Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package ksudoku for openSUSE:Factory checked 
in at 2023-10-12 23:43:33
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ksudoku (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksudoku.new.1807 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ksudoku"

Thu Oct 12 23:43:33 2023 rev:136 rq:1117372 version:23.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ksudoku/ksudoku.changes  2023-09-15 
22:08:23.935407525 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksudoku.new.1807/ksudoku.changes        
2023-10-12 23:46:20.518091877 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Oct 10 18:28:02 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 23.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.2/
+- No code change since 23.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ksudoku-23.08.1.tar.xz
  ksudoku-23.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  ksudoku-23.08.2.tar.xz
  ksudoku-23.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ksudoku.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.0xSdIt/_old  2023-10-12 23:46:21.126113892 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.0xSdIt/_new  2023-10-12 23:46:21.134114182 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           ksudoku
-Version:        23.08.1
+Version:        23.08.2
 Release:        0
 Summary:        Program to generate and solve Sudoku puzzles in 2D or 3D
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ ksudoku-23.08.1.tar.xz -> ksudoku-23.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/CMakeLists.txt 
new/ksudoku-23.08.2/CMakeLists.txt
--- old/ksudoku-23.08.1/CMakeLists.txt  2023-09-11 05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/CMakeLists.txt  2023-10-10 05:17:49.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/po/ca/ksudoku.po 
new/ksudoku-23.08.2/po/ca/ksudoku.po
--- old/ksudoku-23.08.1/po/ca/ksudoku.po        2023-09-11 05:10:24.000000000 
+0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/po/ca/ksudoku.po        2023-10-10 05:17:49.000000000 
+0200
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Translation of ksudoku.po to Catalan
-# Copyright (C) 2007-2022 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2007-2023 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2007, 2008, 2009.
-# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015, 2017, 
2018, 2019, 2020, 2021.
+# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015, 2017, 
2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
 # Manuel Tortosa <manutort...@gmail.com>, 2009, 2011.
 # Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2014, 2020, 2022.
 msgid ""
@@ -12,8 +12,8 @@
 "Project-Id-Version: ksudoku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-14 12:51+0200\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-29 18:07+0200\n"
+"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1094,7 +1094,7 @@
 #: src/gui/welcomescreen.ui:48
 #, kde-format
 msgid "Enter In A Puzzle"
-msgstr "Entra a un puzle"
+msgstr "Entra en un puzle"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, puzzleGeneratorButton)
 #: src/gui/welcomescreen.ui:55
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/po/ca@valencia/ksudoku.po 
new/ksudoku-23.08.2/po/ca@valencia/ksudoku.po
--- old/ksudoku-23.08.1/po/ca@valencia/ksudoku.po       2023-09-11 
05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/po/ca@valencia/ksudoku.po       2023-10-10 
05:17:49.000000000 +0200
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Translation of ksudoku.po to Catalan (Valencian)
-# Copyright (C) 2007-2022 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2007-2023 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2007, 2008, 2009.
-# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015, 2017, 
2018, 2019, 2020, 2021.
+# Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015, 2017, 
2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
 # Manuel Tortosa <manutort...@gmail.com>, 2009, 2011.
 # Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2014, 2020, 2022.
 msgid ""
@@ -12,8 +12,8 @@
 "Project-Id-Version: ksudoku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-14 12:51+0200\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-29 18:07+0200\n"
+"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -449,10 +449,10 @@
 "Les caixes de mida 1 són valors inicials o pistes, però no n'hi ha gaires. "
 "Les caixes de mida més gran tenen un valor de resultat i un operador "
 "aritmètic (+-x/). Els dígits de les caixes s'han de combinar junts, "
-"utilitzant l'operador, per a arribar al valor del resultat. P. ex. «12x» 
vol "
-"dir que els dígits s'han de multiplicar junts per a obtindre 12. Un dígit 
es "
-"pot trobar més d'una vegada en una caixa, encara que en files i columnes "
-"diferents.\n"
+"utilitzant l'operador, per a arribar al valor del resultat. P. ex., «12x» "
+"vol dir que els dígits s'han de multiplicar junts per a obtindre 12. Un "
+"dígit es pot trobar més d'una vegada en una caixa, encara que en files i "
+"columnes diferents.\n"
 "\n"
 "En general, els Mathdoku més grans són més difícils, així com les caixes 
més "
 "grans. Podeu seleccionar la mida del puzle en el diàleg de configuració de "
@@ -544,11 +544,11 @@
 "proporciona automàticament perquè sempre és + o res.\n"
 "\n"
 "Podeu introduir dígits, operadors i cel·les en qualsevol ordre. Per a "
-"completar la caixa i començar una altra caixa, premeu sempre Retorn. Si feu "
-"un error, l'única cosa a fer és suprimir tota la caixa i tornar-la a 
entrar. "
-"Utilitzeu el clic dret en la caixa actual o qualsevol caixa anterior, si la "
-"voleu suprimir. De manera alternativa, utilitzeu el cursor i la tecla Supr o "
-"Retrocés.\n"
+"completar la caixa i començar una altra caixa, premeu sempre «Retorn». Si "
+"feu un error, l'única cosa a fer és suprimir tota la caixa i tornar-la a "
+"entrar. Utilitzeu el clic dret en la caixa actual o qualsevol caixa "
+"anterior, si la voleu suprimir. De manera alternativa, utilitzeu el cursor i "
+"la tecla «Supr» o «Retrocés».\n"
 "\n"
 "Quan la quadrícula està emplenada amb caixes, premeu el botó Comprova per 
a "
 "solucionar el puzle i assegurar-se que hi ha només una solució. Si la "
@@ -981,7 +981,7 @@
 #: src/gui/serializer.cpp:417 src/gui/serializer.cpp:450
 #, kde-format
 msgid "Cannot read XML file on line %1"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer XML en la línia %1"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer en XML en la línia %1"
 
 #: src/gui/serializer.cpp:444
 #, kde-format
@@ -1094,7 +1094,7 @@
 #: src/gui/welcomescreen.ui:48
 #, kde-format
 msgid "Enter In A Puzzle"
-msgstr "Entra a un puzle"
+msgstr "Entra en un puzle"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, puzzleGeneratorButton)
 #: src/gui/welcomescreen.ui:55
@@ -1155,7 +1155,7 @@
 #: src/main.cpp:60
 #, kde-format
 msgid "Printing and export of 0.4"
-msgstr "Impressió i exportació al 0.4"
+msgstr "Imprimiu i exporteu cap al 0.4"
 
 #: src/main.cpp:61
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/po/gl/ksudoku.po 
new/ksudoku-23.08.2/po/gl/ksudoku.po
--- old/ksudoku-23.08.1/po/gl/ksudoku.po        2023-09-11 05:10:24.000000000 
+0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/po/gl/ksudoku.po        2023-10-10 05:17:49.000000000 
+0200
@@ -311,15 +311,15 @@
 #, kde-format
 msgid "Congratulations! You made it in 1 second. With some tricks."
 msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 seconds. With some tricks."
-msgstr[0] "Parabéns! Rematáchelo nun segundo. Iso si, utilizando pistas."
-msgstr[1] "Parabéns! Rematáchelo en %1 segundos. Iso si, utilizando pistas."
+msgstr[0] "Parabéns! Rematáchelo nun segundo. Iso si, usando pistas."
+msgstr[1] "Parabéns! Rematáchelo en %1 segundos. Iso si, usando pistas."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:89
 #, kde-format
 msgid "Congratulations! You made it in 1 minute. With some tricks."
 msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 minutes. With some tricks."
-msgstr[0] "Parabéns! Rematáchelo nun minuto. Iso si, utilizando pistas."
-msgstr[1] "Parabéns! Rematáchelo en %1 minutos. Iso si, utilizando pistas."
+msgstr[0] "Parabéns! Rematáchelo nun minuto. Iso si, usando pistas."
+msgstr[1] "Parabéns! Rematáchelo en %1 minutos. Iso si, usando pistas."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:91 src/gui/ksudoku.cpp:98
 #, kde-format
@@ -339,7 +339,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "The two parameters are strings like '2 minutes' or '1 second'."
 msgid "Congratulations! You made it in %1 and %2. With some tricks."
-msgstr "Parabéns! Rematáchelo %1 e %2. Iso si, utilizando pistas."
+msgstr "Parabéns! Rematáchelo %1 e %2. Iso si, usando pistas."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:94
 #, kde-format
@@ -699,7 +699,7 @@
 #: src/gui/ksudoku.cpp:638 src/gui/ksudoku.cpp:697
 #, kde-format
 msgid "Could not load game."
-msgstr "Non se puido cargar a partida."
+msgstr "Non foi posíbel cargar a partida."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:654
 #, kde-format
@@ -968,32 +968,32 @@
 #: src/gui/serializer.cpp:401
 #, kde-format
 msgid "Unable to download file: URL is empty."
-msgstr "Non se pode descargar o ficheiro: o URL está baleiro."
+msgstr "Non é posíbel descargar o ficheiro: o URL está baleiro."
 
 #: src/gui/serializer.cpp:408
 #, kde-format
 msgid "Unable to open file."
-msgstr "Non se pode abrir o ficheiro."
+msgstr "Non é posíbel abrir o ficheiro."
 
 #: src/gui/serializer.cpp:417 src/gui/serializer.cpp:450
 #, kde-format
 msgid "Cannot read XML file on line %1"
-msgstr "Non se pode ler o ficheiro XML na liña %1"
+msgstr "Non é posíbel ler o ficheiro XML na liña %1"
 
 #: src/gui/serializer.cpp:444
 #, kde-format
 msgid "Unable to download file."
-msgstr "Non se pode descargar o ficheiro."
+msgstr "Non é posíbel descargar o ficheiro."
 
 #: src/gui/serializer.cpp:685
 #, kde-format
 msgid "Unable to create temporary file."
-msgstr "Non se pode crear un ficheiro temporal."
+msgstr "Non é posíbel crear un ficheiro temporal."
 
 #: src/gui/serializer.cpp:698
 #, kde-format
 msgid "Unable to upload file."
-msgstr "Non se pode enviar o ficheiro."
+msgstr "Non é posíbel enviar o ficheiro."
 
 #: src/gui/views/gameactions.cpp:54
 #, kde-format
@@ -1051,27 +1051,28 @@
 #: src/gui/welcomescreen.cpp:179 src/gui/welcomescreen.cpp:185
 #, kde-format
 msgid "Unable to start puzzle"
-msgstr "Non se pode iniciar o quebracabezas."
+msgstr "Non é posíbel iniciar o quebracabezas."
 
 #: src/gui/welcomescreen.cpp:152
 #, kde-format
 msgid ""
 "Unable to create an empty puzzle of the chosen variant; please try another."
 msgstr ""
-"Non se pode crear un quebracabezas baleiro da variante escollida. Probe con "
-"outra."
+"Non é posíbel crear un quebracabezas baleiro da variante escollida. Probe "
+"con outra."
 
 #: src/gui/welcomescreen.cpp:169
 #, kde-format
 msgid "Unable to start a puzzle of the chosen variant; please try another."
 msgstr ""
-"Non se pode iniciar un quebracabezas da variante escollida. Probe con outra."
+"Non é posíbel iniciar un quebracabezas da variante escollida. Probe con "
+"outra."
 
 #: src/gui/welcomescreen.cpp:185
 #, kde-format
 msgid "Unable to generate a puzzle of the chosen variant; please try another."
 msgstr ""
-"Non se pode xerar un quebracabezas da variante escollida. Probe con outra."
+"Non é posíbel xerar un quebracabezas da variante escollida. Probe con 
outra."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 #: src/gui/welcomescreen.ui:17
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/po/ka/ksudoku.po 
new/ksudoku-23.08.2/po/ka/ksudoku.po
--- old/ksudoku-23.08.1/po/ka/ksudoku.po        2023-09-11 05:10:24.000000000 
+0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/po/ka/ksudoku.po        2023-10-10 05:17:49.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: ksudoku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-22 06:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-08 06:54+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghona...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -31,12 +31,12 @@
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Attempts to generate a puzzle failed after about 200 tries. Try again?"
-msgstr ""
+msgstr "მოზაიკის გენერაცია ჩავარ
და 200 ცდის შემდეგ. ვცადო კიდევ?"
 
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "Mathdoku or Killer Sudoku Puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "მათდოკუ ან მკვლელი 
სუდოკუს მოზაიკა"
 
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:191 src/generator/sudokuboard.cpp:232
 #, kde-format
@@ -56,6 +56,16 @@
 "Symmetry setting to 'No Symmetry' or some low symmetry type and then use "
 "'Generate A Puzzle' again."
 msgstr ""
+"%1 ცდის შემდეგ, საუკეთესო 
სიძნელის დონე, რომელსაც გენერ
ატორმა მიაღწია, უდრის "
+"%2-ს. მისი შიდა სიძნელის რ
ეიტინგია %3, მაგრამ თქვენ 
მოითხოვეთ სიძნელის დონე "
+"%4.\n"
+"\n"
+"გნებავთ, გენერატორმა 
თავიდან სცადოს, თუ მიიღებთ 
მოზაიკას, როგორცაა?\n"
+"\n"
+"მინიშნება: სირთულე, 
შეგიძლიათ, შემდეგნაირად 
გაზარდოთ: გააგრძელეთ 
'მიღების' "
+"ღილაკით, აირჩიეთ თამაში -> 
ახალ, შემდეგ კი სიმეტრიის პარ
ამეტრი 'სიმეტრიის "
+"გარეშეზე', ან რომელიმე დაბალ 
სიმეტრიის ტიპზე გადართეთ, 
შემდეგ კი 'მოზაიკის "
+"გენერაცია' თავიდან 
გამოიძახეთ."
 
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:208 src/generator/sudokuboard.cpp:228
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:244
@@ -82,6 +92,11 @@
 "The internal difficulty rating is %1. There are %2 clues at the start and %3 "
 "moves to go."
 msgstr ""
+"შესაძლებელი იქნება გენერირ
ებული მოზაიკის მხოლოდ 
ლოგიკურად ამოხსნა. მიხვედრა "
+"არაფრის დაგჭირდებათ.\n"
+"\n"
+"შიდა სირთულის რეიტინგია %1. არ
სებობს %2 მინიშნება 
დასაწყისში და დაგრჩათ %3 "
+"სვლა."
 
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:229 src/generator/sudokuboard.cpp:245
 #, kde-format
@@ -98,18 +113,24 @@
 "The internal difficulty rating is %3, there are %4 clues at the start and %5 "
 "moves to go."
 msgstr ""
+"გენერირებული მოზაიკის 
ამოხსნას საშუალოდ %1 მიხვედრა 
დასჭირდება და თუ "
+"არასწორად მიხვდებით, უკან 
დაბრუნება დაგჭირდებათ. პირ
ველი მინიშნება %2 სვლის "
+"შემდეგ გამოჩნდება.\n"
+"\n"
+"შიდა სირთულის რეიტინგია %3, არ
სებობს %4 მინიშნება 
დასაწყისში და დარჩენილია "
+"%5 სვლა."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintMulti)
 #: src/gui/configgame.ui:20
 #, kde-format
 msgid "When printing, try to fit more than one puzzle on a page"
-msgstr ""
+msgstr "დაბეჭდვისას ცდა, ერთ გვერ
დზე ერთ მოზაიკაზე მეტი 
დაეტიოს"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights)
 #: src/gui/configgame.ui:43
 #, kde-format
 msgid "Highlight the row, column and block that contain the selected cell"
-msgstr ""
+msgstr "გამოიკვეთება მწკრივი, 
სვეტი და ბლოკი, რომელიც 
მონიშნულ უჯრედს შეიცავს"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights)
 #: src/gui/configgame.ui:46
@@ -118,19 +139,22 @@
 "Highlight the row, column and block that contain the selected cell. Blocks "
 "may be square or irregular (as in jigsaw-type or XSudoku puzzles)."
 msgstr ""
+"გამოიკვეთება მწკრივი, სვეტი 
და ბლოკი, რომელიც მონიშნულ უჯრ
ედს შეიცავს. "
+"ბლოკები შეიძლება ოთხკუთხედი 
ან უფორმო იყოს (როგორც XSudoku ან 
Jigsaw-ის "
+"ტიპის მოზაიკებშია)."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights)
 #: src/gui/configgame.ui:49
 #, kde-format
 msgid "Show highlights in 2-D puzzles"
-msgstr ""
+msgstr "გამოკვეთა 2D მოზაიკებში"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors)
 #: src/gui/configgame.ui:56 src/gui/configgame.ui:59
 #, kde-format
 msgid "Highlight in red any cells whose values break the Sudoku rules."
-msgstr ""
+msgstr "წითელი გამოკვეთები 
ნებისმიერ უჯრედში სუდოკუს 
წესებს არღვევს."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors)
 #: src/gui/configgame.ui:62
@@ -143,7 +167,7 @@
 #: src/gui/configgame.ui:69 src/gui/configgame.ui:72
 #, kde-format
 msgid "Highlight the planes (blocks) that contain the selected cell."
-msgstr ""
+msgstr "ზედაპირების (ბლოკების)  
გამოკვეთა, რომლებიც მონიშნულ 
უჯრედს შეიცავენ."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights3D)
 #: src/gui/configgame.ui:75
@@ -155,13 +179,13 @@
 #: src/gui/configgame.ui:137
 #, kde-format
 msgid "Mathdoku puzzle size (3-9)"
-msgstr ""
+msgstr "მათდოკუს მოზაიკის ზომა (3-9)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: src/gui/configgame.ui:167
 #, kde-format
 msgid "Settings for 3-D Puzzles Only"
-msgstr ""
+msgstr "პარამეტრები მხოლოდ 3D 
მოზაიკებისთვის"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_OverallSize3D)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_OverallSize3D)
@@ -171,7 +195,7 @@
 #: src/gui/configgame.ui:228 src/gui/configgame.ui:231
 #, kde-format
 msgid "Set the relative size of 3-D cells and the spaces between them."
-msgstr ""
+msgstr "აყენებს 3D უჯრედების შედარ
ებით ზომას და მათ შორის სივრ
ცეს."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 #: src/gui/configgame.ui:234
@@ -187,7 +211,7 @@
 #: src/gui/configgame.ui:300 src/gui/configgame.ui:303
 #, no-c-format, kde-format
 msgid "Shrink or expand a cell by up to 30% when it is selected."
-msgstr ""
+msgstr "უჯრედის გადიდება ან 
დაპატარავება 30%-მდე, როცა ის 
მონიშნულია."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: src/gui/configgame.ui:306
@@ -203,7 +227,7 @@
 #: src/gui/configgame.ui:363 src/gui/configgame.ui:366
 #, no-c-format, kde-format
 msgid "Shrink or expand cells by up to 30% when they are highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "უჯრედების გადიდება ან 
დაპატარავება 30%-მდე, როცა 
ისინი გამოკვეთილია."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: src/gui/configgame.ui:369
@@ -219,6 +243,8 @@
 "Shrink cells by up to 60% if they are not in an NxNxN cube that contains the "
 "selected cell."
 msgstr ""
+"უჯრედების შემცირება 60%-მდე, თუ 
ისინი NxNxN კუბში არაა, რომელიც 
მონიშნულ "
+"უჯრედს შეიცავს."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_OuterCellSize3D)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_5)
@@ -230,12 +256,14 @@
 "Shrink cells by up to 60% if they are not in an NxNxN cube that contains the "
 "selected cell. This is useful if a 3-D puzzle has more than one cube."
 msgstr ""
+"უჯრედების შემცირება 60%-მდე, თუ 
ისინი NxNxN კუბში არაა, რომელიც 
მონიშნულ "
+"უჯრედს შეიცავს. ეს 
გამოგადგებათ 3D მოზაიკაში, რ
ომელსაც ერთ კუბზე მეტი აქვს."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 #: src/gui/configgame.ui:432
 #, kde-format
 msgid "Size of 3-D cells outside the selected volume"
-msgstr ""
+msgstr "3D უჯრედების ზომა 
მონიშნული მოცულობის გარეთ"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DarkenOuterCells3D)
 #: src/gui/configgame.ui:449
@@ -244,12 +272,14 @@
 "Darken cells if they are not in an NxNxN cube that contains the selected "
 "cell."
 msgstr ""
+"უჯრედების დაბნელება, თუ 
ისინი NxNxN კუბში არაა, რომელიც 
მონიშნულ უჯრედს "
+"შეიცავს."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DarkenOuterCells3D)
 #: src/gui/configgame.ui:455
 #, kde-format
 msgid "Darken 3-D cells outside the selected volume"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნული მოცულობის გარ
ეთ მყოფი 3D უჯრედების 
დაბნელება"
 
 #: src/gui/gamevariants.cpp:279 src/gui/gamevariants.cpp:336
 #, kde-format
@@ -263,20 +293,23 @@
 "\n"
 "Enable \"Show errors\" in the settings to highlight them."
 msgstr ""
+"უკაცრავად, თქვენი ამოხსნა 
შეცდომებს შეიცავს.\n"
+"\n"
+"ჩართეთ პარამეტრებში 
\"შეცდომების ჩვენება\", მათ 
გამოსაკვეთად."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Congratulations! You made it in 1 second. With some tricks."
 msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 seconds. With some tricks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "გილოცავთ! თქვენ ეს 1 წამში 
შესძელით. დახმარებით."
+msgstr[1] "გილოცავთ! თქვენ ეს %1 წამში 
შესძელით. დახმარებით."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:89
 #, kde-format
 msgid "Congratulations! You made it in 1 minute. With some tricks."
 msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 minutes. With some tricks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "გილოცავთ! თქვენ ეს 1 წუთში 
შესძელით. დახმარებით."
+msgstr[1] "გილოცავთ! თქვენ ეს %1 წუთში 
შესძელით. დახმარებით."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:91 src/gui/ksudoku.cpp:98
 #, kde-format
@@ -296,7 +329,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "The two parameters are strings like '2 minutes' or '1 second'."
 msgid "Congratulations! You made it in %1 and %2. With some tricks."
-msgstr ""
+msgstr "გლოცავთ! ეს %1 %2 ში შესძელით. 
დახმარებით."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:94
 #, kde-format
@@ -316,7 +349,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "The two parameters are strings like '2 minutes' or '1 second'."
 msgid "Congratulations! You made it in %1 and %2."
-msgstr ""
+msgstr "გლოცავთ! ეს %1 %2 ში შესძელით."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:178
 #, kde-format
@@ -401,6 +434,21 @@
 "can select the puzzle size in KSudoku's Settings dialog and the maximum cage-"
 "size by using KSudoku's Difficulty button."
 msgstr ""
+"Mathdoku თავსატეხები შეიძლება 
ჰქონდეს ნებისმიერი ზომა 3x3-დან 
9x9-მდე. "
+"გამოსავალი არის ბადე, რ
ომელშიც ყოველი რიგი და ყოველი 
სვეტი შეიცავს "
+"ხელმისაწვდომ ციფრებს (1-3-დან 
1-9-მდე) ზუსტად ერთხელ. ბადე 
დაფარულია "
+"არარეგულარული ფორმის 
გალიებით.\n"
+"\n"
+"1 ზომის გალიები 
იწყება-მნიშვნელობები ან 
მინიშნებები, მაგრამ ბევრი 
მათგანი არ "
+"არის. უფრო დიდი ზომის გალიებს 
აქვთ სამიზნე მნიშვნელობა და 
არითმეტიკული "
+"ოპერატორი (+-x/). ციფრები 
საკანში უნდა გაერთიანდეს 
ოპერატორის გამოყენებით, "
+"რათა მიაღწიოს სამიზნე 
მნიშვნელობას, მაგალითად, \" 12x \" 
ნიშნავს, რომ "
+"ციფრები უნდა გამრავლდეს ერ
თად, რათა 12 იყოს. ციფრი 
შეიძლება მოხდეს ერთზე "
+"მეტჯერ გალიაში, იმ პირობით, რ
ომ ეს ხდება სხვადასხვა რ
იგებსა და სვეტებში.\n"
+"\n"
+"ზოგადად, უფრო დიდი მატდოკუ 
უფრო რთულია და ასევე უფრო 
დიდი გალიები. თქვენ "
+"შეგიძლიათ აირჩიოთ თავსატეხი 
ზომა ksudoku პარამეტრები დიალოგი 
და მაქსიმალური "
+"გალიაში ზომა გამოყენებით Ksudoku 
სირთულის ღილაკს."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:295
 #, kde-format
@@ -422,6 +470,19 @@
 "In general, larger cages are more difficult. You can select the maximum cage-"
 "size by using KSudoku's Difficulty button."
 msgstr ""
+"Killer Sudoku თავსატეხები შეიძლება 
ჰქონდეს ზომის 4x4 ან 9x9, ან ოთხი 2x2 "
+"ბლოკები ან ცხრა 3x3 ბლოკები. 
გამოსავალი უნდა დაიცვას 
კლასიკური Sudoku "
+"წესები. განსხვავება ისაა, რომ 
არსებობს რამდენიმე საწყისი 
მნიშვნელობა ან "
+"მინიშნება (ასეთის არსებობის 
შემთხვევაში). სამაგიეროდ ბადე 
დაფარულია "
+"არარეგულარული ფორმის 
გალიებით.\n"
+"\n"
+"1 ზომის გალიები 
იწყება-მნიშვნელობები ან 
მინიშნებები. უფრო დიდი ზომის 
გალიებს "
+"აქვთ სამიზნე მნიშვნელობა და 
მათში არსებული ციფრები უნდა 
დაემატოს ამ "
+"მნიშვნელობას. Killer Sudoku-ში 
გალიაში არ შეიძლება 
შეიცავდეს ციფრს ერთზე "
+"მეტჯერ.\n"
+"\n"
+"ზოგადად, უფრო დიდი გალიები 
უფრო რთულია. თქვენ შეგიძლიათ 
აირჩიოთ გალიის "
+"მაქსიმალური ზომა Sudoku სირ
თულის ღილაკის გამოყენებით."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:313
 #, kde-format
@@ -456,16 +517,42 @@
 "puzzle and make sure there is only one solution. If the check fails, you "
 "have probably made an error somewhere in one of the cages."
 msgstr ""
+"Mathdoku და Killer Sudoku თავსატეხები უნდა 
იყოს keyed მიერ მუშაობის ერთი "
+"გალიაში დროს. გალიის 
დასაწყებად, მარცხენა ღილაკით 
დააჭირეთ ნებისმიერ "
+"გამოუყენებელ უჯრედს ან 
შეიყვანეთ ნომერი უჯრედში, რ
ომელიც კურსორის ქვეშ არის "
+"ან შეიყვანეთ + - / ან x იქ. ამ უჯრ
ედში გამოჩნდება პატარა 
გალიის ეტიკეტი. "
+"გალიის გასაფართოებლად 
ნებისმიერი მიმართულებით, მარ
ცხენა ღილაკით დააწკაპუნეთ "
+"ნეიგბურინგის უჯრედზე ან 
გადაიტანეთ კურსორი იქ და 
ჩაწერეთ სივრცე.\n"
+"\n"
+"თქვენს მიერ აკრეფილი რიცხვი 
არის გალიის მნიშვნელობა და 
მას შეიძლება ჰქონდეს "
+"ერთი ან მეტი ციფრი, ნულის 
ჩათვლით. 1 ზომის უჯრედს უნდა 
ჰქონდეს 1-ნიშნა "
+"რიცხვი, როგორც ჩვეულებრივ 
სუდოკუს თავსატეხში. ეს ხდება 
საწყისი ღირებულება ან "
+"მინიშნება მოთამაშისთვის.\n"
+"\n"
+"+ - /ან x არის ოპერატორი 
(დამატება, გამოკლება, გაყოფა 
ან გამრავლება). თქვენ "
+"უნდა გქონდეთ 2 ან მეტი ზომის 
გალიებში. Killer Sudoku-ში ოპერატორი "
+"ავტომატურად არის 
მოწოდებული, რადგან ის 
ყოველთვის + ან არ არის.\n"
+"\n"
+"თქვენ შეგიძლიათ შეიყვანოთ 
ციფრები, ოპერატორები და უჯრ
ედები ნებისმიერი "
+"თანმიმდევრობით. გალიის 
დასასრულებლად და სხვა გალიის 
დასაწყებად, ყოველთვის "
+"დააჭირეთ დაბრუნებას. თუ 
შეცდომას დაუშვებთ, ერთადერთი, 
რაც უნდა გააკეთოთ, "
+"არის მთელი გალიის წაშლა და 
ხელახლა შეყვანა. გამოიყენეთ 
მარჯვენა ღილაკით "
+"მიმდინარე გალიაში ან 
ნებისმიერ ადრეულ გალიაში, თუ 
გსურთ მისი წაშლა. გარდა "
+"ამისა, გამოიყენეთ კურსორი და 
წაშლა ან Backspace გასაღები.\n"
+"\n"
+"როდესაც ქსელის ივსება 
გალიები, მოხვდა გამშვები 
ღილაკს, გადაწყვიტოს 
თავსატეხი "
+"და დარწმუნდით, რომ არსებობს 
მხოლოდ ერთი გამოსავალი. თუ 
შემოწმება ვერ "
+"მოხერხდა, თქვენ ალბათ 
შეცდომა დაუშვით სადმე ერთ 
გალიაში."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:347
 #, kde-format
 msgid "Data-entry for Puzzles with Cages"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემების შეყვანა 
გალიებიანი მოზაიკებისთვის"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:403
 #, kde-format
 msgid "The puzzle you entered contains some errors."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი შეყვანილი მოზაიკა 
შეცდომებს შეიცავს."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:416
 #, kde-format
@@ -473,6 +560,8 @@
 "Sorry, no solutions have been found. Please check that you have entered in "
 "the puzzle completely and correctly."
 msgstr ""
+"უკაცრავად, ამოხსნა ვერ 
ვიპოვე. შეამოწმეთ, შეიყვანეთ 
თუ არა მოზაიკა სწორად და "
+"სრულად."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:418 src/gui/ksudoku.cpp:424 src/gui/ksudoku.cpp:429
 #, kde-format
@@ -483,6 +572,8 @@
 #, kde-format
 msgid "The Puzzle you entered has a unique solution and is ready to be played."
 msgstr ""
+"მოზაიკას, რომელიც შეიყვანეთ, 
უნიკალური ამოხსნა გააჩნია და 
ის მზადაა, "
+"ითამაშოთ."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:427
 #, kde-format
@@ -490,11 +581,13 @@
 "The Puzzle you entered has multiple solutions. Please check that you have "
 "entered in the puzzle completely and correctly."
 msgstr ""
+"თქვენს შეყვანილ მოზაიკას ერ
თზე მეტი ამოხსნა გააჩნია. დარ
წმუნდით, რომ მოზაიკა "
+"სრულად და სწორად შეიყვანეთ."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:432
 #, kde-format
 msgid "Do you wish to play the puzzle now?"
-msgstr ""
+msgstr "გნებავთ, მოზაიკა ახლავე 
ითამაშოთ?"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:432
 #, kde-format
@@ -549,7 +642,7 @@
 #: src/gui/ksudoku.cpp:526
 #, kde-format
 msgid "The symmetry of layout of the clues when the puzzle starts"
-msgstr ""
+msgstr "მინიშნებების განლაგების 
სიმეტრია მოზაიკის 
გაშვებისას"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:528
 #, kde-format
@@ -600,7 +693,7 @@
 #: src/gui/ksudoku.cpp:654
 #, kde-format
 msgid "Do you really want to end this game in order to start a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "მართლა გნებავთ ახალის 
დასაწყებად ამ თამაშის დასრ
ულება?"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:655
 #, kde-format
@@ -667,6 +760,13 @@
 "Please also note that the generation of this type of puzzle might take much "
 "longer than other ones. During this time KSudoku will not respond."
 msgstr ""
+"გაფრთხილება: შეუზღუდავი სირ
თულის დონეს არ აქვს შეზღუდვა 
იმის შესახებ, თუ "
+"რამდენი ვარაუდი ან 
განშტოების წერტილია საჭირო 
თავსატეხის გადასაჭრელად და 
არ "
+"არსებობს ქვედა ზღვარი იმის 
შესახებ, თუ რამდენად მალე 
ხდება გამოცნობა "
+"საჭირო.\n"
+"\n"
+"გთხოვთ გაითვალისწინოთ, რომ 
ამ ტიპის თავსატეხის წარ
მოქმნას შეიძლება გაცილებით "
+"მეტი დრო დასჭირდეს, ვიდრე 
სხვა. ამ დროის განმავლობაში 
Sudoku არ უპასუხებს."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:823
 #, kde-format
@@ -681,6 +781,9 @@
 "\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
+"ეს ჩართავს ყველა ფანჯარას, რ
ომელიც \"აღარ მაჩვენოთი\" გამორ
თეთ.\n"
+"\n"
+"გნებავთ, გააგრძელოთ?"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Themes)
 #: src/gui/ksudoku.kcfg:41
@@ -700,6 +803,8 @@
 "In Killer Sudoku, the operator is always + or none and KSudoku automatically "
 "sets the correct choice."
 msgstr ""
+"მკვლელ სუდოკუში ოპერატორი + 
ან არაფერია და KSudoku სწორ არ
ჩევანს ავტომატურად "
+"დააყენებს."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:377
 #, kde-format
@@ -709,7 +814,7 @@
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:422
 #, kde-format
 msgid "The cell you have selected has already been used in a cage."
-msgstr ""
+msgstr "უჯრედი, რომელიც აირჩიეთ, 
უკვე გამოიყენება გალიაში."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:424 src/gui/ksudokugame.cpp:454
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:479 src/gui/ksudokugame.cpp:486
@@ -724,6 +829,8 @@
 "The cell you have selected is not next to any cell in the cage you are "
 "creating."
 msgstr ""
+"უჯრედი, რომელიც აირჩიეთ, 
გალიაში, რომლის შექმნასაც 
აპირებთ, არც ერთი უჯრედის "
+"ტექსტს არ წარმოადგენს."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:477
 #, kde-format
@@ -731,6 +838,8 @@
 "The cage you wish to complete has no cells in it yet. Please click on a cell "
 "or key in + - / x or a number."
 msgstr ""
+"გალია, რომლის დასრულებაც 
გსურთ, ჯერ უჯრედებს არ 
შეიცავს. დააწკაპუნეთ "
+"უჯრედზე, ან ღილაკს + - / x ან რ
იცხვი."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:484
 #, kde-format
@@ -738,6 +847,8 @@
 "The cage you wish to complete has no value yet. Please key in a number with "
 "one or more digits."
 msgstr ""
+"გალიას, რომლის დასრულებასაც 
აპირებთ, ჯერ მნიშვნელობები არ 
გააჩნია. შეიყვანეთ "
+"ერთი ან მეტი ციფრი."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:492
 #, kde-format
@@ -745,6 +856,8 @@
 "The cage you wish to complete has more than one cell, but it has no operator "
 "yet. Please key in + - / or x."
 msgstr ""
+"გალია, რომლის დასრულებაც 
გსურთ, ერთზე მეტ უჯრედს 
შეიცავს, მაგრამ ოპერატორი "
+"არ გააჩნია. დააწკაპუნეთ 
ღილაკზე + - / ან x."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:500
 #, kde-format
@@ -752,6 +865,9 @@
 "The cage you wish to complete has one cell, but its value is too large. A "
 "single-cell cage must have a value from 1 to %1 in a puzzle of this size."
 msgstr ""
+"გალია, რომლის დასრულებასაც 
აპირებთ, ერთ უჯრედს შეიცავს, 
მაგრამ მისი "
+"მნიშვნელობა მეტისმეტად 
დიდია. ერთუჯრედიანი გალიის 
მნიშვნელობა, ამ ზომის "
+"მინიატურაში, 1-%1 უნდა იყოს."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:536
 #, kde-format
@@ -770,11 +886,13 @@
 "The cell you have selected is not in any cage, so the Delete action will not "
 "delete anything."
 msgstr ""
+"უჯრედები, რომლებიც აირჩიეთ, 
არც ერთ გალიაში არაა, ასე რომ 
წაშლის ქმედება "
+"არაფერს წაშლის."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:569
 #, kde-format
 msgid "The Delete action finds that there are no cages to delete."
-msgstr ""
+msgstr "წაშლის ქმედებამ 
აღმოაჩინა, რომ წასაშლელი 
გალიები არ არსებობს."
 
 #. i18n: ectx: Menu (game)
 #: src/gui/ksudokuui.rc:10
@@ -809,7 +927,7 @@
 #: src/gui/puzzleprinter.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "Sorry, cannot print three-dimensional puzzles."
-msgstr ""
+msgstr "სამგანზომილებიან 
მოზაიკებს ვერ დავბეჭდავთ."
 
 #: src/gui/puzzleprinter.cpp:92
 #, kde-format
@@ -820,6 +938,11 @@
 "Your puzzle will be printed when no more will fit on the page or when "
 "KSudoku terminates."
 msgstr ""
+"ამჟამად არჩეულია KSudoku-ის პარ
ამეტრი, რომ ერთ გვერდზე ერთდრ
ოულად რამდენიმე "
+"მოზაიკა დაეტიოს.\n"
+"\n"
+"თქვენი მოზაიკა დაიბეჭდება, რ
ოცა გვერდზე მეტი მოზაიკა აღარ 
დაეტევა, ან როცა "
+"KSudoku-ს გამორთავთ."
 
 #: src/gui/puzzleprinter.cpp:108
 #, kde-format
@@ -923,17 +1046,17 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "Unable to create an empty puzzle of the chosen variant; please try another."
-msgstr ""
+msgstr "არჩეული ვარიანტის ცარ
იელი მოზაიკის შექმნა 
შეუძლებელია. სხვა სცადეთ."
 
 #: src/gui/welcomescreen.cpp:169
 #, kde-format
 msgid "Unable to start a puzzle of the chosen variant; please try another."
-msgstr ""
+msgstr "არჩეული ვარიანტის 
მოზაიკის გაშვება 
შეუძლებელია. სხვა სცადეთ."
 
 #: src/gui/welcomescreen.cpp:185
 #, kde-format
 msgid "Unable to generate a puzzle of the chosen variant; please try another."
-msgstr ""
+msgstr "არჩეული ვარიანტის 
მოზაიკის შექმნა შეუძლებელია. 
სხვა სცადეთ."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 #: src/gui/welcomescreen.ui:17
@@ -1017,7 +1140,7 @@
 #: src/main.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "Thanks to NeHe for OpenGL tutorials"
-msgstr ""
+msgstr "მადლობა NeHe-ს OpenGL-ის 
გაკვეთილებისთვის"
 
 #: src/main.cpp:62
 #, kde-format
@@ -1030,6 +1153,8 @@
 "Algorithms for new puzzle generator and solver at davidbau.com/"
 "archives/2006/09/04/sudoku_generator.html"
 msgstr ""
+"ალგორითმები ახალი მოზაიკის 
გენერატორისა და 
ამომხსნელისთვის შეგიძლიათ 
იპოვოთ "
+"ბმულზე davidbau.com/archives/2006/09/04/sudoku_generator.html"
 
 #: src/main.cpp:70
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/po/ko/ksudoku.po 
new/ksudoku-23.08.2/po/ko/ksudoku.po
--- old/ksudoku-23.08.1/po/ko/ksudoku.po        2023-09-11 05:10:24.000000000 
+0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/po/ko/ksudoku.po        2023-10-10 05:17:49.000000000 
+0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kdegames package.
 # Myong-sung Kim <xfuncru...@gmail.com>, 2008.
-# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2011, 2015, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2011, 2015, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/po/zh_CN/ksudoku.po 
new/ksudoku-23.08.2/po/zh_CN/ksudoku.po
--- old/ksudoku-23.08.1/po/zh_CN/ksudoku.po     2023-09-11 05:10:24.000000000 
+0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/po/zh_CN/ksudoku.po     2023-10-10 05:17:49.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/src/gui/org.kde.ksudoku.appdata.xml 
new/ksudoku-23.08.2/src/gui/org.kde.ksudoku.appdata.xml
--- old/ksudoku-23.08.1/src/gui/org.kde.ksudoku.appdata.xml     2023-09-11 
05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/src/gui/org.kde.ksudoku.appdata.xml     2023-10-10 
05:17:49.000000000 +0200
@@ -66,6 +66,7 @@
   <summary xml:lang="hu">Számrejtvények kitöltése egy és kilenc közötti 
számokkal</summary>
   <summary xml:lang="id">Melengkapi sebuah teka-teki penomoran dengan angka 
dari satu sampai sembilan</summary>
   <summary xml:lang="it">Completa un rompicapo numerico con le cifra da uno a 
nove</summary>
+  <summary xml:lang="ka">დაასრულეთ რიცხვითი 
მოზაიკა ციფრებით ერთიდან ცხრ
ამდე</summary>
   <summary xml:lang="ko">1부터 9까지 숫자를 채워 넣는 수학 퍼즐 
게임</summary>
   <summary xml:lang="nl">Maak een numerieke puzzel met de cijfers vanaf één 
tot en met negen</summary>
   <summary xml:lang="nn">Fullfør eit slags talpuslespel med siffera 1 til 
9</summary>
@@ -106,6 +107,7 @@
     <p xml:lang="hu">A KSudoku a KDE közösség által fejlesztett népszerű 
logikai játék, a sudoku ingyenes változata. A játék lényege, hogy egy 
kilencszer kilences rácsot kell kitölteni egytől kilencig terjedő 
számokkal anélkül, hogy a sorokban, oszlopokban és a háromszor hármas 
négyzetekben a számok ismétlődnének.</p>
     <p xml:lang="id">KSudoku adalah versi gratis permainan Sudoku permainan 
logika populer yang dikembangkan oleh komunitas KDE. Permainan ini  adalah 
untuk mengisi kisi sembilan demi sembilan dengan angka dari satu sampai smbilan 
mengisi deretan, kolom, dan tiga demi tiga kotak tanpa mengulangi 
nilai-nilainya.</p>
     <p xml:lang="it">KSudoku è una versione libera del popolare gioco di 
logica Sudoku sviluppato dalla comunità KDE. Il gioco consiste nel riempire 
una griglia nove per nove con le cifre da uno a nove. facendo in modo che nelle 
righe, nelle colonne e nei quadrati di dimensione tre per tre non si ripetano 
gli stessi valori.</p>
+    <p xml:lang="ka">KSudoku KDE-ის საზოგადოების 
მიერ შემუშავებული სუდოკუს 
ვარიანტია. ამ თამაშში 9x9 ბადე რ
იცხვებით უნდა შეავსოთ, 
დიაპაზონიდან 1-9, შეავსეთ 
სვეტები, მკრივები და 
სამი-სამზე კვადრატები.</p>
     <p xml:lang="ko">KSudoku는 KDE 커뮤니티에서 개발한 자유 
소프트웨어 스도쿠 논리 게임입니다. 게임의 목표는 9x9 
그리드를 1부터 9까지의 숫자로 채우는 것으로, 특정한 
행이나 열에는 중복되는 숫자가 있으면 안 됩니다.</p>
     <p xml:lang="nl">KSudoku is een vrije versie van het populaire logische 
spel Sudoku ontwikkeld door de KDE gemeenschap. Het spel gaat over het vullen 
van een negen bij negen raster met de cijfers vanaf één tot en met negen door 
het vullen van de rijen, de kolommen en drie bij drie vierkantjes zonder een 
waarde daarin te herhalen.</p>
     <p xml:lang="nn">KSudoku er ein fri versjon av det klassiske logikkspelet 
sudoku, laga av KDE-fellesskapet. Målet med spelet er å fylla eit 9 × 
9-rutenett med siffera 1 til 9 slik at alle rader, alle kolonnar og alle 
markerte 3 × 3-felt inneheld alle siffera.</p>
@@ -140,9 +142,9 @@
     <binary>ksudoku</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="1.4.23082" date="2023-10-12"/>
     <release version="1.4.23081" date="2023-09-14"/>
     <release version="1.4.23080" date="2023-08-24"/>
     <release version="1.4.23043" date="2023-07-06"/>
-    <release version="1.4.23042" date="2023-06-08"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/DoubleRoxdoku.desktop 
new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/DoubleRoxdoku.desktop
--- old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/DoubleRoxdoku.desktop        2023-09-11 
05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/DoubleRoxdoku.desktop        2023-10-10 
05:17:49.000000000 +0200
@@ -61,6 +61,7 @@
 Description[gl]=Quebracabezas tridimensional con dous cubos entrelazados de 
3x3x3
 Description[hu]=Háromdimenziós kirakó két egymásba illeszkedő 3x3x3-as 
kockával
 Description[it]=Rompicapo tridimensionale con due cubi 3x3x3 intrecciati
+Description[ka]=სამგანზომილებიანი 
მოზაიკა ორი 3x3x3 დაკავშირებული 
კუბით
 Description[kk]=Екі 3x3x3 текшелерден құрылған үш 
өлшемді басқатырғыш
 
Description[km]=ល្បែង​ផ្គុំរូប​វិមាត្រ​បី​ដែល​មាន​គូប​
 3x3x3 ពីរ
 Description[ko]=맞물린 3x3x3 큐브 두 개가 있는 3차원 퍼즐
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Killer_4x4.desktop 
new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Killer_4x4.desktop
--- old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Killer_4x4.desktop   2023-09-11 
05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Killer_4x4.desktop   2023-10-10 
05:17:49.000000000 +0200
@@ -51,6 +51,7 @@
 Description[gl]=Sudoku de 4x4 no que os díxitos das gaiolas deben sumar o 
valor indicado.
 Description[hu]=4x4 sudoku, de a ketreceknek össze kell adniuk a 
feltüntetett összegeket
 Description[it]=Sudoku 4x4, ma i totali dei riguardi devono corrispondere ai 
valori mostrati
+Description[ka]=4x4 სუდოკუ, მაგრამ 
გალიებს ნაჩვენები 
შეჯამებები უნდა დაამატოთ
 Description[ko]=4x4 스도쿠, 묶음에 있는 숫자를 더했을 때 
표시한 값이 되어야 함
 Description[ml]=4x4 സുഡോകു, പക്ഷേ കൂടുകൾ 
കാണിച്ചിരിക്കുന്ന 
ആകെത്തുകയിലേക്ക് ചേർക്കണം
 Description[nl]=4x4 Sudoku, maar vakken moeten worden toegevoegd bij getoonde 
totalen
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Killer_9x9.desktop 
new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Killer_9x9.desktop
--- old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Killer_9x9.desktop   2023-09-11 
05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Killer_9x9.desktop   2023-10-10 
05:17:49.000000000 +0200
@@ -51,6 +51,7 @@
 Description[gl]=Sudoku clásico, pero as gaiolas deben sumar o valor indicado.
 Description[hu]=Klasszikus sudoku, de a ketreceknek össze kell adniuk a 
feltüntetett összegeket
 Description[it]=Sudoku classico, ma i totali dei riguardi devono corrispondere 
ai valori mostrati
+Description[ka]=კლასიკური სუდოკუ, მაგრ
ამ გალიებს ნაჩვენები 
შეჯამებები უნდა დაამატოთ
 Description[ko]=고전 스도쿠, 묶음에 있는 숫자를 더했을 때 
표시한 값이 되어야 함
 Description[ml]=ക്ലാസിക് സുഡോകു, പക്ഷേ 
കൂടുകൾ കാണിച്ചിരിക്കുന്ന 
ആകെത്തുകയിലേക്ക് ചേർക്കണം
 Description[nl]=Klassiek Sudoku, maar vakken moeten worden toegevoegd bij 
getoonde totalen
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Mathdoku_Settable.desktop 
new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Mathdoku_Settable.desktop
--- old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Mathdoku_Settable.desktop    2023-09-11 
05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Mathdoku_Settable.desktop    2023-10-10 
05:17:49.000000000 +0200
@@ -51,6 +51,7 @@
 Description[gl]=Grade de entre 3x3 e 9x9 con gaiolas calculadas.
 Description[hu]=3x3-as méretűtől a 9x9-esig, számított ketrecekkel
 Description[it]=Griglia di dimensione da 3x3 a 9x9, con riquadri calcolati
+Description[ka]=ზომა 3x3-დან 9x9-მდე ბადე, 
გამოთვლილი გალიებით
 Description[ko]=3x3부터 9x9 크기 그리드, 계산된 묶음
 Description[ml]=3x3 മുതൽ 9x9 വരെ  
വലുപ്പത്തിലുള്ള 
ഗ്രിഡ്നൊപ്പം കണക്കാക്കിയ 
കൂടുകളും
 Description[nl]=Grootte 3x3 tot 9x9 raster, met berekende vakken
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Nonomino.desktop 
new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Nonomino.desktop
--- old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Nonomino.desktop     2023-09-11 
05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Nonomino.desktop     2023-10-10 
05:17:49.000000000 +0200
@@ -61,6 +61,7 @@
 Description[gl]=Variante do quebracabezas con bloques de Nonomino de formas 
irregulares
 Description[hu]=Kirakóváltozat szabálytalan alakú Nonomino blokkokkal
 Description[it]=Variante di puzzle formata da blocchi irregolari Nonomino
+Description[ka]=9 ბლოკისგან შექმნილი არ
ასწორი ფორმის მქონე მოზაიკის 
ვარიანტი
 Description[kk]=Түрлі қалыпты нономино тастардан 
жиналатын қиыстырма
 
Description[km]=ល្បែង​ផ្គុំរូប​ដែល​មាន​រាង​ដូáž
…​ប្លុក Nonomino 
 Description[ko]=불규칙한 모양 노노미노 블록이 있는 직소 
파생형
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Pentomino.desktop 
new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Pentomino.desktop
--- old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Pentomino.desktop    2023-09-11 
05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Pentomino.desktop    2023-10-10 
05:17:49.000000000 +0200
@@ -62,6 +62,7 @@
 Description[gl]=Variante do quebracabezas con bloques de Pentomino de formas 
irregulares
 Description[hu]=Kirakóváltozat szabálytalan alakú Pentomino blokkokkal
 Description[it]=Variante di puzzle formata da blocchi irregolari Pentamino
+Description[ka]=5 ბლოკისგან შექმნილი არ
ასწორი ფორმის მქონე მოზაიკის 
ვარიანტი
 Description[kk]=Түрлі қалыпты пентомино 
тастардан жиналатын қиыстырма
 
Description[km]=ល្បែង​ផ្គុំរូប​ដែល​មាន​រាង​ដូáž
…​ប្លុក Pentomino
 Description[ko]=불규칙한 모양 펜토미노 블록이 있는 직소 
파생형
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/RoxdokuTwin.desktop 
new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/RoxdokuTwin.desktop
--- old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/RoxdokuTwin.desktop  2023-09-11 
05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/RoxdokuTwin.desktop  2023-10-10 
05:17:49.000000000 +0200
@@ -60,6 +60,7 @@
 Description[gl]=Quebracabezas tridimensional con dous cubos de 3x3x3 que 
comparten unha esquina
 Description[hu]=Háromdimenziós kirakó két 3x3x3-as kockával, amelyeknek 
közös a sarkuk
 Description[it]=Rompicapo tridimensionale con due cubi 3x3x3 che condividono 
un angolo
+Description[ka]=სამგანზომილებიანი 
მოზაიკა ორი 3x3x3 კუბით, რ
ომლებსაც საზიარო კუთხე 
გააჩნიათ
 Description[kk]=Бұрышы ортак екі x3x3 текшелерден 
құрылған үш өлшемді басқатырғыш
 
Description[km]=ល្បែង​ផ្គុំរូបវិមាត្រ​បី​ដែល​មាន​គូប​ជ្រុង
 3x3x3 ពីរ
 Description[ko]=모서리를 공유하는 3x3x3 큐브 두 개가 있는 
3차원 퍼즐
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/SamuraiRoxdoku.desktop 
new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/SamuraiRoxdoku.desktop
--- old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/SamuraiRoxdoku.desktop       2023-09-11 
05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/SamuraiRoxdoku.desktop       2023-10-10 
05:17:49.000000000 +0200
@@ -61,6 +61,7 @@
 Description[gl]=Quebracabezas tridimensional Samurai con nove cubos de 3x3x3
 Description[hu]=Szamuráj háromdimenziós kirakó kilenc 3x3x3-as kockával
 Description[it]=Rompicapo tridimensionale Samurai con nove cubi 3x3x3
+Description[ka]=სამურაის 
სამგანზომილებიანი მოზაიკა 
ცხრა 3x3x3 კუბით
 Description[kk]=Самурай - тоғыз 3x3x3 текшелерден 
құрылған үш өлшемді басқатырғыш
 
Description[km]=ល្បែងផ្គុំរូប​សាម៉ូរៃ​វិមាត្រ​បី​ដែល​មាន​គូប
 3x3x3 ប្រាំបួន
 Description[ko]=3x3x3 큐브 9개가 있는 사무라이 3차원 퍼즐
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Sohei.desktop 
new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Sohei.desktop
--- old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Sohei.desktop        2023-09-11 
05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Sohei.desktop        2023-10-10 
05:17:49.000000000 +0200
@@ -63,6 +63,7 @@
 Description[gl]=Quebracabezas sohei con catro cadrados 9x9 que se solapan
 Description[hu]=Szóhei kirakó négy átfedő 9x9-es négyzettel
 Description[it]=Rompicapo Sohei con quattro quadrati 9x9 che si sovrappongono
+Description[ka]=სოჰეის მოზაიკა ოთხი 
კვეთადი 9x9 კვადრატით
 Description[kk]=Сохей - төрт шатастырылған 9х9 
шаршыдан жиналатын басқатырғыш
 Description[km]=ល្បែង​ផ្គុំរូប Sohei 
ដែល​មាន​ការេ​ 9x9 
ត្រួតគ្នា​បួន
 Description[ko]=겹치는 9x9 사각형 네 개가 있는 쇼헤이 퍼즐
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Tetromino.desktop 
new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Tetromino.desktop
--- old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Tetromino.desktop    2023-09-11 
05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Tetromino.desktop    2023-10-10 
05:17:49.000000000 +0200
@@ -62,6 +62,7 @@
 Description[gl]=Quebracabezas con bloques do Tetromino (pezas do Tetris)
 Description[hu]=Kirakó Tetromino blokkokkal (Tetris darabok)
 Description[it]=Puzzle con blocchi Tetramino (pezzi di Tetris)
+Description[ka]=მოზაიკა ტეტრომინოს 
ბლოკებით (ტეტრისის ფიგურებით)
 Description[kk]=Тетрамино (Тетрис) тастарынан 
құрылатын қиыстырма
 
Description[km]=ល្បែង​ផ្គុំរូប​ដែល​មាន​ប្លុក
 Tetromino (ផ្ទាំង Tetris)
 Description[ko]=테트로미노 블록(테트리스 조각)이 있는 직소
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Windmill.desktop 
new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Windmill.desktop
--- old/ksudoku-23.08.1/src/shapes/Windmill.desktop     2023-09-11 
05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/src/shapes/Windmill.desktop     2023-10-10 
05:17:49.000000000 +0200
@@ -63,6 +63,7 @@
 Description[gl]=Quebracabezas Muíño de Vento con cinco cadrados 9x9 que se 
solapan
 Description[hu]=Szélmalom kirakó öt átfedő 9x9-es négyzettel
 Description[it]=Rompicapo Mulino a vento con cinque quadrati 9x9 che si 
sovrappongono
+Description[ka]=წისქვილის მოზაიკა ხუთი 
კვეთადი 9x9 კვადრატით
 Description[kk]=Жел диірмені - бес шатастырылған 9х
9 шаршыдан жиналатын басқатырғыш
 Description[km]=ល្បែង​ផ្គុំរូប Windmill 
ដែល​មាន​ការេ 9x9 
ត្រួតគ្នា​ប្រាំ
 Description[ko]=겹치는 9x9 사각형 다섯 개가 있는 풍차 퍼즐
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/src/themes/abstraction.desktop 
new/ksudoku-23.08.2/src/themes/abstraction.desktop
--- old/ksudoku-23.08.1/src/themes/abstraction.desktop  2023-09-11 
05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/src/themes/abstraction.desktop  2023-10-10 
05:17:49.000000000 +0200
@@ -63,6 +63,7 @@
 Description[gl]=Un tema visual de ksudoku cun deseño abstracto.
 Description[hu]=Egy ksudoku téma absztrakt grafikával.
 Description[it]=Un tema per ksudoku con disegni astratti.
+Description[ka]=Ksudoku-ის თემა აბსტრაქტული 
ნახატებით.
 Description[kk]=Абстрактты Ksudoku нақышы
 Description[km]=ស្បែក  ksudoku 
ដែល​មាន​​លិល្បកម្ម​​អរូបី ។
 Description[ko]=추상화 KSudoku 테마입니다.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-23.08.1/src/themes/ksudoku_scrible.desktop 
new/ksudoku-23.08.2/src/themes/ksudoku_scrible.desktop
--- old/ksudoku-23.08.1/src/themes/ksudoku_scrible.desktop      2023-09-11 
05:10:24.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-23.08.2/src/themes/ksudoku_scrible.desktop      2023-10-10 
05:17:49.000000000 +0200
@@ -72,6 +72,7 @@
 Description[gl]=Tema visual de garabatos de KSudoku para KDE 4
 Description[hu]=KSudoku Scribble téma a KDE 4-hez
 Description[it]=Il tema Scribble per KSudoku in KDE4
+Description[ka]=KSudoku Scribble theme for KDE 4
 Description[kk]=KSudoku "шимайы" KDE4-тің нақышы
 Description[km]=ស្បែក​គូស​វាស​របស់ KSudoku 
 សម្រាប់ KDE 4
 Description[ko]=KDE 4용 KSudoku 낙서 테마

Reply via email to