Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kwalletmanager5 for openSUSE:Factory checked in at 2023-12-09 22:50:56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager5.new.25432 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwalletmanager5" Sat Dec 9 22:50:56 2023 rev:104 rq:1131938 version:23.08.4 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager5/kwalletmanager5.changes 2023-11-10 12:31:50.581201867 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager5.new.25432/kwalletmanager5.changes 2023-12-09 22:52:20.633614356 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Dec 5 14:20:19 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 23.08.4 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.08.4/ +- No code change since 23.08.3 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kwalletmanager-23.08.3.tar.xz kwalletmanager-23.08.3.tar.xz.sig New: ---- kwalletmanager-23.08.4.tar.xz kwalletmanager-23.08.4.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kwalletmanager5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.DT8crS/_old 2023-12-09 22:52:23.053703167 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.DT8crS/_new 2023-12-09 22:52:23.057703314 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ %define rname kwalletmanager %bcond_without released Name: kwalletmanager5 -Version: 23.08.3 +Version: 23.08.4 Release: 0 Summary: Wallet Management Tool License: GPL-2.0-or-later ++++++ kwalletmanager-23.08.3.tar.xz -> kwalletmanager-23.08.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/CMakeLists.txt new/kwalletmanager-23.08.4/CMakeLists.txt --- old/kwalletmanager-23.08.3/CMakeLists.txt 2023-11-04 12:03:14.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-23.08.4/CMakeLists.txt 2023-11-30 18:04:55.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "4") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kwalletmanager5 VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml new/kwalletmanager-23.08.4/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml --- old/kwalletmanager-23.08.3/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml 2023-11-04 12:03:14.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-23.08.4/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml 2023-11-30 18:04:55.000000000 +0100 @@ -152,9 +152,9 @@ </provides> <launchable type="desktop-id">org.kde.kwalletmanager5.desktop</launchable> <releases> + <release version="23.08.4" date="2023-12-07"/> <release version="23.08.3" date="2023-11-09"/> <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/> <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/> - <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/ca@valencia/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-23.08.4/po/ca@valencia/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-23.08.3/po/ca@valencia/kwalletmanager.po 2023-11-04 12:03:14.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/ca@valencia/kwalletmanager.po 2023-11-30 18:04:55.000000000 +0100 @@ -650,12 +650,12 @@ "the 'kdewallet' is currently open (e.g. %1 will be replaced with current " "wallet name)" msgid "The '%1' wallet is currently open" -msgstr "La cartera «%1» està oberta actualment" +msgstr "La cartera «%1» està oberta" #: walletcontrolwidget.cpp:94 #, kde-format msgid "The wallet is currently closed" -msgstr "La cartera està tancada actualment" +msgstr "La cartera està tancada" #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, _stateLabel) #: walletcontrolwidget.ui:28 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/eo/kcmkwallet.po new/kwalletmanager-23.08.4/po/eo/kcmkwallet.po --- old/kwalletmanager-23.08.3/po/eo/kcmkwallet.po 2023-11-04 12:03:14.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/eo/kcmkwallet.po 2023-11-30 18:04:55.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kcmkwallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-27 00:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-16 11:33+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okell...@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: eo\n" @@ -76,6 +76,8 @@ "Error while authenticating action:\n" "%1" msgstr "" +"Eraro dum aÅtentikigado de ago:\n" +"%1" #: konfigurator.cpp:427 #, kde-format @@ -92,7 +94,7 @@ #: walletconfigwidget.ui:16 #, kde-format msgid "Wallet Preferences" -msgstr "" +msgstr "Monujo-Preferoj" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled) #: walletconfigwidget.ui:22 @@ -101,12 +103,14 @@ "<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all " "your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.</p>" msgstr "" +"<p>La monujo subsistemo provizas oportunan kaj sekuran manieron administri " +"Äiujn viajn pasvortojn. Äi tiu opcio specifas Äu vi volas aÅ ne uzi Äin.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled) #: walletconfigwidget.ui:25 #, kde-format msgid "&Enable the KDE wallet subsystem" -msgstr "" +msgstr "&Ebligi la KDE-monujo-subsistemon" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2) #: walletconfigwidget.ui:35 @@ -115,12 +119,14 @@ "It is best to close your wallets when you are not using them to prevent " "others from viewing or using them." msgstr "" +"Plej bone estas fermi viajn monujojn kiam vi ne uzas ilin por malhelpi " +"aliajn vidi aÅ uzi ilin." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #: walletconfigwidget.ui:38 #, kde-format msgid "Close Wallet" -msgstr "" +msgstr "Fermi Monujon" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime) @@ -130,12 +136,14 @@ "<p><b>Close wallet after a period of inactivity.</b><br>When a wallet is " "closed the password is needed to access it again.</p>" msgstr "" +"<p><b>Fermi monujon post periodo de neaktiveco.</b><br>Kiam monujo estas " +"fermita la pasvorto necesas por aliri Äin denove.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) #: walletconfigwidget.ui:49 #, kde-format msgid "Close when unused for:" -msgstr "" +msgstr "Fermi kiam neuzita dum:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime) #: walletconfigwidget.ui:62 @@ -150,6 +158,8 @@ "<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet " "is closed the password is needed to access it again.</p>" msgstr "" +"<p><b>Fermi monujon tuj kiam la ekranÅparo komenciÄas.</b><br>Kiam monujo " +"estas fermita, la pasvorto necesas por aliri Äin denove.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock) #: walletconfigwidget.ui:102 @@ -166,24 +176,28 @@ "use it have stopped.<br>When a wallet is closed the password is needed to " "access it again.</p>" msgstr "" +"<p><b>Fermi monujon tuj kiam aplikaĵoj, kiuj uzas Äin, Äesis.</" +"b><br>Rimarku, ke via monujo nur estos fermita kiam Äiuj aplikaĵoj, kiuj " +"uzas Äin, Äesis.<br>Kiam monujo estas fermita la pasvorto estas necesa por " +"aliri Äin denove.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose) #: walletconfigwidget.ui:112 #, kde-format msgid "Close when last application stops using it" -msgstr "" +msgstr "Fermi kiam lasta aplikaĵo Äesas uzi Äin" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) #: walletconfigwidget.ui:122 #, kde-format msgid "Automatic Wallet Selection" -msgstr "" +msgstr "AÅtomata Elekto de Monujo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #: walletconfigwidget.ui:128 #, kde-format msgid "Select wallet to use as default:" -msgstr "" +msgstr "Elekti monujon uzendan defaÅlte:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet) @@ -196,7 +210,7 @@ #: walletconfigwidget.ui:168 #, kde-format msgid "Different wallet for local passwords:" -msgstr "" +msgstr "Malsama monujo por lokaj pasvortoj:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) #: walletconfigwidget.ui:201 @@ -208,25 +222,25 @@ #: walletconfigwidget.ui:207 #, kde-format msgid "Show manager in system tray" -msgstr "" +msgstr "Montri administranton en la sistempleto" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager) #: walletconfigwidget.ui:235 #, kde-format msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" -msgstr "" +msgstr "KaÅi sisteman pleton ikonon kiam lasta monujo fermiÄas" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) #: walletconfigwidget.ui:263 #, kde-format msgid "Secret Service" -msgstr "" +msgstr "Sekreta Servo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _secretServiceAPI) #: walletconfigwidget.ui:269 #, kde-format msgid "Use KWallet for the Secret Service interface" -msgstr "" +msgstr "Uzi KWallet por la Interfaco de Secret Service" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: walletconfigwidget.ui:279 @@ -236,6 +250,9 @@ "confidential data. Disable this to allow third-party wallet services such as " "KeePassXC or GNOME Keyring to manage it instead." msgstr "" +"La interfaco Secret Service permesas al aplikaĵoj konservi pasvortojn kaj " +"aliajn konfidencajn datumojn. Malebligu Äi tion por permesi al triaj " +"monujoservoj kiel KeePassXC aÅ GNOME Keyring administri Äin anstataÅe." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) #: walletconfigwidget.ui:328 @@ -247,7 +264,7 @@ #: walletconfigwidget.ui:334 #, kde-format msgid "&Prompt when an application accesses a wallet" -msgstr "" +msgstr "Inviti kiam a&plikaĵo aliras monujon" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList) #: walletconfigwidget.ui:348 @@ -271,4 +288,4 @@ #: walletconfigwidget.ui:406 #, kde-format msgid "&Launch Wallet Manager" -msgstr "" +msgstr "&LanÄi Monujo-Administranton" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/eo/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-23.08.4/po/eo/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-23.08.3/po/eo/kwalletmanager.po 2023-11-04 12:03:14.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/eo/kwalletmanager.po 2023-11-30 18:04:55.000000000 +0100 @@ -1,12 +1,13 @@ # Translation of kwalletmanager into esperanto. # Axel Rousseau <a...@esperanto-jeunes.org>, 2009. +# Oliver Kellogg <okell...@users.sourceforge.net>, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-27 00:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-25 16:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-16 07:39+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okell...@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: eo\n" @@ -19,22 +20,22 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Axel Rousseau" +msgstr "Axel Rousseau,Oliver Kellogg" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "a...@esperanto-jeunes.org" +msgstr "a...@esperanto-jeunes.org,okell...@users.sourceforge.net" #: allyourbase.cpp:203 #, kde-format msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "" +msgstr "Eniro kun la nomo '%1' jam ekzistas. Äu vi Åatus daÅrigi?" #: allyourbase.cpp:229 allyourbase.cpp:234 #, kde-format msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "Dosierujo sub la nomo '%1' jam ekzistas. Kion vi volus fari?" #: allyourbase.cpp:232 allyourbase.cpp:234 #, kde-format @@ -49,12 +50,12 @@ #: allyourbase.cpp:383 #, kde-format msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "" +msgstr "Neatendita eraro okazis provante faligi la objekton" #: allyourbase.cpp:459 #, kde-format msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "" +msgstr "Neatendita eraro okazis provante forigi la enskribon" #: allyourbase.cpp:483 #, kde-format @@ -62,18 +63,20 @@ "An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " "folder has been copied successfully" msgstr "" +"Neatendita eraro okazis provante forigi la originan dosierujon, sed la " +"dosierujo estis kopiita sukcese" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: applicationsmanager.ui:17 #, kde-format msgid "These applications are currently connected to this wallet:" -msgstr "" +msgstr "Äi tiuj aplikoj estas nuntempe konektitaj al Äi tiu monujo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: applicationsmanager.ui:64 #, kde-format msgid "These applications are authorized to access this wallet:" -msgstr "" +msgstr "Äi tiuj aplikaĵoj estas rajtigitaj por aliri Äi tiun monujon:" #: disconnectappbutton.cpp:16 #, kde-format @@ -90,7 +93,7 @@ #: kbetterthankdialogbase.ui:53 #, kde-format msgid "Replace &All" -msgstr "" +msgstr "&AnstataÅigi Äiujn" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _deny) #: kbetterthankdialogbase.ui:60 @@ -102,7 +105,7 @@ #: kbetterthankdialogbase.ui:67 #, kde-format msgid "Skip A&ll" -msgstr "" +msgstr "Preterp&asi Äiujn" #: kwalleteditor.cpp:87 #, kde-format @@ -112,7 +115,7 @@ #: kwalleteditor.cpp:96 #, kde-format msgid "&Show values" -msgstr "" +msgstr "&Montri valorojn" #: kwalleteditor.cpp:196 #, kde-format @@ -127,22 +130,22 @@ #: kwalleteditor.cpp:203 #, kde-format msgid "&Import a wallet..." -msgstr "" +msgstr "&Importi monujon..." #: kwalleteditor.cpp:207 #, kde-format msgid "&Import XML..." -msgstr "" +msgstr "&Importi XML..." #: kwalleteditor.cpp:211 #, kde-format msgid "&Export as XML..." -msgstr "" +msgstr "&Eksporti kiel XML..." #: kwalleteditor.cpp:215 #, kde-format msgid "&Copy" -msgstr "" +msgstr "&Kopii" #: kwalleteditor.cpp:220 #, kde-format @@ -162,12 +165,12 @@ #: kwalleteditor.cpp:235 #, kde-format msgid "Always show contents" -msgstr "" +msgstr "Äiam montri enhavon" #: kwalleteditor.cpp:239 #, kde-format msgid "Always hide contents" -msgstr "" +msgstr "Äiam kaÅi enhavon" #: kwalleteditor.cpp:348 #, kde-format @@ -182,7 +185,7 @@ #: kwalleteditor.cpp:350 #, kde-format msgid "Binary Data" -msgstr "" +msgstr "Binaraj Datumoj" #: kwalleteditor.cpp:351 #, kde-format @@ -192,12 +195,12 @@ #: kwalleteditor.cpp:391 #, kde-format msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "" +msgstr "Äu vi certas, ke vi volas forigi la dosierujon '%1' el la monujo?" #: kwalleteditor.cpp:395 #, kde-format msgid "Error deleting folder." -msgstr "" +msgstr "Eraro dum forigo de dosierujo." #: kwalleteditor.cpp:414 #, kde-format @@ -207,29 +210,29 @@ #: kwalleteditor.cpp:415 #, kde-format msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "" +msgstr "Bonvolu elekti nomon por la nova dosierujo:" #: kwalleteditor.cpp:426 kwalleteditor.cpp:431 #, kde-format msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "" +msgstr "Pardonu, tiu dosierujo nomo estas uzata. Äu provi denove?" #: kwalleteditor.cpp:428 kwalleteditor.cpp:431 kwalleteditor.cpp:806 #: kwalleteditor.cpp:809 #, kde-format msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Provi denove" #: kwalleteditor.cpp:429 kwalleteditor.cpp:431 kwalleteditor.cpp:807 #: kwalleteditor.cpp:809 kwalletmanager.cpp:379 kwalletmanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Do Not Try" -msgstr "" +msgstr "Ne Provi" #: kwalleteditor.cpp:475 #, kde-format msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "" +msgstr "Eraro dum konservado de enskribo. Erarkodo: %1" #: kwalleteditor.cpp:502 #, kde-format @@ -237,71 +240,73 @@ "The contents of the current item has changed.\n" "Do you want to save changes?" msgstr "" +"La enhavo de la nuna ero ÅanÄiÄis.\n" +"Äu vi volas konservi ÅanÄojn?" #: kwalleteditor.cpp:556 kwalleteditor.cpp:896 #, kde-format msgid "Password: %1" -msgstr "" +msgstr "Pasvorto: %1" #: kwalleteditor.cpp:573 kwalleteditor.cpp:898 #, kde-format msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "" +msgstr "Nomo-valora Mapo: %1" #: kwalleteditor.cpp:583 kwalleteditor.cpp:900 #, kde-format msgid "Binary Data: %1" -msgstr "" +msgstr "Binaraj Datumoj: %1" #: kwalleteditor.cpp:791 #, kde-format msgid "New Entry" -msgstr "" +msgstr "Nova Eniro" #: kwalleteditor.cpp:792 #, kde-format msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "" +msgstr "Bonvolu elekti nomon por la nova eniro:" #: kwalleteditor.cpp:804 kwalleteditor.cpp:809 #, kde-format msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "" +msgstr "Pardonu, tiu eniro jam ekzistas. Äu provi denove?" #: kwalleteditor.cpp:831 kwalleteditor.cpp:840 #, kde-format msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "" +msgstr "Neatendita eraro okazis provante aldoni la novan enskribon" #: kwalleteditor.cpp:892 #, kde-format msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "" +msgstr "Neatendita eraro okazis provante renomi la eniron" #: kwalleteditor.cpp:912 #, kde-format msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "" +msgstr "Äu vi certas, ke vi volas forigi la eron '%1'?" #: kwalleteditor.cpp:916 #, kde-format msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "" +msgstr "Neatendita eraro okazis provante forigi la enskribon" #: kwalleteditor.cpp:944 #, kde-format msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "" +msgstr "Ne eblas malfermi la petitan monujon." #: kwalleteditor.cpp:980 #, kde-format msgid "Unable to create temporary file for downloading '<b>%1</b>'." -msgstr "" +msgstr "Ne eblas krei provizoran dosieron por elÅuti '<b>%1</b>'." #: kwalleteditor.cpp:987 #, kde-format msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "" +msgstr "Ne eblas aliri monujon '<b>%1</b>'." #: kwalleteditor.cpp:1018 kwalleteditor.cpp:1048 kwalleteditor.cpp:1082 #: kwalleteditor.cpp:1164 @@ -310,26 +315,28 @@ "Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to " "replace it?" msgstr "" +"Dosierujo '<b>%1</b>' jam enhavas eniron '<b>%2</b>'. Äu vi volas " +"anstataÅigi Äin?" #: kwalleteditor.cpp:1122 #, kde-format msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." -msgstr "" +msgstr "Ne eblas aliri XML-dosieron '<b>%1</b>'." #: kwalleteditor.cpp:1128 #, kde-format msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "" +msgstr "Eraro legante XML-dosieron '<b>%1</b>' por enigo." #: kwalleteditor.cpp:1134 #, kde-format msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "" +msgstr "Eraro: XML-dosiero ne enhavas monujon." #: kwalleteditor.cpp:1285 #, kde-format msgid "Unable to store to '<b>%1</b>'." -msgstr "" +msgstr "Ne eblas konservi en '<b>%1</b>'." #: kwalletmanager.cpp:73 #, kde-format @@ -337,52 +344,54 @@ "The KDE Wallet system is not enabled. Do you want me to enable it? If not, " "the KWalletManager will quit as it cannot work without reading the wallets." msgstr "" +"La KDE Wallet-sistemo ne estas ebligita. Äu vi volas, ke mi ebligu Äin? Se " +"ne, la KWalletManager Äesos Äar Äi ne povas funkcii sen legi la monujojn." #: kwalletmanager.cpp:101 kwalletmanager.cpp:108 kwalletmanager.cpp:229 #: kwalletmanager.cpp:302 #, kde-format msgid "Wallet" -msgstr "" +msgstr "Monujo" #: kwalletmanager.cpp:101 kwalletmanager.cpp:302 #, kde-format msgid "No wallets open." -msgstr "" +msgstr "Neniuj monujoj malfermitaj." #: kwalletmanager.cpp:108 kwalletmanager.cpp:229 #, kde-format msgid "A wallet is open." -msgstr "" +msgstr "Monujo estas malfermita." #: kwalletmanager.cpp:146 kwalletpopup.cpp:27 #, kde-format msgid "&New Wallet..." -msgstr "" +msgstr "&Nova Monujo..." #: kwalletmanager.cpp:151 #, kde-format msgid "&Delete Wallet..." -msgstr "" +msgstr "&Forigi Monujon..." #: kwalletmanager.cpp:156 #, kde-format msgid "Export as encrypted" -msgstr "" +msgstr "Eksporti kiel Äifrite" #: kwalletmanager.cpp:161 #, kde-format msgid "&Import encrypted" -msgstr "" +msgstr "&Importi Äifrite" #: kwalletmanager.cpp:166 #, kde-format msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "" +msgstr "Agordi &Wallet..." #: kwalletmanager.cpp:174 #, kde-format msgid "Close &All Wallets" -msgstr "" +msgstr "Fermi Äi&ujn Monujojn" #: kwalletmanager.cpp:264 kwalletmanager.cpp:269 walletcontrolwidget.cpp:123 #: walletcontrolwidget.cpp:128 @@ -391,109 +400,111 @@ "Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. " "Do you wish to force it closed?" msgstr "" +"Ne eblas pure fermi monujon. Äi verÅajne estas uzata de aliaj aplikoj. Äu vi " +"volas devigi Äin fermi?" #: kwalletmanager.cpp:266 kwalletmanager.cpp:269 walletcontrolwidget.cpp:125 #: walletcontrolwidget.cpp:128 #, kde-format msgid "Force Closure" -msgstr "" +msgstr "Forto Fermo" #: kwalletmanager.cpp:267 kwalletmanager.cpp:269 walletcontrolwidget.cpp:126 #: walletcontrolwidget.cpp:128 #, kde-format msgid "Do Not Force" -msgstr "" +msgstr "Ne Devigi" #: kwalletmanager.cpp:278 walletcontrolwidget.cpp:137 #, kde-format msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "" +msgstr "Ne eblas devigi la monujon fermita. Erarkodo estis %1." #: kwalletmanager.cpp:294 #, kde-format msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "" +msgstr "Eraro dum malfermo de monujo %1." #: kwalletmanager.cpp:336 #, kde-format msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "" +msgstr "Bonvolu elekti nomon por la nova monujo:" #: kwalletmanager.cpp:347 #, kde-format msgid "New Wallet" -msgstr "" +msgstr "Nova Monujo" #: kwalletmanager.cpp:369 #, kde-format msgid "Empty name is not supported. Please select a new one." -msgstr "" +msgstr "Malplena nomo ne estas subtenata. Bonvolu elekti novan." #: kwalletmanager.cpp:369 #, kde-format msgid "Create new wallet" -msgstr "" +msgstr "Krei novan monujon" #: kwalletmanager.cpp:376 kwalletmanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "" +msgstr "Pardonu, tiu monujo jam ekzistas. Äu provi novan nomon?" #: kwalletmanager.cpp:378 kwalletmanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Try New" -msgstr "" +msgstr "Provi Novan" #: kwalletmanager.cpp:411 #, kde-format msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "" +msgstr "Äu vi certas, ke vi volas forigi la monujon '%1'?" #: kwalletmanager.cpp:417 #, kde-format msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "" +msgstr "Ne eblas forigi la monujon. Erarkodo estis %1." #: kwalletmanager.cpp:469 #, kde-format msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Dosiernomo" #: kwalletmanager.cpp:476 #, kde-format msgid "Failed to open file for writing" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron por skribado" #: kwalletmanager.cpp:487 #, kde-format msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "Elekti dosieron" #: kwalletmanager.cpp:497 #, kde-format msgid "Failed to open file" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron" #: kwalletmanager.cpp:510 #, kde-format msgid "Wallet named %1 already exists, Operation aborted" -msgstr "" +msgstr "Monujo nomita %1 jam ekzistas, Operacio Äesigita" #: kwalletmanager.cpp:517 #, kde-format msgid "Failed to copy files" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis kopii dosierojn" #: kwalletmanager.cpp:531 kwalletmanager.cpp:533 walletcontrolwidget.cpp:105 #: walletcontrolwidget.cpp:107 #, kde-format msgid "Ignore unsaved changes?" -msgstr "" +msgstr "Äu ignori nekonservitajn ÅanÄojn?" #: kwalletmanager.cpp:531 walletcontrolwidget.cpp:105 #, kde-format msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignori" #. i18n: ectx: Menu (file) #: kwalletmanager.rc:4 @@ -526,7 +537,7 @@ #: kwalletpopup.cpp:53 #, kde-format msgid "Disconnec&t" -msgstr "" +msgstr "Malkonek&ti" #: kwmapeditor.cpp:129 #, kde-format @@ -546,32 +557,32 @@ #: kwmapeditor.cpp:216 #, kde-format msgid "&New Entry" -msgstr "" +msgstr "&Nova Eniro" #: main.cpp:31 #, kde-format msgid "Wallet Manager" -msgstr "" +msgstr "Monujo-ManaÄero" #: main.cpp:33 #, kde-format msgid "KDE Wallet Management Tool" -msgstr "" +msgstr "KDE Monujo-Administra Ilo" #: main.cpp:35 #, kde-format msgid "Copyright ©2013â2017, KWallet Manager authors" -msgstr "" +msgstr "Kopirajto ©2013â2017, aÅtoroj de KWallet Manager" #: main.cpp:39 #, kde-format msgid "Valentin Rusu" -msgstr "" +msgstr "Valentin Rusu" #: main.cpp:40 #, kde-format msgid "Maintainer, user interface refactoring" -msgstr "" +msgstr "Prizorganto, uzantinterfaco refactoring" #: main.cpp:42 #, kde-format @@ -591,7 +602,7 @@ #: main.cpp:46 #, kde-format msgid "Developer and former maintainer" -msgstr "" +msgstr "Ellaboranto kaj iama prizorganto" #: main.cpp:48 #, kde-format @@ -606,22 +617,22 @@ #: main.cpp:57 #, kde-format msgid "Show window on startup" -msgstr "" +msgstr "Montri fenestron Äe ekfunkciigo" #: main.cpp:58 #, kde-format msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "" +msgstr "Nur por uzo de kwalletd" #: main.cpp:59 #, kde-format msgid "A wallet name" -msgstr "" +msgstr "Nomo de monujo" #: revokeauthbutton.cpp:16 #, kde-format msgid "Revoke Authorization" -msgstr "" +msgstr "Revoki Rajton" #: walletcontrolwidget.cpp:60 #, kde-format @@ -629,12 +640,13 @@ msgstr "F&ermi" #: walletcontrolwidget.cpp:77 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "A wallet is open." msgctxt "" "the 'kdewallet' is currently open (e.g. %1 will be replaced with current " "wallet name)" msgid "The '%1' wallet is currently open" -msgstr "" +msgstr "Monujo estas malfermita." #: walletcontrolwidget.cpp:94 #, kde-format @@ -645,7 +657,7 @@ #: walletcontrolwidget.ui:28 #, kde-format msgid "KSqueezedTextLabel" -msgstr "" +msgstr "KSqueezedTextLabel" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _openClose) #: walletcontrolwidget.ui:35 @@ -675,14 +687,14 @@ #: walletwidget.ui:142 #, kde-format msgid "Hide &Contents" -msgstr "" +msgstr "KaÅi &Enhavon" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _binaryViewShow) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, _showContents) #: walletwidget.ui:185 walletwidget.ui:233 #, kde-format msgid "Show &Contents" -msgstr "" +msgstr "Montri &Enhavon" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _undoChanges) #: walletwidget.ui:296 @@ -694,4 +706,4 @@ #: walletwidget.ui:306 #, kde-format msgid "&Save" -msgstr "&Konservi" +msgstr "Kon&servi" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/fi/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-23.08.4/po/fi/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-23.08.3/po/fi/kwalletmanager.po 2023-11-04 12:03:14.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/fi/kwalletmanager.po 2023-11-30 18:04:55.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ # Ilpo Kantonen <i...@iki.fi>, 2005, 2006. # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2010. # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2015. -# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2011, 2017, 2022. +# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2011, 2017, 2022, 2023. # # KDE Finnish translation sprint participants: msgid "" @@ -21,7 +21,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:42+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/fr/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-23.08.4/po/fr/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-23.08.3/po/fr/kwalletmanager.po 2023-11-04 12:03:14.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/fr/kwalletmanager.po 2023-11-30 18:04:55.000000000 +0100 @@ -31,7 +31,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/it/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-23.08.4/po/it/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-23.08.3/po/it/kwalletmanager.po 2023-11-04 12:03:14.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/it/kwalletmanager.po 2023-11-30 18:04:55.000000000 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/zh_CN/kcmkwallet.po new/kwalletmanager-23.08.4/po/zh_CN/kcmkwallet.po --- old/kwalletmanager-23.08.3/po/zh_CN/kcmkwallet.po 2023-11-04 12:03:14.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/zh_CN/kcmkwallet.po 2023-11-30 18:04:55.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-27 00:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:33\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -25,7 +25,7 @@ #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "i...@guoyunhe.me, tyson...@tysontan.com" +msgstr "i...@guoyunhe.me, td...@qq.com" #: konfigurator.cpp:51 konfigurator.cpp:316 konfigurator.cpp:318 #: konfigurator.cpp:322 konfigurator.cpp:324 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/zh_CN/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-23.08.4/po/zh_CN/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-23.08.3/po/zh_CN/kwalletmanager.po 2023-11-04 12:03:14.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/zh_CN/kwalletmanager.po 2023-11-30 18:04:55.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-27 00:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:33\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -25,7 +25,7 @@ #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "i...@guoyunhe.me, tyson...@tysontan.com" +msgstr "i...@guoyunhe.me, td...@qq.com" #: allyourbase.cpp:203 #, kde-format