (moveMenu)
 #: killbotsui.rc:11
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/po/ka/killbots.po 
new/killbots-23.08.2/po/ka/killbots.po
--- old/killbots-23.08.1/po/ka/killbots.po      2023-09-09 10:43:18.000000000 
+0200
+++ new/killbots-23.08.2/po/ka/killbots.po      2023-10-10 05:17:24.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: killbots\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-20 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-08 06:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-08 06:42+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghona...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -95,6 +95,10 @@
 "left- and right-clicking simultaneously or by left-clicking while holding "
 "the control key."
 msgstr ""
+"ირჩევს მოქმედებას, რომელიც 
მთავარი თამაშის ადგილას 
შუა-წკაპით სრულდება. თუ "
+"თაგუნას შუა ღილაკი 
ხელმისაწვდომი არაა, იგივე 
ქმედება მარცხენა და მარჯვენა "
+"ღილაკების ერთდროული დაწოლით 
შეგიძლიათ, ან მარ
ცხენა-წკაპით, როცა ღილაკი Ctrl "
+"გიჭირავთ."
 
 #. i18n: ectx: tooltip, entry (RightClickAction), group (General)
 #: killbots.kcfg:25
@@ -107,6 +111,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Selects the action performed when right-clicking on the main game area."
 msgstr ""
+"ირჩევს ქმედებას, რომელიც 
მთავარი თამაშის ადგილას მარ
ჯვენა ღილაკზე "
+"დაწკაპუნებით სრულდება."
 
 #. i18n: ectx: tooltip, entry (AnimationSpeed), group (General)
 #: killbots.kcfg:32
@@ -118,7 +124,7 @@
 #: killbots.kcfg:33
 #, kde-format
 msgid "Adjusts the speed at which the in game animations are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "აკონტროლებს სიჩქარეს, რ
ომლითაც თამაშის ანიმაციების 
დაკვრა ხდება."
 
 #. i18n: ectx: tooltip, entry (PreventUnsafeMoves), group (General)
 #: killbots.kcfg:37
@@ -133,6 +139,8 @@
 "If checked, the game will ignore any move that would result in the immediate "
 "death of the hero (other than random teleports and waiting out the round)."
 msgstr ""
+"თუ ჩართულია, თამაში 
გამოტოვებს ყველა სვლას, რ
ომელიც გმირის მყისიერ 
სიკვდილს "
+"გამოიწვევდა (შემთხვევითი 
ტელეპორტებისა და რაუნდის 
დალოდების გარდა)."
 
 #. i18n: ectx: tooltip, entry (Ruleset), group (General)
 #: killbots.kcfg:42
@@ -144,7 +152,7 @@
 #: killbots.kcfg:43
 #, kde-format
 msgid "Selects the set of game rules to be used in the next game."
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიეთ შემდეგი 
თამაშისთვის გამოსაყენებელი 
თამაშის წესების სეტი."
 
 #. i18n: ectx: Menu (moveMenu)
 #: killbotsui.rc:11
@@ -195,6 +203,8 @@
 "Author of Gnome Robots. Invented safe teleports, pushing junkheaps and fast "
 "robots."
 msgstr ""
+"GNOME Robots-ის ავტორი. გამოიგონა 
უსაფრთხო ტელეპორტები, ნაგვის 
მოგროვება და "
+"სწრაფი რობოტები."
 
 #: mainwindow.cpp:61
 #, kde-format
@@ -203,6 +213,10 @@
 "current state of the game grid and allows one to control the hero using the "
 "mouse. It also displays certain statistics about the game in progress."
 msgstr ""
+"ეს თამაშის მთავარი ადგილია, 
საიდანაც Killbots-თან ურთიერთობა 
შეგიძლიათ. ის "
+"თამაშის ბადის მიმდინარე 
მდგომარეობას აჩვენებს და 
საშუალებას გაძლევთ, გმირი, "
+"თაგუნათი აკონტროლოთ. ის 
ასევე აჩვენებს მიმდინარე 
თამაშის ზოგიერთ "
+"სტატისტიკასაც."
 
 #: mainwindow.cpp:95
 #, kde-format
@@ -244,7 +258,7 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "A new game type has been selected, but there is already a game in progress."
-msgstr ""
+msgstr "არჩეულია ახალი თამაშის 
ტიპი, მაგრამ თამაში უკვე 
მიმდინარეობს."
 
 #: mainwindow.cpp:146
 #, kde-format
@@ -328,7 +342,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Teleport safely if that action is enabled, otherwise teleport randomly"
-msgstr ""
+msgstr "თუ ეს ქმედება ჩართულია, 
ტელეპორტი უსაფრთხო იქნება. არ
ადა შემთხვევითი"
 
 #: mainwindow.cpp:272
 #, kde-format
@@ -354,7 +368,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Wait Out Round"
-msgstr ""
+msgstr "რაუნდის გამოტოვება"
 
 #: mainwindow.cpp:281
 #, kde-format
@@ -368,7 +382,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Risk remaining in place until the end of the round for bonuses"
-msgstr ""
+msgstr "გარისკოთ, რომ დარჩებით 
ადგილას ბონუსების გაცემის 
ბოლომდე"
 
 #: mainwindow.cpp:288
 #, kde-format
@@ -598,6 +612,8 @@
 msgid ""
 "Fast enemies will skip their extra turn to avoid collisions with other robots"
 msgstr ""
+"სწრაფი მტრები გამოტოვებენ 
თავიანთ დამატებით სვლას, რათა 
სხვა რობოტებთან "
+"შეჯახება აიცილონ თავიდან"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (EnergyEnabled), group (KillbotsRuleset)
 #: rulesetbase.kcfg:48
@@ -627,7 +643,7 @@
 #: rulesetbase.kcfg:66
 #, kde-format
 msgid "Increase in maximum energy cap for each new round"
-msgstr ""
+msgstr "მაქსიმალური ენერგიის ზღვრ
ს გაზრდა ყოველი ახალი რ
აუნდისთვის"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (SafeTeleportEnabled), group (KillbotsRuleset)
 #: rulesetbase.kcfg:70
@@ -657,67 +673,71 @@
 #: rulesetbase.kcfg:93
 #, kde-format
 msgid "Number of junkheaps that can be pushed at once"
-msgstr ""
+msgstr "ნაგვის გროვების რ
აოდენობა, რომლებსაც 
შეგიძლიათ, ერთდროულად 
მიაწვეთ"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (SquaskKillsEnabled), group (KillbotsRuleset)
 #: rulesetbase.kcfg:97
 #, kde-format
 msgid "Player can destroy enemies with a pushed junkheap"
-msgstr ""
+msgstr "მოთამაშეს მტრების 
განადგურება ნაგვის გროვებზე 
მიწოლით შეუძლია"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (JunkheapsAtGameStart), group (KillbotsRuleset)
 #: rulesetbase.kcfg:101
 #, kde-format
 msgid "Junkheaps placed on grid at start of first round"
-msgstr ""
+msgstr "პირველ რაუნდში ბადეზე 
მოთავსებული ნაგვის გროვების 
რაოდენობა"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (JunkheapsAddedEachRound), group (KillbotsRuleset)
 #: rulesetbase.kcfg:105
 #, kde-format
 msgid "Junkheaps added to the grid for each new round"
-msgstr ""
+msgstr "ნაგვის გროვების რ
აოდენობა, რომელიც, ბადეზე, 
ყოველ ახალ რაუნდში ემატება"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (PointsPerEnemyKilled), group (KillbotsRuleset)
 #: rulesetbase.kcfg:110
 #, kde-format
 msgid "Points awarded for each regular enemy destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "თითოეული ჩვეულებრივი მტრ
ის განადგურებისას 
მინიჭებული ქულები"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (PointsPerFastEnemyKilled), group (KillbotsRuleset)
 #: rulesetbase.kcfg:115
 #, kde-format
 msgid "Points awarded for each fast enemy destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "თითოეული სწრაფი მტრის 
განადგურებისას მინიჭებული 
ქულები"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (WaitKillPointBonus), group (KillbotsRuleset)
 #: rulesetbase.kcfg:120
 #, kde-format
 msgid "Points awarded for each enemy destroyed while waiting out the round"
-msgstr ""
+msgstr "რაუნდის დასრულების 
მოლოდინისას თითოეული 
მოკვლისას აღებული ქულა"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (WaitKillEnergyBonus), group (KillbotsRuleset)
 #: rulesetbase.kcfg:125
 #, kde-format
 msgid "Energy awarded for each enemy destroyed while waiting out the round"
-msgstr ""
+msgstr "რაუნდის დასრულების 
მოლოდინისას თითოეული 
მოკვლისას აღებული ენერგია"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (SquashKillPointBonus), group (KillbotsRuleset)
 #: rulesetbase.kcfg:130
 #, kde-format
 msgid "Points awarded for each enemy destroyed with a pushed junkheap"
 msgstr ""
+"მიწოლილი ნაგვის გროვით 
განადგურებული თითოეული მტრ
ისთვის მინიჭებული ქულები"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (SquashKillEnergyBonus), group (KillbotsRuleset)
 #: rulesetbase.kcfg:135
 #, kde-format
 msgid "Energy awarded for each enemy destroyed with a pushed junkheap"
 msgstr ""
+"მიწოლილი ნაგვის გროვით 
განადგურებული თითოეული მტრ
ისთვის მინიჭებული ენერგია"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (PointsPerEnergyAboveMax), group (KillbotsRuleset)
 #: rulesetbase.kcfg:140
 #, kde-format
 msgid "Points awarded for each energy awarded above maximum energy cap"
 msgstr ""
+"მაქსიმალური ენერგიის საზღვრ
ის ზემოთ თითოეული მტრისთვის 
მინიჭებული ქულების "
+"რაოდენობა"
 
 #: rulesetdetailsdialog.cpp:38
 #, kde-format
@@ -765,7 +785,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "A list of the Killbots rulesets installed on this computer."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენს კომპიუტერზე 
დაყენებული Killbots-ის წესების 
სეტების სია."
 
 #: rulesetselector.cpp:39
 #, kde-format
@@ -777,7 +797,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Lists information on the currently selected game type."
-msgstr ""
+msgstr "ამჟამად არჩეული თამაშის 
ტიპის ინფორმაციის სია."
 
 #: rulesetselector.cpp:42
 #, kde-format
@@ -807,7 +827,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show the detailed parameters of the selected game type"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნული თამაშის ტიპის 
დეტალური პარამეტრების 
ჩვენება"
 
 #: rulesetselector.cpp:66
 #, kde-format
@@ -816,3 +836,5 @@
 "Opens a dialog listing the values of all internal parameters for the "
 "selected game type."
 msgstr ""
+"გახსნის ფანჯარას, რომელიც არ
ჩეული თამაშის ტიპის ყველა 
შიდა პარამეტრის "
+"მნიშვნელობას შეიცავს."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/po/tr/killbots.po 
new/killbots-23.08.2/po/tr/killbots.po
--- old/killbots-23.08.1/po/tr/killbots.po      2023-09-09 10:43:18.000000000 
+0200
+++ new/killbots-23.08.2/po/tr/killbots.po      2023-10-10 05:17:24.000000000 
+0200
@@ -5,13 +5,13 @@
 # Serdar Dalgıç <ser...@pardus.org.tr>, 2010.
 # obsoleteman <tulli...@gmail.com>, 2008-2009.
 # Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2014, 2021.
-# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI <emir_s...@icloud.com>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdegames-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-20 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-08 12:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-05 12:55+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -530,7 +530,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Repeated Step"
-msgstr "Tekrarlanan Adım"
+msgstr "Yinelenen Adım"
 
 #: optionspage.cpp:45
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/po/zh_CN/killbots.po 
new/killbots-23.08.2/po/zh_CN/killbots.po
--- old/killbots-23.08.1/po/zh_CN/killbots.po   2023-09-09 10:43:18.000000000 
+0200
+++ new/killbots-23.08.2/po/zh_CN/killbots.po   2023-10-10 05:17:24.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-20 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/rulesets/classic.desktop 
new/killbots-23.08.2/rulesets/classic.desktop
--- old/killbots-23.08.1/rulesets/classic.desktop       2023-09-09 
10:43:18.000000000 +0200
+++ new/killbots-23.08.2/rulesets/classic.desktop       2023-10-10 
05:17:24.000000000 +0200
@@ -79,6 +79,7 @@
 Description[hu]=<qt><p>Az eredeti BSD-s, terminálos <tt>robots</tt> 
játékban használt szabálycsoport.</p><p>Semmi extrát nem tartalmaz, csak 
az alapelemeket. Nincsenek gyors robotok, biztonságos teleportálás, 
eltolható fémkupacok vagy játékrács.</p><p>A szélesebb játéktér miatt 
érdemes keskenyebb elemeket választani.</p></qt>
 Description[id]=<qt><p>Peraturan yang digunakan dalam versi baris perintah BSD 
pada <tt>robot-robot</tt>.</p><p>Tidak ada yang mewah, hanya elemen-elemen 
permainan dasar: tidak ada fastbots, tidak ada teleport yang aman, tidak ada 
sampah yang mendorong, dan kotak permainan yang besar.</p><p> Karena lebarnya 
yang lebih besar, disarankan agar kamu menggunakan tema dengan ubin yang lebih 
sempit agar lebih sesuai dengan layarmu.</p></qt>
 Description[it]=<qt><p>Le regole utilizzate nella versione originale testuale 
di <tt>robots</tt> per BSD. Nulla di fantasioso, solo gli elementi base del 
gioco. Nessun robot veloce, niente teletrasporto sicuro, niente 
rottami-spostabili ma una griglia enorme.</p> <p>Per le sue grandi dimensioni 
si raccomanda di usare un tema con caselle piccole affinché rientri tutto 
nello schermo.</p></qt>
+Description[ka]=<qt><p>წესები, რომელიც 
<tt>Robots</tt>-ის BSD-ის ბრძანების სტრ
იქონის ვერსიაშ 
გამოიყენებოდა.</p><p>მდიდრული არ
აფერია. ძირითადი თამაშის 
ელემენტები: ჩქარი ბოტების, 
უსაფრთხო ტელეპორტების და 
ნაგვის გროვების მიწოლის გარ
ეშე და თამაშის ბადე უზარმაზარ
ია.</p><p>მისი დიდი სიგანის გამო, რ
ეკომენდებულია, ისეთი თემა 
გამოიყენოთ, რომელიც უფრო ვიწრ
ო ფილებს აჩვენებს, რომ ისინი 
ეკრანზე დაგეტიოთ.</p></qt>
 Description[kk]=<qt><p>Үлгі болған BSD <tt>robots</tt> 
команда жолдық ойынның ережелері 
қолданылады.</p><p>Артық ештеңе жоқ, тек қана 
негізгі ойынға керектері: fastbot-тер жоқ, 
қауіпсіз телепорттар жоқ, қоқыс үймелерді 
итермелеусіз және кең ойын өрісі.</p><p>Ені 
кең болғасын, эәкранға көбірек сыйғызу 
үшін, тастарының ені шағынрақ нақышын 
таңдаған жөн.</p></qt>
 
Description[km]=<qt><p>ក្បួន​ត្រូវ​បាន​​​ប្រើ​នáŸ
…
​ក្នុង​កំណែ​បន្ទាត់​​ពាក្យ​បញ្ជា​ដើម​របស់​​
 BSD សម្រាប់​​ <tt>មនុស្ស​យន្ត</tt> 
។</p><p>គ្មាន​អ្វី​​អស្ចារ្យ​ទេ 
វា​គ្រាន់​​តែ​ជា​​ធាតុ​ល្បែង​មូលដ្ឋាន​ដ៏​តូáž
…​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ ៖ គ្មាន​ fastbots 
គ្មានច
្រក​ទូរលេខ​សុវត្ថិភាព​ 
គ្មាន​ការ​រុញ​ junkheaps 
និង​គ្មាន​ក្រឡា​ច
ត្រង្គ​ល្បែង​ធំ​ៗ​ផង​​ដែរ 
។</p><p>ដោយ​សារ​ទំហ
ំ​របស់​វា​ធំ​ 
អ្នក​​ត្រូវ​បាន​​ផ្ដáž
 
›áŸ‹â€‹áž¢áž“ុសាសន៍​ឲ្យ​ប្រើ​ស្បែក​ដែល​មាន​ក្រឡា​ក្បឿង​តូáž
…​ជាង​នេះ​ ដើម្បី​ឲ្យ​សម​ទៅ
​នឹង​អេក្រង់​របស់​អ្នក​ 
។</p></qt>
 Description[ko]=<qt><p>BSD 명령행 버전 <tt>robots</tt>의 규칙을 따릅
니다.</p><p>화려한 장식 없이 기본적인 게임 구성 요소만 
사용합니다. 빠른 봇, 안전한 텔레포트, 미는 정크힙, 
거대한 게임 그리드가 없습니다.</p><p>넓은 폭을 사용하기 
때문에 화면에 잘 들어오도록 좁은 타일을 사용하는 테마를 
추천합니다.</p></qt>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/rulesets/daleks.desktop 
new/killbots-23.08.2/rulesets/daleks.desktop
--- old/killbots-23.08.1/rulesets/daleks.desktop        2023-09-09 
10:43:18.000000000 +0200
+++ new/killbots-23.08.2/rulesets/daleks.desktop        2023-10-10 
05:17:24.000000000 +0200
@@ -65,6 +65,7 @@
 Description[hu]=<qt><p>A Daleks, egy régi Apple-os robotos játék szabályai 
érvényesek.</p><p>Minden körben egy energiát használhat fel a főhős a 
csavarhúzójához. A többi lehetőség nem használható.</p></qt>
 Description[id]=<qt><p>Perkiraan aturan yang digunakan di Daleks, permainan 
seperti robot untuk komputer Apple awal.</p><p>Pahlawan diberikan satu energi 
setiap putaran yang dapat digunakan untuk menyalakan obeng sonik. Semua fitur 
spesial lainnya dinonfungsikan.</p></qt>
 Description[it]=<qt><p>Regole simili a quelle usate in Daleks, un gioco simile 
a robots per i primi computer Apple.</p><p>L'eroe riceve una dose di energia a 
ogni turno e può usarla per caricare il cacciavite sonico. Tutte le altre 
dotazioni speciali sono disabilitate.</p></qt>
+Description[ka]=<qt><p>თითქმის იგივე 
წესები, რაც გამოიყენებოდა 
Daleks-ში, robots-ის მაგვარ თამაშში ადრ
ეული Apple-ის კომპიუტერ
ებისთვის.</p><p>გმირს მიენიჭება 
ერთი ენერგია თითოეული რ
აუნდისთვის და ის შეუძლია სახრ
ახნისისთვის გამოიყენოს. 
ყველა სხვა სპეციალური 
სიმბოლო გამორთულია.</p></qt>
 Description[kk]=<qt><p>Далекс деген ертедегі Apple 
компьютерлердегі robots-секілді ойынға ұқсас 
ережелері.</p><p>Әрбір ойын кезеңге дыбыстық 
бұрауышың қолдануға жұмсай алатын уат 
беріледі. Бүкіл өзге ерекше мүмкіндіктері 
жоқ.</p></qt>
 
Description[km]=<qt><p>ការ​ប៉ាន់​ប្រមាណ​ក្បួន​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ​នáŸ
…​ក្នុង​ Daleks 
ដែល​ជា​ល្បែង​​ដូច
​គ្នា​នឹង​ល្បែង​មនុស្ស​យន្ត​សម្រាប់​លេង​នáŸ
…​លើ​កុំព្យូទ័រ​ម៉ាក​ Apple 
ដែល​ចេញ​ដំបូង 
។</p><p>វីរបុរស​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​នូវ​​ថាមពល​មួយ​សម្រាប់​ជុំ​នីមួយ​ៗ​ដែល​អាáž
…​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ   
ដើម្បី​បង្កើន​ថាមពលទួរណឺវីស
 ។ លក្ខណ​ពិសេស​ក្រៅ
​ពី​នេះ​ត្រូវ​បាន​បិទ ។</p></qt>
 Description[ko]=<qt><p>초기 애플 컴퓨터에 사용된 로봇 게임 달ë 
‰ì˜ 규칙을 흉내냅니다.</p><p>우리의 영웅은 한 판마다 
에너지를 하나씩 가져서 소닉 스크루드라이버를 사용할 수 
있습니다. 모든 다른 특수 기능은 비활성화됩니다.</p></qt>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/rulesets/default.desktop 
new/killbots-23.08.2/rulesets/default.desktop
--- old/killbots-23.08.1/rulesets/default.desktop       2023-09-09 
10:43:18.000000000 +0200
+++ new/killbots-23.08.2/rulesets/default.desktop       2023-10-10 
05:17:24.000000000 +0200
@@ -71,6 +71,7 @@
 Description[hu]=<qt><p>Az alapértelmezett Killbots 
játéktípus.</p><p>Tartalmaz egy közepes méretű rácsot, biztonságos 
teleportokat, gyorsan mozgó ellenségeket és eltolható 
hulladékkupacokat.</p></qt>
 Description[id]=<qt><p>Jenis permainan Killbots default.</p><p>Termasuk kisi 
ukuran sedang, teleport aman, musuh cepat, dan rongsokan yang bisa 
didorong.</p></qt>
 Description[it]=<qt><p>Le regole predefinite per giocare a 
Killbots.</p><p>Includono una griglia a maglie medie, teletrasporti sicuri, 
nemici veloci e la possibilità di spingere i rottami.</p></qt>
+Description[ka]=<qt><p>ნაგულისხმევი Killbots-ის 
თამაშის ტიპი.</p><p>შეიცავს 
საშუალო ზომის ბადეს, უსაფრთხო 
ტელეპორტებს, სწრაფ მტრებს და 
მიწოლად ნაგვის გროვებს.</p></qt>
 Description[kk]=<qt><p>Әдетті Killbots ойынның 
түрі.</p><p>Орташа өлшемді алаңы, қауіпсіз 
телепорттары, жедел жаулар және қоқыс 
үймелерді итермелеуі бар.</p></qt>
 Description[km]=<qt><p>ប្រភេទ​ល្បែង​ Killbots 
លំនាំ​ដើម ។</p><p>រួម​មាន​ក្រឡាច
ត្រង្គ​ដែល​មាន​ទំហំ​មធ្យម ច
្រក​ទូរលេខ​សុវត្ថិភាព​ 
សត្រូវ​ដែល​​​រហ័សរហួន​ និង​ 
junkheaps ដែល​អាច​រុញ​បាន ។</p></qt>
 Description[ko]=<qt><p>기본 Killbots 게임 형식입니다.</p><p>중간 
크기 그리드, 안전한 텔레포트, 빠른 적, 밀 수 있는 ì 
•í¬íž™ì´ 있습니다.</p></qt>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/rulesets/easy.desktop 
new/killbots-23.08.2/rulesets/easy.desktop
--- old/killbots-23.08.1/rulesets/easy.desktop  2023-09-09 10:43:18.000000000 
+0200
+++ new/killbots-23.08.2/rulesets/easy.desktop  2023-10-10 05:17:24.000000000 
+0200
@@ -71,6 +71,7 @@
 Description[hu]=<qt><p>Az alap "Killbots" játék könnyített 
változata.</p><p>Tartalmaz egy nagyobb játékrácsot, hulladékkupacokkal, 
kiindulási energiamennyiséggel, növekvő energiamaximummal.</p></qt>
 Description[id]=<qt><p>Sebuah tipe permainan "Killbots" versi yang lebih 
mudah.</p><p>Termasuk sebuah kisi permainan yang lebih besar yang dipenuhi oleh 
rosokan, sebuah tumpukan awal energi dan sebuah peningkatan kap energi.</p></qt>
 Description[it]=<qt><p>Una versione facilitata di "Killbots".</p><p>Comprende 
una griglia a maglie larghe già popolata di rottami, una dotazione iniziale di 
energia e un limite crescente per l'energia.</p></qt>
+Description[ka]=<qt><p>"KIllbots" თამაშის ტიპის 
ძველი ვერსია.</p><p>შეიცავს დიდ 
ბადეს, რომელიც ნაგვის გრ
ოვებით წინასწარაა მოფენილი, 
დასაწყისშივე მოგეცემათ 
საკმაო ენერგია და მისი ზღვარ
იც ზრდადია.</p></qt>
 Description[kk]=<qt><p>"Killbots" ойынның оңай 
түрі.</p><p>Кеңірек ойын алаңы, қоқыс үймелері 
бар, қуаттың бастапқы қоры және оны 
толықтыру мүмкіндігі.</p></qt>
 
Description[km]=<qt><p>កំណែ​កាន់​តែ​ងាយ​ស្រួល​ជាង​មុន​សម្រាប់​ប្រភេទ​ល្បែង​
 "Killbots"  ។</p><p>រួម​មាន​ក្រឡា​ច
ត្រង្គ​ល្បែង​​ធំ​ជាង​មុន 
ដែល​ត្រូវ​បាន​បំពេញ​ជាមុន​ដោយ​
 junkheaps និង​ការ​ច
ាប់​ផ្ដើម​លាក់​ថាមពល 
និង​បង្កើន​ថាមពល ។</p></qt>
 Description[ko]=<qt><p>Killbots 게임의 더 쉬운 버전입
니다.</p><p>더 큰 게임 그리드, 미리 채워진 정크힙, 시작할 
때 주는 에너지, 더 높은 에너지 한도를 제공합니다.</p></qt>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/rulesets/energycrisis.desktop 
new/killbots-23.08.2/rulesets/energycrisis.desktop
--- old/killbots-23.08.1/rulesets/energycrisis.desktop  2023-09-09 
10:43:18.000000000 +0200
+++ new/killbots-23.08.2/rulesets/energycrisis.desktop  2023-10-10 
05:17:24.000000000 +0200
@@ -19,6 +19,7 @@
 Name[id]=Energy Crisis
 Name[is]=Orkukreppa
 Name[it]=Crisi energetica
+Name[ka]=ენერგიის კრიზისი
 Name[kk]=Энергетикалық дағдарыс
 Name[km]=វិបត្តិ​ថាម​ពល
 Name[ko]=에너지 위기
@@ -63,6 +64,7 @@
 Description[hu]=A játék 30 energiával kezdődik, és nem lehet többet 
szerezni. A cél minél több kör teljesítése és a lehető legtöbb pont 
megszerzése, mielőtt az energia elfogy.
 Description[id]=Pemain mulai dengan 30 energi dan tidak bisa mendapatkan lebih 
banyak. Seberapa banyak putaran yang bisa kamu selamatkan dan berapa banyak 
poin yang bisa kamu kumpulkan sebelum energi dan keberuntunganmu habis?
 Description[it]=Il giocatore parte con energia 30 e non può rifornirsi. Per 
quanti turni puoi sopravvivere e quanti punti riesci a raccogliere prima che la 
tua energia e la tua fortuna finiscano?
+Description[ka]=მოთამაშე იწყებს 30 ენერ
გიით და მეტს ვერ შეიძენს. რ
ამდენ ხანს შეგიძლიათ გადარ
ჩეთ და რამდენი ქულის მოგრ
ოვება შეგიძლიათ, სანამ თქვენი 
ენერგია და ბედი გიმტყუნებთ?
 Description[kk]=Ойыншы қуаттың 30 бірлгімен 
бастайды. Сонымен, қуатыңыз бен 
сәттілігіңіз біткенше, қанша ойын кезеңі 
өтеді және қанша ұпай жинап аласыз?
 Description[km]=អ្នក​លេង​ច
ាប់​ផ្ដើម​ដោយ​មាន​ថាមពល​ 
៣​០ ហើយ​មិន​​​អាច
​រក​ថាមពល​​ច្រើន​ជាង​ហ
្នឹង​ទៀត​បាន​ទេ ។ 
តើ​អ្នក​អាច​រួច
​ខ្លួន​បាន​ប៉ុន្មាន​ជុំ ហ
ើយ​តើ​អ្នក​អាច
​រក​ពិន្ទុ​បាន​ប៉ុន្មាន​មុន​ពេល​ដែល​ថាមពល​និង​សំណាង​របស់​អ្នក​ត្រូវ​អស់
 ?
 Description[ko]=플레이어는 에너지 30으로 시작하고 에너지를 
더 모을 수 없습니다. 살아남을 수 있는 판 수와 에너지를 
다 쓰기 전까지 모을 수 있는 점수는 여러분의 행운과 실ë 
¥ì— 달려 있습니다.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/src/org.kde.killbots.appdata.xml 
new/killbots-23.08.2/src/org.kde.killbots.appdata.xml
--- old/killbots-23.08.1/src/org.kde.killbots.appdata.xml       2023-09-09 
10:43:18.000000000 +0200
+++ new/killbots-23.08.2/src/org.kde.killbots.appdata.xml       2023-10-10 
05:17:24.000000000 +0200
@@ -52,6 +52,7 @@
   <summary xml:lang="gl">Se máis intelixente que os robots asasinos para 
gañar</summary>
   <summary xml:lang="id">Siasati robot pembunuh untuk menang</summary>
   <summary xml:lang="it">Supera in astuzia i robot killer per vincere</summary>
+  <summary xml:lang="ka">გასამარჯვებლად 
მკვლელ რობოტებზე ჭკვიანი 
მაინც უნდა აღმოჩნდეთ</summary>
   <summary xml:lang="ko">킬러 로봇을 뛰어넘어서 
이기십시오</summary>
   <summary xml:lang="nl">Wees slimmer dan de killer-robots om te 
winnen</summary>
   <summary xml:lang="nn">Lur deg unna drapsrobotane for å vinna</summary>
@@ -83,6 +84,7 @@
     <p xml:lang="gl">Como escaparás dos robots asasinos que traerán a 
destrución? Descúbreo neste xogo simple e entretido. Pode que un fluxo 
incesante de robots te supere en número, pero coa túa intelixencia e o teu 
dispositivo teleportador podes derrotalos. Se máis intelixente que os robots 
asasinos para gañar e vivir para contalo!</p>
     <p xml:lang="id">Bagaimana cara kamu bisa lolos dari robot pembunuh yang 
bertekad menghancurkan? Cari tahu di permainan sederhana yang menghibur ini. 
Kamu mungkin kalah jumlah dengan robot yang tak ada habisnya, tetapi dengan 
peranti teleportasi yang cerdas dan praktis kamu bisa mengalahkannya. Siasati 
semua robot pembunuh untuk menang dan hidup untuk menceritakan kisahnya!</p>
     <p xml:lang="it">Come farai ad allontanarti dai robot killer votati alla 
distruzione? Scoprilo in questo gioco semplice e divertente. Potresti essere 
messo in inferiorità numerica da un flusso infinito di robot, ma potrai 
sconfiggerli con la tua intelligenza e con un pratico dispositivo di 
teletrasporto. Supera in astuzia tutti i robot killer per vincere e 
sopravvivere!</p>
+    <p xml:lang="ka">როგორ გაექცეთ მკვლელ 
რობოტებს ნგრევის დროს? გაიგეთ 
ეს მარტივ, გასართობ თამაშში. 
თქვენ თავზე გადაგივლით რ
ობოტების უსასრულო ნაკადი, 
მაგრამ თქვენი გამჭრიახობით 
და ტელეპორტაციის 
მოწყობილობით მათზე გამარ
ჯვებაც შეგიძლიათ. იყავით უფრო 
ჭკვიანი, ვიდრე ისინი არიან და 
იცხოვრეთ, რომ ეს ისტორიები 
მოჰყვეთ!</p>
     <p xml:lang="ko">파괴의 신 킬러 로봇으로부터 어떻게 
도망쳐야 할까요? 이 간단하고 재미있는 게임에서 알아 
보십시오. 킬러 로봇이 끊임없이 공격해 오지만 전략적 
움직임과 텔레포트로 로봇을 무찌를 수 있습니다. 킬러 
로봇으로부터 살아남아서 전설을 이야기해 주세요!</p>
     <p xml:lang="nl">Hoe weet u de killer-robots, gericht op vernietiging, te 
ontwijken? Zoek het uit in dit eenvoudige, onderhoudende spel. U kunt 
overweldigd worden door een eindeloze stroom robots, maar met uw intelligentie 
en handig apparaat voor teleporteren kunt u ze verslaan. Wees slimmer dan alle 
killer-robots om te winnen en leef om het te vertellen!</p>
     <p xml:lang="nn">Korleis komma unna alle drapsrobotane som er ute etter 
deg? Det finn du ut i dette enkle men underhaldande spelet. Ein nær endelaus 
straum med robotar kjem mot deg, men med kløkt og ein hendig teleportør kan 
du slå dei. Kom deg unna alle drapsrobotane, så har du ei god historie å 
fortelja!</p>
@@ -113,10 +115,10 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.killbots.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/>
     <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/>
     <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/>
     <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/>
-    <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/>
   </releases>
   <content_rating type="oars-1.1">
     <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/src/org.kde.killbots.desktop 
new/killbots-23.08.2/src/org.kde.killbots.desktop
--- old/killbots-23.08.1/src/org.kde.killbots.desktop   2023-09-09 
10:43:18.000000000 +0200
+++ new/killbots-23.08.2/src/org.kde.killbots.desktop   2023-10-10 
05:17:24.000000000 +0200
@@ -67,6 +67,7 @@
 GenericName[gl]=Xogo de estratexia con robots
 GenericName[id]=Permainan Strategi dengan Robot
 GenericName[it]=Gioco di strategia con robot
+GenericName[ka]=სტრატეგიული თამაში რ
ობოტებით
 GenericName[ko]=로봇 전략 게임
 GenericName[nl]=Strategisch spel met robots
 GenericName[nn]=Strategispel med robotar
@@ -101,6 +102,7 @@
 Comment[gl]=Un xogo para KDE de robots asasinos e teleportación.
 Comment[id]=Sebuah permainan KDE si robot-robot yang berteleportasi dan 
pembunuh.
 Comment[it]=Gioco KDE di robot assassini e teletrasporto.
+Comment[ka]=KDE-ის თამაში მკვლელ რ
ობოტებზე და ტელეპორტაციაზე.
 Comment[ko]=킬러 로봇과 텔레포트가 등장하는 KDE 게임입니다.
 Comment[nl]=Een KDE-spel met dodende robots en tele-porteren.
 Comment[nn]=KDE-spel med drapsrobotar og teleportering
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/themes/classic.desktop 
new/killbots-23.08.2/themes/classic.desktop
--- old/killbots-23.08.1/themes/classic.desktop 2023-09-09 10:43:18.000000000 
+0200
+++ new/killbots-23.08.2/themes/classic.desktop 2023-10-10 05:17:24.000000000 
+0200
@@ -77,6 +77,7 @@
 Description[hu]=Téma a konzolos változat kedvelőinek
 Description[id]=Sebuah tema untuk mereka yang ketinggalan versi konsol
 Description[it]=Un tema per i nostalgici della versione per terminale
+Description[ka]=თემა მათთვის, ვისაც 
კონსოლის ვერსია ენატრება
 Description[kk]=Консольдік нұсқасын 
сағынғандарға арналған нақышы
 
Description[km]=ស្បែក​សម្រាប់​អ្នក​ដែល​បាត់​កំណែ​កុងសូល
 Description[ko]=콘솔 버전을 잊을 수 없는 사람 대상 테마
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/themes/mountainadventure.desktop 
new/killbots-23.08.2/themes/mountainadventure.desktop
--- old/killbots-23.08.1/themes/mountainadventure.desktop       2023-09-09 
10:43:18.000000000 +0200
+++ new/killbots-23.08.2/themes/mountainadventure.desktop       2023-10-10 
05:17:24.000000000 +0200
@@ -19,6 +19,7 @@
 Name[hu]=Hegyi kaland
 Name[id]=Mountain Adventure
 Name[it]=Avventura in montagna
+Name[ka]=მთის თავგადასავალი
 Name[kk]=Таудағы шытырман
 
Name[km]=ដំណើរ​ផ្សង​ព្រេង​​តាម​ភ្នំ
 Name[ko]=산악 어드벤처
@@ -60,6 +61,7 @@
 Description[gl]=Indiana Gnomes loita con pantasmas e morcegos nunha montaña 
neboenta.
 Description[id]=Indiana Gnomes bertempur melawan hantu dan kelelawar di lereng 
gunung yang berkabut.
 Description[it]=Indiana Gnomes si batte contro fantasmi e pipistrelli sul 
fianco misterioso d'una montagna.
+Description[ka]=ინდიანა გნომსი 
მოჩვენებებსა და ღამურებს ებრ
ძვის ნისლიან მთებში.
 Description[ko]=인디애나 그놈이 안개 낀 산을 배경으로 유ë 
¹ê³¼ 박쥐와 싸웁니다.
 Description[nl]=Indiana Gnomes vecht tegen geesten en vleermuizen op een 
mistige berg.
 Description[nn]=Indiana Gnomes i kamp mot skrømt og flaggermus i skoddeheimen.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/themes/mummymadness.desktop 
new/killbots-23.08.2/themes/mummymadness.desktop
--- old/killbots-23.08.1/themes/mummymadness.desktop    2023-09-09 
10:43:18.000000000 +0200
+++ new/killbots-23.08.2/themes/mummymadness.desktop    2023-10-10 
05:17:24.000000000 +0200
@@ -18,6 +18,7 @@
 Name[hu]=Múmia-őrület
 Name[id]=Mummy Madness
 Name[it]=Mummie matte
+Name[ka]=მუმიების სიგიჟე
 Name[kk]=Жынды мумия
 Name[km]=ភាព​​ឡប់​របស់ Mummy
 Name[ko]=미친 미라
@@ -62,6 +63,7 @@
 Description[hu]=Egyiptomi témájú játék őrült múmiákkal.
 Description[id]=Tema gaya Mesir dengan kegilaan mumi
 Description[it]=Un tema egizio con mummie impazzite.
+Description[ka]=ეგვიპტური სტილის თემა 
გიჟი მუმიებით.
 Description[kk]=Жынды мумиялармен Мысырша нақыш
 Description[km]=ស្បែក​រចនាប័ទ្ម​អេហ
្ស៊ីប​ដែល​មាន mummies ឡប់​ៗ​ ។
 Description[ko]=들뜬 미라가 있는 이집트 스타일 테마입니다.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-23.08.1/themes/robotkill.desktop 
new/killbots-23.08.2/themes/robotkill.desktop
--- old/killbots-23.08.1/themes/robotkill.desktop       2023-09-09 
10:43:18.000000000 +0200
+++ new/killbots-23.08.2/themes/robotkill.desktop       2023-10-10 
05:17:24.000000000 +0200
@@ -65,6 +65,7 @@
 Description[hu]=Az alapértelmezett Killbots-téma.
 Description[id]=Tema baku Killbots.
 Description[it]=Il tema predefinito per Killbots
+Description[ka]=Killbots-ის ნაგულისხმები 
თემა.
 Description[kk]=Killbots-тың әдетті нақышы.
 Description[km]=ស្បែក​របស់ Killbots 
លំនាំដើម ។
 Description[ko]=기본 Killbots 테마입니다.

Reply via email to