Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package koko for openSUSE:Factory checked in 
at 2023-10-12 23:43:14
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/koko (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.koko.new.1807 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "koko"

Thu Oct 12 23:43:14 2023 rev:7 rq:1117336 version:23.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/koko/koko.changes        2023-09-15 
22:07:42.669932101 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.koko.new.1807/koko.changes      2023-10-12 
23:45:47.836908554 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Oct 10 18:27:45 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 23.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.2/
+- No code change since 23.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  koko-23.08.1.tar.xz
  koko-23.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  koko-23.08.2.tar.xz
  koko-23.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ koko.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.SFyo1S/_old  2023-10-12 23:45:48.516933177 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.SFyo1S/_new  2023-10-12 23:45:48.520933321 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without  released
 Name:           koko
-Version:        23.08.1
+Version:        23.08.2
 Release:        0
 Summary:        Kirigami based gallery application
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ koko-23.08.1.tar.xz -> koko-23.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/koko-23.08.1/CMakeLists.txt 
new/koko-23.08.2/CMakeLists.txt
--- old/koko-23.08.1/CMakeLists.txt     2023-09-09 11:05:16.000000000 +0200
+++ new/koko-23.08.2/CMakeLists.txt     2023-10-07 18:00:25.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 # KDE Applications version, managed by release script.
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(koko VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/koko-23.08.1/org.kde.koko.appdata.xml 
new/koko-23.08.2/org.kde.koko.appdata.xml
--- old/koko-23.08.1/org.kde.koko.appdata.xml   2023-09-09 11:05:16.000000000 
+0200
+++ new/koko-23.08.2/org.kde.koko.appdata.xml   2023-10-07 18:00:25.000000000 
+0200
@@ -23,6 +23,7 @@
   <name xml:lang="fi">Koko</name>
   <name xml:lang="fr">Koko</name>
   <name xml:lang="gl">Koko</name>
+  <name xml:lang="ia">Koko</name>
   <name xml:lang="id">Koko</name>
   <name xml:lang="it">Koko</name>
   <name xml:lang="ka">Koko</name>
@@ -58,6 +59,7 @@
   <summary xml:lang="fi">Kuvagalleria</summary>
   <summary xml:lang="fr">Galerie d'images</summary>
   <summary xml:lang="gl">Galería de imaxes</summary>
+  <summary xml:lang="ia">Galeria de imagine</summary>
   <summary xml:lang="id">Galeri Citra</summary>
   <summary xml:lang="it">Galleria di immagini</summary>
   <summary xml:lang="ka">სურათების გალერ
ეა</summary>
@@ -94,6 +96,7 @@
     <p xml:lang="fi">Kuvagalleriasovellus</p>
     <p xml:lang="fr">Une application de galerie d'images</p>
     <p xml:lang="gl">Aplicación de galería de imaxes.</p>
+    <p xml:lang="ia">Un application de galeria de imagine</p>
     <p xml:lang="id">Sebuah aplikasi galeri Citra</p>
     <p xml:lang="it">Un'applicazione per gallerie di immagini</p>
     <p xml:lang="ka">სურათების გალერეის 
აპლიკაცია</p>
@@ -129,6 +132,7 @@
   <url type="bugtracker">https://invent.kde.org/graphics/koko/-/issues</url>
   <url 
type="donation">https://kde.org/community/donations/?app=org.kde.koko</url>
   <releases>
+    <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/>
     <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/>
     <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/>
     <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/koko-23.08.1/po/ia/koko.po 
new/koko-23.08.2/po/ia/koko.po
--- old/koko-23.08.1/po/ia/koko.po      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/koko-23.08.2/po/ia/koko.po      2023-10-07 18:00:25.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,740 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the koko package.
+#
+# giovanni <g.s...@tiscali.it>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: koko\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2023-05-29 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-18 16:50+0200\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.s...@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: ia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Giovanni Sora"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "g.s...@tiscali.it"
+
+#: main.cpp:57
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "<application>Koko</application>"
+msgstr "<application>Koko</application>"
+
+#: main.cpp:59
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Koko is an image viewer for your image collection."
+msgstr "Koko es un visor de imagines per tu collection de imagines"
+
+#: main.cpp:61
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "(c) 2013-2020 KDE Contributors"
+msgstr "(c) 2013-2020, contributores de KDE"
+
+#: main.cpp:67
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Vishesh Handa"
+msgstr "Vishesh Handa"
+
+#: main.cpp:67 main.cpp:69 main.cpp:71 main.cpp:73 main.cpp:75 main.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Disveloppator"
+
+#: main.cpp:69
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Atul Sharma"
+msgstr "Atul Sharma"
+
+#: main.cpp:71
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Marco Martin"
+msgstr "Marco Martin"
+
+#: main.cpp:73
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Nicolas Fella"
+msgstr "Nicolas Fella"
+
+#: main.cpp:75
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Carl Schwan"
+msgstr "Carl Schwan"
+
+#: main.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Mikel Johnson"
+msgstr "Mikel Johnson"
+
+#: main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Image viewer"
+msgstr "Visor de image"
+
+#: main.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "Reset the database"
+msgstr "Reinitia le Base de Datos"
+
+#: main.cpp:86
+#, kde-format
+msgid "path of image you want to open"
+msgstr "percurso de imagine que tu vole aperir"
+
+#: notificationmanager.cpp:16
+#, kde-format
+msgid "Sharing failed"
+msgstr "Falleva compartir"
+
+#: notificationmanager.cpp:22
+#, kde-format
+msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
+msgstr "Url compartite per imagine es <a href='%1'>%1</a>"
+
+#: qml/AlbumDelegate.qml:121
+#, kde-format
+msgid "1 Image"
+msgid_plural "%1 Images"
+msgstr[0] "1 Imagine"
+msgstr[1] "%1 images"
+
+#: qml/AlbumView.qml:223 qml/AlbumView.qml:256
+#, kde-format
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Remove iste marcator de libro"
+
+#: qml/AlbumView.qml:223 qml/AlbumView.qml:256
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Bookmarks the current folder"
+msgid "Bookmark Folder"
+msgstr "Dossier de marcator de libro"
+
+#: qml/AlbumView.qml:277
+#, kde-format
+msgid "Go Up"
+msgstr "Vade in alto"
+
+#: qml/AlbumView.qml:308
+#, kde-format
+msgid "Home"
+msgstr "Domo o initio"
+
+#: qml/AlbumView.qml:308
+#, kde-format
+msgid "Root"
+msgstr "Radice"
+
+#: qml/AlbumView.qml:341
+#, kde-format
+msgid "Delete Selection"
+msgstr "Dele selection"
+
+#: qml/AlbumView.qml:342
+#, kde-format
+msgid "Move selected items to trash"
+msgstr "Move elementos seligite a corbe"
+
+#: qml/AlbumView.qml:348
+#, kde-format
+msgid "Restore Selection"
+msgstr "Restabili Selection"
+
+#: qml/AlbumView.qml:349
+#, kde-format
+msgid "Restore selected items from trash"
+msgstr "Restabili elementos seligite ex le corbe"
+
+#: qml/AlbumView.qml:356 qml/PlacesPage.qml:22
+#, kde-format
+msgid "Configure…"
+msgstr "Configura"
+
+#: qml/AlbumView.qml:361
+#, kde-format
+msgid "Select All"
+msgstr "Selige toto"
+
+#: qml/AlbumView.qml:362
+#, kde-format
+msgid "Selects all the media in the current view"
+msgstr "Selige omne le multimedia in le vista currente"
+
+#: qml/AlbumView.qml:369
+#, kde-format
+msgid "Deselect All"
+msgstr "De-selectiona Omne"
+
+#: qml/AlbumView.qml:370
+#, kde-format
+msgid "De-selects all the selected media"
+msgstr "De-selige omne le multimedia seligite"
+
+#: qml/AlbumView.qml:482
+#, kde-format
+msgid "No Media Found"
+msgstr "Nulle multimedia trovate"
+
+#: qml/BottomNavBar.qml:67 qml/Sidebar.qml:113
+#, kde-format
+msgid "Pictures"
+msgstr "Photos"
+
+#: qml/BottomNavBar.qml:73 qml/Sidebar.qml:123
+#, kde-format
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
+
+#: qml/BottomNavBar.qml:79 qml/Sidebar.qml:117
+#, kde-format
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: qml/BottomNavBar.qml:85 qml/Main.qml:55 qml/Sidebar.qml:108
+#, kde-format
+msgid "Places"
+msgstr "Placias"
+
+#: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:21
+#, kde-format
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Abandona modificationes"
+
+#: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:24
+#, kde-format
+msgid "Are you sure you want to discard all changes?"
+msgstr "Tu es secur que tu vole abandonar omne modificationes?"
+
+#: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:30
+#, kde-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:36
+#, kde-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: qml/EditorView.qml:28
+#, kde-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: qml/EditorView.qml:61
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Save image modification"
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguarda"
+
+#: qml/EditorView.qml:66 qml/EditorView.qml:260
+#, kde-format
+msgid ""
+"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit this "
+"file."
+msgstr ""
+"Incapace a salveguardar file. Verifica si tu ha le correcte permission per "
+"modificar iste file."
+
+#: qml/EditorView.qml:75
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Undo modification"
+msgid "Undo"
+msgstr "Annulla"
+
+#: qml/EditorView.qml:87 qml/EditorView.qml:99
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: qml/EditorView.qml:87 qml/EditorView.qml:93
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Crop an image"
+msgid "Crop"
+msgstr "Talia"
+
+#: qml/EditorView.qml:99 qml/EditorView.qml:105
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Resize an image"
+msgid "Resize"
+msgstr "Redimensiona"
+
+#: qml/EditorView.qml:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Rota a sinistra"
+
+#: qml/EditorView.qml:117
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Rota a dextera"
+
+#: qml/EditorView.qml:123
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
+msgid "Flip"
+msgstr "Colpa"
+
+#: qml/EditorView.qml:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
+msgid "Mirror"
+msgstr "Speculo"
+
+#: qml/EditorView.qml:143
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group for crop area size spinboxes"
+msgid "Size:"
+msgstr "Dimension:"
+
+#: qml/EditorView.qml:175
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group for crop area position spinboxes"
+msgid "Position:"
+msgstr "Position:"
+
+#: qml/EditorView.qml:248
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Salveguarda como"
+
+#: qml/EditorView.qml:256
+#, kde-format
+msgid "You are now editing a new file."
+msgstr "Tu nunc es modificante un nove file."
+
+#: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:161
+#, kde-format
+msgid "Seek slider"
+msgstr "Glissator de cerca"
+
+#: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:203 qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:225
+#, kde-format
+msgid "Skip backward 1 second"
+msgid_plural "Skip backward %1 seconds"
+msgstr[0] "Salta retro 1 secunda"
+msgstr[1] "Salta retro %1 secundas"
+
+#: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:213
+#, kde-format
+msgid "Pause playback"
+msgstr "Pausa reproduction sonor"
+
+#: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:213
+#, kde-format
+msgid "Continue playback"
+msgstr "Continua reproduction (playback)"
+
+#: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:235
+#, kde-format
+msgid "Unmute audio"
+msgstr "Audio Non silente"
+
+#: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:235
+#, kde-format
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Audio Silente"
+
+#: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:247
+#, kde-format
+msgid "Volume slider"
+msgstr "Glissator de Volumine"
+
+#: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:267
+#, kde-format
+msgid "Repeat current video"
+msgstr "Repete video currente"
+
+#: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:267
+#, kde-format
+msgid "Don't repeat current video"
+msgstr "Non repete video currente"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:75
+#, kde-format
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:77
+#, kde-format
+msgid "See information about video"
+msgstr "Vide information re video"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:78
+#, kde-format
+msgid "See information about image"
+msgstr "Vide information re imagine"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:87
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Remove"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:87
+#, kde-format
+msgid "Favorite"
+msgstr "Favorito"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:88
+#, kde-format
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Remove ex favoritos"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:88
+#, kde-format
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Adde a favoritos"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:99
+#, kde-format
+msgctxt "verb, edit an image"
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:118
+#, kde-format
+msgid "Share Video"
+msgstr "Comparti video"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:118
+#, kde-format
+msgid "Share Image"
+msgstr "Comparti imagine"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:119
+#, kde-format
+msgctxt "verb, share an image/video"
+msgid "Share"
+msgstr "Comparti"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:133
+#, kde-format
+msgid "Start Slideshow"
+msgstr "Starta presentation (slideshow)"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:134
+#, kde-format
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Slideshow (Sequentia de diapositivas)"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:141
+#, kde-format
+msgid "Thumbnail Bar"
+msgstr "Barra de Miniatura"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:142
+#, kde-format
+msgid "Hide Thumbnail Bar"
+msgstr "Cela Barra de Miniatura"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:142
+#, kde-format
+msgid "Show Thumbnail Bar"
+msgstr "Monstr aBarra de Miniatura"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:143
+#, kde-format
+msgid "Toggle Thumbnail Bar"
+msgstr "Commuta barra de miniatura"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:151
+#, kde-format
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Schermo plen"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:151 qml/ImageViewPage.qml:152
+#, kde-format
+msgid "Exit Fullscreen"
+msgstr "Exi schermo plen"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:152
+#, kde-format
+msgid "Enter Fullscreen"
+msgstr "Passa a schermo plen"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:407
+#, kde-format
+msgid "Previous image"
+msgstr "Previe imagine"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:437
+#, kde-format
+msgid "Next image"
+msgstr "Proxime imagine"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:652 qml/SettingsPage.qml:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:spinbox Slideshow image changing interval"
+msgid "Slideshow interval:"
+msgstr "Intervallo de slideshow (sequentia de diapositivas):"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:669 qml/SettingsPage.qml:85
+#, kde-format
+msgctxt "Slideshow image changing interval"
+msgid "1 second"
+msgid_plural "%1 seconds"
+msgstr[0] "1 secunda"
+msgstr[1] "%1 secundas"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:722
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Loop"
+msgstr "Anella"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:728 qml/SettingsPage.qml:61
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Randomize"
+msgstr "Aleatori"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:737
+#, kde-format
+msgid "Stop Slideshow"
+msgstr "Stoppa presentation (slideshow)"
+
+#: qml/ImageViewPage.qml:751
+#, kde-format
+msgid "Show All Controls"
+msgstr "Monstra omne controlos"
+
+#: qml/InfoDrawer.qml:40 qml/InfoSidebar.qml:37
+#, kde-format
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadatos"
+
+#: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:42
+#, kde-format
+msgid "File Name"
+msgstr "Nomine de file"
+
+#: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:52
+#, kde-format
+msgid "Dimension"
+msgstr "Dimension"
+
+#: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:58
+#, kde-format
+msgctxt "dimensions"
+msgid "%1 x %2"
+msgstr "%1 x %2"
+
+#: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:64
+#, kde-format
+msgid "Size"
+msgstr "Dimension"
+
+#: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:76
+#, kde-format
+msgid "Created"
+msgstr "Create"
+
+#: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:88
+#, kde-format
+msgid "Model"
+msgstr "Modello"
+
+#: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:100
+#, kde-format
+msgid "Latitude"
+msgstr "Latitude"
+
+#: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:112
+#, kde-format
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitude"
+
+#: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:124
+#, kde-format
+msgid "Rating"
+msgstr "Evalutation"
+
+#: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:131
+#, kde-format
+msgid "Current rating %1"
+msgstr "Classification currente %1"
+
+#: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:138
+#, kde-format
+msgid "Set rating to %1"
+msgstr "Assigna classification a %1"
+
+#: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:164
+#, kde-format
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:172
+#, kde-format
+msgid "Image description…"
+msgstr "Description de imagine..."
+
+#: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:182 qml/PlacesPage.qml:156 qml/Sidebar.qml:199
+#, kde-format
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquettas"
+
+#: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:198
+#, kde-format
+msgid "Add Tag"
+msgstr "Adde etiquetta"
+
+#: qml/Main.qml:73
+#, kde-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Configura"
+
+#: qml/Main.qml:107
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: qml/Main.qml:118 qml/Main.qml:127
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Dossieres"
+
+#: qml/PlacesPage.qml:79 qml/Sidebar.qml:153
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+#: qml/PlacesPage.qml:85 qml/Sidebar.qml:144
+#, kde-format
+msgid "Trash"
+msgstr "Corbe"
+
+#: qml/PlacesPage.qml:91
+#, kde-format
+msgid "Pinned Folders"
+msgstr "Dossieres con spinula"
+
+#: qml/PlacesPage.qml:111 qml/Sidebar.qml:158
+#, kde-format
+msgid "Locations"
+msgstr "Locationes"
+
+#: qml/PlacesPage.qml:115 qml/Sidebar.qml:161
+#, kde-format
+msgid "Countries"
+msgstr "Paises"
+
+#: qml/PlacesPage.qml:120 qml/Sidebar.qml:166
+#, kde-format
+msgid "States"
+msgstr "Statos"
+
+#: qml/PlacesPage.qml:125 qml/Sidebar.qml:171
+#, kde-format
+msgid "Cities"
+msgstr "Citates"
+
+#: qml/PlacesPage.qml:131 qml/Sidebar.qml:176
+#, kde-format
+msgid "Time"
+msgstr "Tempore"
+
+#: qml/PlacesPage.qml:135 qml/Sidebar.qml:179
+#, kde-format
+msgid "Years"
+msgstr "Annos"
+
+#: qml/PlacesPage.qml:140 qml/Sidebar.qml:184
+#, kde-format
+msgid "Months"
+msgstr "Menses"
+
+#: qml/PlacesPage.qml:145 qml/Sidebar.qml:189
+#, kde-format
+msgid "Weeks"
+msgstr "Septimanas"
+
+#: qml/PlacesPage.qml:150 qml/Sidebar.qml:194
+#, kde-format
+msgid "Days"
+msgstr "Dies"
+
+#: qml/SettingsPage.qml:17
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferentias"
+
+#: qml/SettingsPage.qml:29
+#, kde-format
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: qml/SettingsPage.qml:35 qml/Sidebar.qml:222
+#, kde-format
+msgid "Thumbnails size:"
+msgstr "Grandor de Miniatura:"
+
+#: qml/SettingsPage.qml:56
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Slideshow settings:"
+msgstr "Preferentias de Slideshow (Sequentia de diapositivas):"
+
+#: qml/SettingsPage.qml:151
+#, kde-format
+msgid "About Koko"
+msgstr "A proposito de Koko"
+
+#: qml/ShareAction.qml:22
+#, kde-format
+msgid "Share"
+msgstr "Comparti"
+
+#: qml/ShareAction.qml:23 qml/ShareDrawer.qml:22
+#, kde-format
+msgid "Share the selected media"
+msgstr "Comparti le media selectionate"
+
+#: qml/Sidebar.qml:43
+#, kde-format
+msgid "Filter by"
+msgstr "Filtra per"
+
+#: qml/Sidebar.qml:149
+#, kde-format
+msgctxt "Remote network locations"
+msgid "Remote"
+msgstr "Remote"
+
+#: qml/Sidebar.qml:226
+#, kde-format
+msgid "%1 px"
+msgstr "%1 px"
+
+#: qml/Sidebar.qml:239
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferentias"
+
+#: qml/TagInput.qml:60
+#, kde-format
+msgid "Add new tag…"
+msgstr "Adde nove etiquetta…"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/koko-23.08.1/po/zh_CN/koko.po 
new/koko-23.08.2/po/zh_CN/koko.po
--- old/koko-23.08.1/po/zh_CN/koko.po   2023-09-09 11:05:16.000000000 +0200
+++ new/koko-23.08.2/po/zh_CN/koko.po   2023-10-07 18:00:25.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-05-29 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:12\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/koko-23.08.1/src/koko.notifyrc 
new/koko-23.08.2/src/koko.notifyrc
--- old/koko-23.08.1/src/koko.notifyrc  2023-09-09 11:05:16.000000000 +0200
+++ new/koko-23.08.2/src/koko.notifyrc  2023-10-07 18:00:25.000000000 +0200
@@ -21,6 +21,7 @@
 Name[fr]=Koko
 Name[gl]=Koko
 Name[hu]=Koko
+Name[ia]=Koko
 Name[it]=Koko
 Name[ka]=Koko
 Name[ko]=Koko
@@ -59,6 +60,7 @@
 Name[fi]=Jakaminen onnistui
 Name[fr]=Partage réussi
 Name[gl]=Compartiuse
+Name[ia]=Compartir successo
 Name[it]=Condivisione riuscita
 Name[ka]=გაზიარება წარმატებულია
 Name[ko]=공유 성공
@@ -95,6 +97,7 @@
 Comment[fi]=Kuvan jakaminen onnistui
 Comment[fr]=Image partagée avec succès
 Comment[gl]=Compartiuse a imaxe.
+Comment[ia]=Imagine compartite con successo
 Comment[it]=Immagine condivisa correttamente
 Comment[ka]=გამოსახულების გაზიარ
ება წარმატებულია
 Comment[ko]=그림을 성공적으로 공유함
@@ -134,6 +137,7 @@
 Name[fi]=Jakaminen epäonnistui
 Name[fr]=Échec du partage
 Name[gl]=A compartición fallou
+Name[ia]=Falleva compartir
 Name[it]=Condivisione non riuscita
 Name[ka]=გაზიარების შეცდომა
 Name[ko]=공유 실패
@@ -170,6 +174,7 @@
 Comment[fi]=Kuvan jakaminen epäonnistui
 Comment[fr]=Échec du partage de l'image
 Comment[gl]=A compartición da imaxe fallou.
+Comment[ia]=Compartir de imagine falleva
 Comment[it]=Condivisione dell'immagine non riuscita
 Comment[ka]=გამოსახულების გაზიარ
ების შეცდომა
 Comment[ko]=그림을 공유할 수 없음
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/koko-23.08.1/src/org.kde.koko.desktop 
new/koko-23.08.2/src/org.kde.koko.desktop
--- old/koko-23.08.1/src/org.kde.koko.desktop   2023-09-09 11:05:16.000000000 
+0200
+++ new/koko-23.08.2/src/org.kde.koko.desktop   2023-10-07 18:00:25.000000000 
+0200
@@ -20,6 +20,7 @@
 Name[fr]=Koko
 Name[gl]=Koko
 Name[hu]=Koko
+Name[ia]=Koko
 Name[it]=Koko
 Name[ka]=Koko
 Name[ko]=Koko
@@ -58,6 +59,7 @@
 GenericName[fr]=Galerie d'images
 GenericName[gl]=Galería de imaxes
 GenericName[hu]=Image Gallery
+GenericName[ia]=Galeria de imagine
 GenericName[it]=Galleria di immagini
 GenericName[ka]=სურათების გალერეა
 GenericName[ko]=이미지 갤러리
@@ -96,6 +98,7 @@
 Comment[fr]=Une application de galerie d'images
 Comment[gl]=Aplicación de galería de imaxes
 Comment[hu]=Képtár alkalmazás
+Comment[ia]=Un application de galeria de imagine
 Comment[it]=Applicazione per galleria di immagini
 Comment[ka]=სურათების გალერეის 
აპლიკაცია
 Comment[ko]=이미지 갤러리 앱

Reply via email to