Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package akonadi-calendar for openSUSE:Factory checked in at 2023-12-09 22:49:55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar.new.25432 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "akonadi-calendar" Sat Dec 9 22:49:55 2023 rev:103 rq:1131750 version:23.08.4 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar/akonadi-calendar.changes 2023-11-10 12:29:43.284517045 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar.new.25432/akonadi-calendar.changes 2023-12-09 22:50:22.853292106 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Dec 5 14:18:48 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 23.08.4 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.08.4/ +- No code change since 23.08.3 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- akonadi-calendar-23.08.3.tar.xz akonadi-calendar-23.08.3.tar.xz.sig New: ---- akonadi-calendar-23.08.4.tar.xz akonadi-calendar-23.08.4.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ akonadi-calendar.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.uU3QeW/_old 2023-12-09 22:50:24.261343778 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.uU3QeW/_new 2023-12-09 22:50:24.261343778 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ %define libname libKPim5AkonadiCalendar5 %bcond_without released Name: akonadi-calendar -Version: 23.08.3 +Version: 23.08.4 Release: 0 Summary: Akonadi calendar integration License: LGPL-2.1-or-later ++++++ akonadi-calendar-23.08.3.tar.xz -> akonadi-calendar-23.08.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-23.08.3/CMakeLists.txt new/akonadi-calendar-23.08.4/CMakeLists.txt --- old/akonadi-calendar-23.08.3/CMakeLists.txt 2023-11-03 04:08:43.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-23.08.4/CMakeLists.txt 2023-12-05 04:07:10.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.24.3") +set(PIM_VERSION "5.24.4") project(Akonadi-Calendar VERSION ${PIM_VERSION}) # ECM setup @@ -42,18 +42,18 @@ set(KF_MAJOR_VERSION "5") endif() -set(KPIM_MIME_VERSION "5.24.3") +set(KPIM_MIME_VERSION "5.24.4") find_package(KPim${KF_MAJOR_VERSION}Mime ${KPIM_MIME_VERSION} CONFIG REQUIRED) set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.24.3") -set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.24.3") -set(AKONADI_LIB_VERSION "5.24.3") -set(MAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.24.3") -set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.24.3") -set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.24.3") -set(MESSAGECORE_LIB_VERSION "5.24.3") -set(MESSAGECOMPOSER_LIB_VERSION "5.24.3") -set(LIBKLEO_LIB_VERSION "5.24.3") +set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.24.4") +set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.24.4") +set(AKONADI_LIB_VERSION "5.24.4") +set(MAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.24.4") +set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.24.4") +set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.24.4") +set(MESSAGECORE_LIB_VERSION "5.24.4") +set(MESSAGECOMPOSER_LIB_VERSION "5.24.4") +set(LIBKLEO_LIB_VERSION "5.24.4") ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX AKONADICALENDAR VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/akonadi-calendar_version.h" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-23.08.3/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po new/akonadi-calendar-23.08.4/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po --- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po 2023-11-03 04:08:43.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po 2023-12-05 04:07:10.000000000 +0100 @@ -204,8 +204,8 @@ "download user.ifb, for example nn.ifb." msgstr "" "Amb esta opció podreu canviar el nom de fitxer que es recuperarà des del " -"servidor. Si està marcada, baixarà un fitxer lliure/ocupat anomenat " -"usu...@domini.ifb, per exemple n...@kde.org.ifb. Si no està marcada, baixarà " +"servidor. Si se selecciona, baixarà un fitxer de lliure/ocupat anomenat " +"usu...@domini.ifb, per exemple n...@kde.org.ifb. Si no se selecciona, baixarà " "usuari.ifb, per exemple nn.ifb." #. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUrl), group (FreeBusy Retrieve) @@ -245,7 +245,7 @@ "Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at " "your request to event attendees." msgstr "" -"Marqueu esta casella per a obtindre una còpia de tots els missatges de " +"Seleccioneu esta casella per a obtindre una còpia de tots els missatges de " "correu que KOrganizer enviarà als assistents a l'esdeveniment a petició " "vostra." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-23.08.3/po/eu/libakonadi-calendar5.po new/akonadi-calendar-23.08.4/po/eu/libakonadi-calendar5.po --- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/eu/libakonadi-calendar5.po 2023-11-03 04:08:43.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/eu/libakonadi-calendar5.po 2023-12-05 04:07:10.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation for libakonadi-calendar5.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2020-2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the akonadi-calendar package. -# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xa...@ni.eus>. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xa...@ni.eus> # # Translators: # Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>, 2020, 2022, 2023. @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: akonadi-calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-26 02:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-12 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-25 18:25+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: eu\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" #: calendarbase.cpp:264 #, kde-format @@ -820,9 +820,9 @@ "You removed the invitation \"%1\".\n" "Do you want to email the attendees that the journal is canceled?" msgstr "" -"«%1» gonbidapena kendu duzu.\n" -"Egunerakoa bertan behera utzi dela jakinarazteko parte hartzaileei e-posta " -"bidatzea nahi duzu?" +"\"%1\" gonbidapena kendu duzu.\n" +"Parte hartzaileei, egunkaria bertan behera utzi dela jakinarazteko e-posta " +"bidali nahi diezu?" #: itiphandlerhelper_p.cpp:406 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-23.08.3/po/fi/libakonadi-calendar5.po new/akonadi-calendar-23.08.4/po/fi/libakonadi-calendar5.po --- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/fi/libakonadi-calendar5.po 2023-11-03 04:08:43.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/fi/libakonadi-calendar5.po 2023-12-05 04:07:10.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: libakonadi-calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-26 02:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-24 21:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 09:35+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" @@ -1139,17 +1139,15 @@ "aikataulusuunnittelusta." #: publishdialog.cpp:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients " -#| "string. %1" +#, kde-format msgid "" "Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients " "string.\n" "%1" msgstr "" "Kalenteritapahtumaa ei saatu julkaistuksi, koska vastaanottajien luettelossa " -"oli virheitä. %1" +"oli virheitä.\n" +"%1" #: publishdialog.cpp:125 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-23.08.3/po/fr/libakonadi-calendar5.po new/akonadi-calendar-23.08.4/po/fr/libakonadi-calendar5.po --- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/fr/libakonadi-calendar5.po 2023-11-03 04:08:43.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/fr/libakonadi-calendar5.po 2023-12-05 04:07:10.000000000 +0100 @@ -22,7 +22,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-23.08.3/po/gl/libakonadi-calendar5.po new/akonadi-calendar-23.08.4/po/gl/libakonadi-calendar5.po --- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/gl/libakonadi-calendar5.po 2023-11-03 04:08:43.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/gl/libakonadi-calendar5.po 2023-12-05 04:07:10.000000000 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" #: calendarbase.cpp:264 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-23.08.3/po/ru/libakonadi-calendar5.po new/akonadi-calendar-23.08.4/po/ru/libakonadi-calendar5.po --- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/ru/libakonadi-calendar5.po 2023-11-03 04:08:43.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/ru/libakonadi-calendar5.po 2023-12-05 04:07:10.000000000 +0100 @@ -5,22 +5,22 @@ # Alexander Lakhin <exclus...@gmail.com>, 2013. # ÐлекÑÐ°Ð½Ð´Ñ Ð¯Ð²Ð¾ÑÑкий <yavorsk...@t-rosta.com>, 2018. # Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2020, 2022, 2023. -# Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>, 2022. +# Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-26 02:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-15 13:45+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-24 17:15+0300\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>\n" +"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -906,26 +906,25 @@ "whether or not to sign this message.\n" "Sign this message?" msgstr "" +"СоглаÑно паÑамеÑÑам подпиÑи, ÑÑÑановленнÑм Ð´Ð»Ñ ÑÑого адÑеÑаÑа, вам " +"пÑедоÑÑавлÑеÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÑÑо ÑообÑение.\n" +"ÐодпиÑаÑÑ ÑÑо ÑообÑение?" #: mailclient_p.cpp:689 mailclient_p.cpp:712 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option" -#| msgid "Send Messages" +#, kde-format msgid "Sign Message?" -msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ ÑообÑениÑ" +msgstr "ÐодпиÑаÑÑ ÑообÑение?" #: mailclient_p.cpp:689 mailclient_p.cpp:712 #, kde-format msgctxt "to sign" msgid "&Sign" -msgstr "" +msgstr "&ÐодпиÑаÑÑ" #: mailclient_p.cpp:689 mailclient_p.cpp:712 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button dialog negative answer" -#| msgid "Do Not Send" +#, kde-format msgid "Do &Not Sign" -msgstr "Ðе оÑпÑавлÑÑÑ" +msgstr "&Ðе подпиÑÑваÑÑ" #: mailclient_p.cpp:709 #, kde-format @@ -933,6 +932,8 @@ "There are conflicting signing preferences for these recipients.\n" "Sign this message?" msgstr "" +"ÐаÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки подпиÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑелей конÑликÑÑÑÑ.\n" +"ÐодпиÑаÑÑ ÑÑо ÑообÑение?" #: mailclient_p.cpp:731 #, kde-format @@ -940,16 +941,18 @@ "You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been " "configured for this identity." msgstr "" +"ÐÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑили подпиÑÑ ÑÑого ÑообÑениÑ, но Ð´Ð»Ñ ÑÑого пÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð½Ðµ наÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ñ " +"коÑÑекÑнÑе клÑÑи подпиÑи." #: mailclient_p.cpp:734 #, kde-format msgid "Send Unsigned?" -msgstr "" +msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð±ÐµÐ· подпиÑи?" #: mailclient_p.cpp:734 #, kde-format msgid "Send &Unsigned" -msgstr "" +msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð±ÐµÐ· &подпиÑи" #: mailclient_p.cpp:747 #, kde-format @@ -958,6 +961,10 @@ "Sending only partially signed messages might violate site policy.\n" "Sign all parts instead?" msgstr "" +"ÐекоÑоÑÑе ÑаÑÑи ÑÑого ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑдÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑанÑ.\n" +"ÐÑпÑавка подпиÑаннÑÑ ÑолÑко ÑаÑÑиÑно ÑообÑений Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑиÑÑ Ð¿Ñавила " +"ÑайÑа.\n" +"ÐодпиÑаÑÑ Ð²Ñе ÑаÑÑи?" #: mailclient_p.cpp:751 #, kde-format @@ -966,26 +973,29 @@ "Sending unsigned message might violate site policy.\n" "Sign message instead?" msgstr "" +"ÐÑо ÑообÑение не бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñано.\n" +"ÐÑпÑавка неподпиÑанного ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑаÑÑ Ð¿Ñавила ÑайÑа.\n" +"ÐодпиÑаÑÑ ÑообÑение?" #: mailclient_p.cpp:754 #, kde-format msgid "&Sign All Parts" -msgstr "" +msgstr "&ÐодпиÑаÑÑ Ð²Ñе ÑаÑÑи" #: mailclient_p.cpp:754 #, kde-format msgid "&Sign" -msgstr "" +msgstr "&ÐодпиÑаÑÑ" #: mailclient_p.cpp:755 #, kde-format msgid "Unsigned-Message Warning" -msgstr "" +msgstr "ÐÑедÑпÑеждение о неподпиÑанном ÑообÑении" #: mailclient_p.cpp:755 #, kde-format msgid "Send &As Is" -msgstr "" +msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ &как еÑÑÑ" #: mailclient_p.cpp:808 #, kde-format @@ -993,6 +1003,8 @@ "Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n" "Encrypt this message?" msgstr "" +"ÐоÑÑекÑнÑе довеÑеннÑе клÑÑи ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑелей.\n" +"ÐаÑиÑÑоваÑÑ ÑÑо ÑообÑение?" #: mailclient_p.cpp:811 #, kde-format @@ -1001,33 +1013,34 @@ "asked whether or not to encrypt this message.\n" "Encrypt this message?" msgstr "" +"СоглаÑно паÑамеÑÑам ÑиÑÑованиÑ, ÑÑÑановленнÑм Ð´Ð»Ñ ÑÑого адÑеÑаÑа, вам " +"пÑедоÑÑавлÑеÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð·Ð°ÑиÑÑоваÑÑ ÑÑо ÑообÑение.\n" +"ÐаÑиÑÑоваÑÑ ÑÑо ÑообÑение?" #: mailclient_p.cpp:816 mailclient_p.cpp:841 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option" -#| msgid "Send Messages" +#, kde-format msgid "Encrypt Message?" -msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ ÑообÑениÑ" +msgstr "ÐаÑиÑÑоваÑÑ ÑообÑение?" #: mailclient_p.cpp:817 #, kde-format msgid "Sign && &Encrypt" -msgstr "" +msgstr "ÐодпиÑаÑÑ Ð¸ &заÑиÑÑоваÑÑ" #: mailclient_p.cpp:817 mailclient_p.cpp:841 mailclient_p.cpp:887 #, kde-format msgid "&Encrypt" -msgstr "" +msgstr "&ÐаÑиÑÑоваÑÑ" #: mailclient_p.cpp:818 mailclient_p.cpp:891 #, kde-format msgid "&Sign Only" -msgstr "" +msgstr "&ТолÑко подпиÑаÑÑ" #: mailclient_p.cpp:818 mailclient_p.cpp:891 #, kde-format msgid "&Send As-Is" -msgstr "" +msgstr "&ÐÑпÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº еÑÑÑ" #: mailclient_p.cpp:838 #, kde-format @@ -1035,13 +1048,13 @@ "There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n" "Encrypt this message?" msgstr "" +"ÐаÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑелей конÑликÑÑÑÑ.\n" +"ÐаÑиÑÑоваÑÑ ÑÑо ÑообÑение?" #: mailclient_p.cpp:841 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button dialog negative answer" -#| msgid "Do Not Send" +#, kde-format msgid "Do &Not Encrypt" -msgstr "Ðе оÑпÑавлÑÑÑ" +msgstr "&Ðе заÑиÑÑовÑваÑÑ" #: mailclient_p.cpp:860 #, kde-format @@ -1050,18 +1063,18 @@ "yourself, but no valid trusted encryption keys have been configured for this " "identity." msgstr "" +"ÐÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑили ÑиÑÑование ÑÑого ÑообÑениÑ, а Ñакже ÑиÑÑование копии Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, " +"но Ð´Ð»Ñ ÑÑого пÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð½Ðµ наÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑнÑе довеÑеннÑе клÑÑи ÑиÑÑованиÑ." #: mailclient_p.cpp:864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send Update" +#, kde-format msgid "Send Unencrypted?" -msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ" +msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑиÑÑованиÑ?" #: mailclient_p.cpp:864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send Update" +#, kde-format msgid "Send &Unencrypted" -msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ" +msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ &без ÑиÑÑованиÑ" #: mailclient_p.cpp:878 #, kde-format @@ -1071,6 +1084,10 @@ "leak sensitive information.\n" "Encrypt all parts instead?" msgstr "" +"ÐекоÑоÑÑе ÑаÑÑи ÑÑого ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑдÑÑ Ð·Ð°ÑиÑÑованÑ.\n" +"ÐÑпÑавка заÑиÑÑованнÑÑ ÑолÑко ÑаÑÑиÑно ÑообÑений Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑиÑÑ Ð¿Ñавила " +"ÑайÑа и/или пÑивеÑÑи к ÑÑеÑке ÑÑвÑÑвиÑелÑной инÑоÑмаÑии.\n" +"ÐодпиÑаÑÑ Ð²Ñе ÑаÑÑи?" #: mailclient_p.cpp:883 #, kde-format @@ -1080,16 +1097,20 @@ "information.\n" "Encrypt messages instead?" msgstr "" +"ÐÑо ÑообÑение не бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°ÑиÑÑовано.\n" +"ÐÑпÑавка незаÑиÑÑованнÑÑ ÑообÑений Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑиÑÑ Ð¿Ñавила ÑайÑа и/или " +"пÑивеÑÑи к ÑÑеÑке ÑÑвÑÑвиÑелÑной инÑоÑмаÑии.\n" +"ÐаÑиÑÑоваÑÑ ÑообÑение?" #: mailclient_p.cpp:887 #, kde-format msgid "&Encrypt All Parts" -msgstr "" +msgstr "&ÐаÑиÑÑоваÑÑ Ð²Ñе ÑаÑÑи" #: mailclient_p.cpp:889 #, kde-format msgid "Unencrypted Message Warning" -msgstr "" +msgstr "ÐÑедÑпÑеждение о незаÑиÑÑованном ÑообÑении" #: mailscheduler_p.cpp:180 #, kde-format @@ -1136,16 +1157,14 @@ "ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <b>СпÑавка</b>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе о гÑÑпповом планиÑовании." #: publishdialog.cpp:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients " -#| "string. %1" +#, kde-format msgid "" "Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients " "string.\n" "%1" msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑбликоваÑÑ Ð¼ÐµÑопÑиÑÑие: некоÑÑекÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑока полÑÑаÑелей. %1" +"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑбликоваÑÑ Ð¼ÐµÑопÑиÑÑие: некоÑÑекÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑока полÑÑаÑелей.\n" +"%1" #: publishdialog.cpp:125 #, kde-format @@ -1439,13 +1458,13 @@ #, kde-format msgctxt "A collection of all declined invidations." msgid "Declined Invitations" -msgstr "" +msgstr "ÐÑклонÑннÑе пÑиглаÑениÑ" #: searchcollectionhelper.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A collection of all open invidations." msgid "Open Invitations" -msgstr "" +msgstr "ÐÑкÑÑÑÑе пÑиглаÑениÑ" #: standardcalendaractionmanager.cpp:46 #, kde-format @@ -1936,84 +1955,72 @@ #, kde-format msgctxt "yes, an exception to a recurring to-do" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "ÐÑклÑÑение" #: todomodel.cpp:142 todomodel.cpp:178 #, kde-format msgctxt "yes, recurring to-do" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ðа" #: todomodel.cpp:145 todomodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "no, not a recurring to-do" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑ" #: todomodel.cpp:159 todomodel.cpp:197 #, kde-format msgctxt "delimiter for joining category/tag names" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: todomodel.cpp:440 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column calendar event summary" -#| msgid "Summary" +#, kde-format msgid "Summary" msgstr "Сводка" #: todomodel.cpp:442 #, kde-format msgid "Recurs" -msgstr "" +msgstr "ÐовÑоÑÑеÑÑÑ" #: todomodel.cpp:444 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column todo item priority" -#| msgid "Priority" +#, kde-format msgid "Priority" msgstr "ÐÑиоÑиÑеÑ" #: todomodel.cpp:446 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column todo item completion in percent" -#| msgid "Complete" +#, kde-format msgctxt "@title:column percent complete" msgid "Complete" msgstr "ÐÑполнено" #: todomodel.cpp:448 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column calendar event start date and time" -#| msgid "Start Date and Time" +#, kde-format msgid "Start Date" -msgstr "ÐаÑа и вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñала" +msgstr "ÐаÑа наÑала" #: todomodel.cpp:450 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column todo item due date and time" -#| msgid "Due Date and Time" +#, kde-format msgid "Due Date" -msgstr "СÑок к иÑполнениÑ" +msgstr "ÐаÑа завеÑÑениÑ" #: todomodel.cpp:452 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column todo item completion in percent" -#| msgid "Complete" +#, kde-format msgctxt "@title:column date completed" msgid "Completed" -msgstr "ÐÑполнено" +msgstr "ÐавеÑÑено" #: todomodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑки" #: todomodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "ÐпиÑание" #: todopurger.cpp:61 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-23.08.3/po/sk/kalendarac.po new/akonadi-calendar-23.08.4/po/sk/kalendarac.po --- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/sk/kalendarac.po 2023-11-03 04:08:43.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/sk/kalendarac.po 2023-12-05 04:07:10.000000000 +0100 @@ -1,18 +1,18 @@ # translation of kalendarac.po to Slovak -# Roman PaholÃk <wizzar...@gmail.com>, 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Roman PaholÃk <wizzar...@gmail.com> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalendarac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-09 15:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-04 17:11+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzar...@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <kde...@linux.sk>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #, kde-format @@ -96,14 +96,12 @@ msgstr "Pripomienka o 5 minút" #: alarmnotification.cpp:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remind in 5 mins" +#, kde-format msgid "Remind in 1 hour" -msgstr "Pripomienka o 5 minút" +msgstr "Pripomenúť o 1 hodinu" #: alarmnotification.cpp:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Dismiss" +#, kde-format msgctxt "dismiss a reminder notification for an event" msgid "Dismiss" msgstr "ZamietnuÅ¥" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-23.08.3/po/sk/libakonadi-calendar5.po new/akonadi-calendar-23.08.4/po/sk/libakonadi-calendar5.po --- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/sk/libakonadi-calendar5.po 2023-11-03 04:08:43.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/sk/libakonadi-calendar5.po 2023-12-05 04:07:10.000000000 +0100 @@ -1,19 +1,19 @@ # translation of libakonadi-calendar5.po to Slovak -# Roman PaholÃk <wizzar...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2022, 2023 Roman PaholÃk <wizzar...@gmail.com> # Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libakonadi-calendar5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-26 02:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-07 17:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-04 17:13+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzar...@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <kde...@linux.sk>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: calendarbase.cpp:264 @@ -57,8 +57,7 @@ "podúlohami?" #: calendarclipboard.cpp:180 calendarclipboard.cpp:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "KOrganizer Confirmation" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "KOrganizer Confirmation" msgstr "KOrganizer Potvrdenie" @@ -271,94 +270,89 @@ #: calendarutils.cpp:101 calendarutils.cpp:119 calendarutils.cpp:167 #: todomodel.cpp:458 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column calendar title" -#| msgid "Calendar" +#, kde-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" #: calendarutils.cpp:107 calendarutils.cpp:119 calendarutils.cpp:169 #, kde-format msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Ãlohy" #: calendarutils.cpp:112 calendarutils.cpp:119 calendarutils.cpp:171 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cut Journal" -#| msgid_plural "Cut %1 Journals" +#, kde-format msgid "Journal" -msgstr "Vystrihnúť žurnál" +msgstr "DennÃk" #: calendarutils.cpp:117 calendarutils.cpp:119 calendarutils.cpp:173 #, kde-format msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Poznámky" #: calendarutils.cpp:132 #, kde-format msgctxt "%1 is folder contents" msgid "My Kolab %1" -msgstr "" +msgstr "Môj Kolab %1" #: calendarutils.cpp:135 #, kde-format msgctxt "%1 is folder name, %2 is folder contents" msgid "Shared Kolab %1 %2" -msgstr "" +msgstr "Zdieľané Kolab %1 %2" #: calendarutils.cpp:138 #, kde-format msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder contents" msgid "%1's Kolab %2" -msgstr "" +msgstr "Kolab %2 od %1" #: calendarutils.cpp:140 #, kde-format msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder name, %3 is folder contents" msgid "%1's %2 Kolab %3" -msgstr "" +msgstr "%2 Kolab %3 od %1" #: calendarutils.cpp:144 #, kde-format msgctxt "%1 is folder contents" msgid "Kolab %1" -msgstr "" +msgstr "Kolab %1" #: calendarutils.cpp:151 #, kde-format msgctxt "%1 is the folder name" msgid "%1 in %2" -msgstr "" +msgstr "%1 v %2" #: calendarutils.cpp:184 #, kde-format msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder contents" msgid "%1's Google %2" -msgstr "" +msgstr "Google %2 od %1" #: calendarutils.cpp:186 #, kde-format msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder name" msgid "%1's %2" -msgstr "" +msgstr "%1's %2" #: calendarutils.cpp:189 #, kde-format msgctxt "%1 is folder contents" msgid "Google %1" -msgstr "" +msgstr "Google %1" #: calendarutils.cpp:197 #, kde-format msgid "My %1" -msgstr "" +msgstr "Moje %1" #: calendarutils.cpp:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unknown error" +#, kde-format msgctxt "unknown resource" msgid "Unknown" -msgstr "Neznáma chyba" +msgstr "Neznámy" #: freebusymanager.cpp:376 #, kde-format @@ -370,8 +364,7 @@ "Dôvod: %2" #: freebusymanager.cpp:377 freebusymanager.cpp:400 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Free/busy retrieval error" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Free/Busy Retrieval Error" msgstr "Chyba pri zÃskavanà voľný/zaneprázdnený" @@ -401,8 +394,7 @@ msgstr "Informácia voľný/zaneprázdnený bola úspeÅ¡ne odoslaná." #: freebusymanager.cpp:616 itiphandler_p.cpp:136 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sending Free/Busy" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Sending Free/Busy" msgstr "Posielanie voľný/zaneprázdnený" @@ -425,8 +417,7 @@ "presné URL a podrobnosti o úÄte.</p></qt>" #: freebusymanager.cpp:748 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Free/Busy Upload URL" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "No Free/Busy Upload URL" msgstr "Žiadne URL pre nahratie voľný/zaneprázdnený" @@ -437,8 +428,7 @@ msgstr "<qt>Poskytnuté cieľové URL '%1' je neplatné.</qt>" #: freebusymanager.cpp:759 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invalid URL" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Invalid URL" msgstr "Neplatné URL" @@ -631,11 +621,10 @@ "správa." #: itiphandler.cpp:274 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Not Sent" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Message Not Sent" -msgstr "Správa neposlaná" +msgstr "Správa neodoslaná" #: itiphandler.h:102 itiphandler.h:120 itiphandler.h:136 itiphandler.h:149 #, kde-format @@ -686,8 +675,7 @@ msgstr "Informácia položky bola úspeÅ¡ne odoslaná." #: itiphandler_p.cpp:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Publishing" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Publishing" msgstr "Publikovanie" @@ -698,11 +686,10 @@ msgstr "Nemožno publikovaÅ¥ položku '%1'" #: itiphandler_p.cpp:181 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Forwarding" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Forwarding" -msgstr "Preposlanie" +msgstr "Preposielanie" #: itiphandler_p.cpp:188 #, kde-format @@ -710,11 +697,10 @@ msgstr "Nemožno preposlaÅ¥ položku '%1'" #: itiphandler_p.cpp:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Forwarding Error" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Forwarding Error" -msgstr "Chyba preposlania" +msgstr "Chyba preposielania" #: itiphandlerhelper_p.cpp:35 #, kde-format @@ -722,8 +708,7 @@ msgstr "Navrhnutý nový Äas stretnutia: %1 - %2" #: itiphandlerhelper_p.cpp:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Group Scheduling Email" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Group Scheduling Email" msgstr "E-mail skupinového plánovania" @@ -898,26 +883,25 @@ "whether or not to sign this message.\n" "Sign this message?" msgstr "" +"Z preskúmania podpisových nastavenà prÃjemcu vyplýva, že máte byÅ¥ opýtaný, " +"Äi podpÃsaÅ¥ túto správu alebo nie.\n" +"PodpÃsaÅ¥ túto správu?" #: mailclient_p.cpp:689 mailclient_p.cpp:712 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option" -#| msgid "Send Messages" +#, kde-format msgid "Sign Message?" -msgstr "PoslaÅ¥ správy" +msgstr "PodpÃsaÅ¥ správu?" #: mailclient_p.cpp:689 mailclient_p.cpp:712 #, kde-format msgctxt "to sign" msgid "&Sign" -msgstr "" +msgstr "Podpis" #: mailclient_p.cpp:689 mailclient_p.cpp:712 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button dialog negative answer" -#| msgid "Do Not Send" +#, kde-format msgid "Do &Not Sign" -msgstr "NeposielaÅ¥" +msgstr "NepodpisovaÅ¥" #: mailclient_p.cpp:709 #, kde-format @@ -925,6 +909,8 @@ "There are conflicting signing preferences for these recipients.\n" "Sign this message?" msgstr "" +"Sú konfliktné nastavenia podpisov pre týchto prijÃmateľov.\n" +"PodpÃsaÅ¥ túto správu?" #: mailclient_p.cpp:731 #, kde-format @@ -932,16 +918,18 @@ "You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been " "configured for this identity." msgstr "" +"Vyžadujete podpÃsaÅ¥ túto správu, ale žiadne platné podpisové kľúÄe nie sú " +"nastavené pre túto identitu." #: mailclient_p.cpp:734 #, kde-format msgid "Send Unsigned?" -msgstr "" +msgstr "PoslaÅ¥ nepodpÃsané?" #: mailclient_p.cpp:734 #, kde-format msgid "Send &Unsigned" -msgstr "" +msgstr "PoslaÅ¥ &nepodpÃsané" #: mailclient_p.cpp:747 #, kde-format @@ -950,6 +938,9 @@ "Sending only partially signed messages might violate site policy.\n" "Sign all parts instead?" msgstr "" +"Niektoré Äasti tejto správy nebudú podpÃsané.\n" +"Posielanie iba ÄiastoÄne podpÃsanej správy môže poruÅ¡ovaÅ¥ politiku servera.\n" +"PodpÃsaÅ¥ vÅ¡etky Äasti?" #: mailclient_p.cpp:751 #, kde-format @@ -958,26 +949,29 @@ "Sending unsigned message might violate site policy.\n" "Sign message instead?" msgstr "" +"Táto správa nebude podpÃsaná.\n" +"Posielanie nepodpÃsanej správy môže poruÅ¡ovaÅ¥ politiku servera.\n" +"PodpÃsaÅ¥ správu?" #: mailclient_p.cpp:754 #, kde-format msgid "&Sign All Parts" -msgstr "" +msgstr "PodpÃsaÅ¥ vÅ¡etky Äasti" #: mailclient_p.cpp:754 #, kde-format msgid "&Sign" -msgstr "" +msgstr "Podpis" #: mailclient_p.cpp:755 #, kde-format msgid "Unsigned-Message Warning" -msgstr "" +msgstr "Upozornenie na nepodpÃsanú správu" #: mailclient_p.cpp:755 #, kde-format msgid "Send &As Is" -msgstr "" +msgstr "&PoslaÅ¥ ako je" #: mailclient_p.cpp:808 #, kde-format @@ -985,6 +979,9 @@ "Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n" "Encrypt this message?" msgstr "" +"Neboli nájdené platné dôveryhodné Å¡ifrovacie kľúÄe pre vÅ¡etkých " +"prijÃmateľov.\n" +"ZaÅ¡ifrovaÅ¥ túto správu?" #: mailclient_p.cpp:811 #, kde-format @@ -993,33 +990,34 @@ "asked whether or not to encrypt this message.\n" "Encrypt this message?" msgstr "" +"Z preskúmania Å¡ifrovacÃch nastavenà prÃjemcu vyplýva, že máte byÅ¥ opýtaný, " +"Äi zaÅ¡ifrovaÅ¥ túto správu alebo nie.\n" +"ZaÅ¡ifrovaÅ¥ túto správu?" #: mailclient_p.cpp:816 mailclient_p.cpp:841 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option" -#| msgid "Send Messages" +#, kde-format msgid "Encrypt Message?" -msgstr "PoslaÅ¥ správy" +msgstr "ZaÅ¡ifrovaÅ¥ správu?" #: mailclient_p.cpp:817 #, kde-format msgid "Sign && &Encrypt" -msgstr "" +msgstr "PodpÃÅ¡ && &zaÅ¡ifruj" #: mailclient_p.cpp:817 mailclient_p.cpp:841 mailclient_p.cpp:887 #, kde-format msgid "&Encrypt" -msgstr "" +msgstr "Å ifrovaÅ¥" #: mailclient_p.cpp:818 mailclient_p.cpp:891 #, kde-format msgid "&Sign Only" -msgstr "" +msgstr "Iba podpÃsaÅ¥" #: mailclient_p.cpp:818 mailclient_p.cpp:891 #, kde-format msgid "&Send As-Is" -msgstr "" +msgstr "Po&slaÅ¥ ako je" #: mailclient_p.cpp:838 #, kde-format @@ -1027,13 +1025,13 @@ "There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n" "Encrypt this message?" msgstr "" +"Sú konfliktné nastavenia Å¡ifrovania pre týchto prÃjemcov.\n" +"ZaÅ¡ifrovaÅ¥ túto správu?" #: mailclient_p.cpp:841 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button dialog negative answer" -#| msgid "Do Not Send" +#, kde-format msgid "Do &Not Encrypt" -msgstr "NeposielaÅ¥" +msgstr "NeÅ¡ifrovaÅ¥" #: mailclient_p.cpp:860 #, kde-format @@ -1042,18 +1040,18 @@ "yourself, but no valid trusted encryption keys have been configured for this " "identity." msgstr "" +"Vyžadujete zaÅ¡ifrovaÅ¥ túto správu a zaÅ¡ifrovaÅ¥ kópiu pre vás, ale žiadny " +"platný dôveryhodný Å¡ifrovacà kÄ¾ÃºÄ nebol nastavený pre túto identitu." #: mailclient_p.cpp:864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send Update" +#, kde-format msgid "Send Unencrypted?" -msgstr "PoslaÅ¥ aktualizáciu" +msgstr "PoslaÅ¥ nezaÅ¡ifrované?" #: mailclient_p.cpp:864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send Update" +#, kde-format msgid "Send &Unencrypted" -msgstr "PoslaÅ¥ aktualizáciu" +msgstr "PoslaÅ¥ &nezaÅ¡ifrované" #: mailclient_p.cpp:878 #, kde-format @@ -1063,6 +1061,10 @@ "leak sensitive information.\n" "Encrypt all parts instead?" msgstr "" +"Niektoré Äasti tejto správy nebudú zaÅ¡ifrované.\n" +"Posielanie iba ÄiastoÄne zaÅ¡ifrovaných správ môže poruÅ¡ovaÅ¥ politiku servera " +"a/alebo viesÅ¥ k úniku citlivých informáciÃ.\n" +"ZaÅ¡ifrovaÅ¥ vÅ¡etky Äasti?" #: mailclient_p.cpp:883 #, kde-format @@ -1072,16 +1074,20 @@ "information.\n" "Encrypt messages instead?" msgstr "" +"Táto správa nebude Å¡ifrovaná.\n" +"Posielanie neÅ¡ifrovaných správ môže poruÅ¡ovaÅ¥ politiku servera a/alebo môžu " +"uniknúť citlivé informácie.\n" +"Chcete zaÅ¡ifrovaÅ¥ správy?" #: mailclient_p.cpp:887 #, kde-format msgid "&Encrypt All Parts" -msgstr "" +msgstr "Å ifrovaÅ¥ vÅ¡etky Äasti" #: mailclient_p.cpp:889 #, kde-format msgid "Unencrypted Message Warning" -msgstr "" +msgstr "Upozornenie na nezaÅ¡ifrovanú správu" #: mailscheduler_p.cpp:180 #, kde-format @@ -1129,20 +1135,17 @@ "Kliknite na tlaÄidlo <b>Pomoc</b>pre viac informácià o skupinovom plánovanÃ." #: publishdialog.cpp:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients " -#| "string. %1" +#, kde-format msgid "" "Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients " "string.\n" "%1" msgstr "" -"Nemožno zverejniÅ¥ udalosÅ¥ kalendára kvôli neplatnému reÅ¥azcu prÃjemcov. %1" +"Nemožno publikovaÅ¥ udalosÅ¥ kalendára kvôli neplatnému reÅ¥azcu prÃjemcov.\n" +"%1" #: publishdialog.cpp:125 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Publishing Error" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Publishing Error" msgstr "Chyba publikovania" @@ -1313,12 +1316,10 @@ "vedeli.</para>" #: scheduler_p.cpp:297 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Cannot find invitation to be updated" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Cannot Find Invitation to be Updated" -msgstr "Nemôžem nájsÅ¥ pozvánku na aktualizáciu" +msgstr "Nie je možné nájsÅ¥ pozvánku na aktualizáciu" #: scheduler_p.cpp:304 #, kde-format @@ -1366,9 +1367,7 @@ msgstr "%1 sa chce zúÄastniÅ¥ %2 menom %3." #: scheduler_p.cpp:482 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Uninvited attendee" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Uninvited Attendee" msgstr "Nepozvaný úÄastnÃk" @@ -1402,9 +1401,7 @@ "správu e-mailom?" #: scheduler_p.cpp:510 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Attendee Added" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Attendee Added" msgstr "ÃÄastnÃk pridaný" @@ -1440,13 +1437,13 @@ #, kde-format msgctxt "A collection of all declined invidations." msgid "Declined Invitations" -msgstr "" +msgstr "Odmietnuté pozvánky" #: searchcollectionhelper.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A collection of all open invidations." msgid "Open Invitations" -msgstr "" +msgstr "Otvorené pozvánky" #: standardcalendaractionmanager.cpp:46 #, kde-format @@ -1471,11 +1468,10 @@ msgstr "Nemôžem vytvoriÅ¥ prieÄinok kalendára: %1" #: standardcalendaractionmanager.cpp:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Calendar folder creation failed" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Calendar Folder Creation Failed" -msgstr "Vymazanie prieÄinka kalendára zlyhalo" +msgstr "Vytvorenie prieÄinka kalendára zlyhalo" #: standardcalendaractionmanager.cpp:66 #, kde-format @@ -1517,10 +1513,7 @@ "Naozaj chcete vymazaÅ¥ %1 prieÄinkov kalendára a vÅ¡etky ich podprieÄinky?" #: standardcalendaractionmanager.cpp:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Delete calendar folder?" -#| msgid_plural "Delete calendar folders?" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Delete Calendar Folder?" msgid_plural "Delete Calendar Folders?" @@ -1534,8 +1527,7 @@ msgstr "Nemôžem vymazaÅ¥ prieÄinok kalendára: %1" #: standardcalendaractionmanager.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Calendar folder deletion failed" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Calendar Folder Deletion Failed" msgstr "Vymazanie prieÄinka kalendára zlyhalo" @@ -1631,8 +1623,7 @@ msgstr "Nemôžem vymazaÅ¥ udalosÅ¥: %1" #: standardcalendaractionmanager.cpp:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Event deletion failed" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Deletion Failed" msgstr "Vymazanie udalosti zlyhalo" @@ -1676,8 +1667,7 @@ msgstr "Nemôžem vytvoriÅ¥ kalendár: %1" #: standardcalendaractionmanager.cpp:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Calendar creation failed" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Calendar Creation Failed" msgstr "Vytvorenie kalendára zlyhalo" @@ -1765,8 +1755,7 @@ msgstr "Nemôžem vložiÅ¥ udalosÅ¥: %1" #: standardcalendaractionmanager.cpp:192 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Paste failed" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Paste Failed" msgstr "Vloženie sa nepodarilo" @@ -1928,71 +1917,59 @@ #, kde-format msgctxt "yes, an exception to a recurring to-do" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Výnimka" #: todomodel.cpp:142 todomodel.cpp:178 #, kde-format msgctxt "yes, recurring to-do" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ãno" #: todomodel.cpp:145 todomodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "no, not a recurring to-do" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: todomodel.cpp:159 todomodel.cpp:197 #, kde-format msgctxt "delimiter for joining category/tag names" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: todomodel.cpp:440 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column calendar event summary" -#| msgid "Summary" +#, kde-format msgid "Summary" msgstr "Súhrn" #: todomodel.cpp:442 #, kde-format msgid "Recurs" -msgstr "" +msgstr "Opakuje sa" #: todomodel.cpp:444 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column todo item priority" -#| msgid "Priority" +#, kde-format msgid "Priority" msgstr "Priorita" #: todomodel.cpp:446 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column todo item completion in percent" -#| msgid "Complete" +#, kde-format msgctxt "@title:column percent complete" msgid "Complete" msgstr "DokonÄené" #: todomodel.cpp:448 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column calendar event start date and time" -#| msgid "Start Date and Time" +#, kde-format msgid "Start Date" -msgstr "PoÄiatoÄný dátum a Äas" +msgstr "PoÄiatoÄný dátum" #: todomodel.cpp:450 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column todo item due date and time" -#| msgid "Due Date and Time" +#, kde-format msgid "Due Date" -msgstr "Dátum a Äas splnenia" +msgstr "TermÃn splnenia" #: todomodel.cpp:452 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column todo item completion in percent" -#| msgid "Complete" +#, kde-format msgctxt "@title:column date completed" msgid "Completed" msgstr "DokonÄené" @@ -2000,12 +1977,12 @@ #: todomodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "ZnaÄky" #: todomodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" #: todopurger.cpp:61 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-23.08.3/po/zh_CN/kalendarac.po new/akonadi-calendar-23.08.4/po/zh_CN/kalendarac.po --- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/zh_CN/kalendarac.po 2023-11-03 04:08:43.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/zh_CN/kalendarac.po 2023-12-05 04:07:10.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:32\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -25,7 +25,7 @@ #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "slre...@outlook.com, tyson...@tysontan.com" +msgstr "slre...@outlook.com, td...@qq.com" #: alarmnotification.cpp:71 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-23.08.3/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po new/akonadi-calendar-23.08.4/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po --- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po 2023-11-03 04:08:43.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po 2023-12-05 04:07:10.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-27 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:32\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-23.08.3/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po new/akonadi-calendar-23.08.4/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po --- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po 2023-11-03 04:08:43.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po 2023-12-05 04:07:10.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-26 02:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:32\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"