Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kwalletmanager5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-12-09 22:50:56
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager5.new.25432 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kwalletmanager5"

Sat Dec  9 22:50:56 2023 rev:104 rq:1131938 version:23.08.4

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager5/kwalletmanager5.changes  
2023-11-10 12:31:50.581201867 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager5.new.25432/kwalletmanager5.changes   
    2023-12-09 22:52:20.633614356 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Dec  5 14:20:19 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 23.08.4
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.4/
+- No code change since 23.08.3
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kwalletmanager-23.08.3.tar.xz
  kwalletmanager-23.08.3.tar.xz.sig

New:
----
  kwalletmanager-23.08.4.tar.xz
  kwalletmanager-23.08.4.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kwalletmanager5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.DT8crS/_old  2023-12-09 22:52:23.053703167 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.DT8crS/_new  2023-12-09 22:52:23.057703314 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 %define rname   kwalletmanager
 %bcond_without released
 Name:           kwalletmanager5
-Version:        23.08.3
+Version:        23.08.4
 Release:        0
 Summary:        Wallet Management Tool
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kwalletmanager-23.08.3.tar.xz -> kwalletmanager-23.08.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/CMakeLists.txt 
new/kwalletmanager-23.08.4/CMakeLists.txt
--- old/kwalletmanager-23.08.3/CMakeLists.txt   2023-11-04 12:03:14.000000000 
+0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/CMakeLists.txt   2023-11-30 18:04:55.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "4")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 project(kwalletmanager5 VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kwalletmanager-23.08.3/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml 
new/kwalletmanager-23.08.4/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml
--- old/kwalletmanager-23.08.3/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml      
2023-11-04 12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml      
2023-11-30 18:04:55.000000000 +0100
@@ -152,9 +152,9 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.kwalletmanager5.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="23.08.4" date="2023-12-07"/>
     <release version="23.08.3" date="2023-11-09"/>
     <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/>
     <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/>
-    <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kwalletmanager-23.08.3/po/ca@valencia/kwalletmanager.po 
new/kwalletmanager-23.08.4/po/ca@valencia/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/ca@valencia/kwalletmanager.po 2023-11-04 
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/ca@valencia/kwalletmanager.po 2023-11-30 
18:04:55.000000000 +0100
@@ -650,12 +650,12 @@
 "the 'kdewallet' is currently open (e.g. %1 will be replaced with current "
 "wallet name)"
 msgid "The '%1' wallet is currently open"
-msgstr "La cartera «%1» està oberta actualment"
+msgstr "La cartera «%1» està oberta"
 
 #: walletcontrolwidget.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "The wallet is currently closed"
-msgstr "La cartera està tancada actualment"
+msgstr "La cartera està tancada"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, _stateLabel)
 #: walletcontrolwidget.ui:28
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/eo/kcmkwallet.po 
new/kwalletmanager-23.08.4/po/eo/kcmkwallet.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/eo/kcmkwallet.po      2023-11-04 
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/eo/kcmkwallet.po      2023-11-30 
18:04:55.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-27 00:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 11:33+0100\n"
 "Last-Translator: Oliver Kellogg <okell...@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: esperanto <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: eo\n"
@@ -76,6 +76,8 @@
 "Error while authenticating action:\n"
 "%1"
 msgstr ""
+"Eraro dum aÅ­tentikigado de ago:\n"
+"%1"
 
 #: konfigurator.cpp:427
 #, kde-format
@@ -92,7 +94,7 @@
 #: walletconfigwidget.ui:16
 #, kde-format
 msgid "Wallet Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Monujo-Preferoj"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled)
 #: walletconfigwidget.ui:22
@@ -101,12 +103,14 @@
 "<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all "
 "your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.</p>"
 msgstr ""
+"<p>La monujo subsistemo provizas oportunan kaj sekuran manieron administri "
+"ĉiujn viajn pasvortojn. Ĉi tiu opcio specifas ĉu vi volas aŭ ne uzi 
ĝin.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled)
 #: walletconfigwidget.ui:25
 #, kde-format
 msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
-msgstr ""
+msgstr "&Ebligi la KDE-monujo-subsistemon"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2)
 #: walletconfigwidget.ui:35
@@ -115,12 +119,14 @@
 "It is best to close your wallets when you are not using them to prevent "
 "others from viewing or using them."
 msgstr ""
+"Plej bone estas fermi viajn monujojn kiam vi ne uzas ilin por malhelpi "
+"aliajn vidi aÅ­ uzi ilin."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
 #: walletconfigwidget.ui:38
 #, kde-format
 msgid "Close Wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi Monujon"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime)
@@ -130,12 +136,14 @@
 "<p><b>Close wallet after a period of inactivity.</b><br>When a wallet is "
 "closed the password is needed to access it again.</p>"
 msgstr ""
+"<p><b>Fermi monujon post periodo de neaktiveco.</b><br>Kiam monujo estas "
+"fermita la pasvorto necesas por aliri ĝin denove.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
 #: walletconfigwidget.ui:49
 #, kde-format
 msgid "Close when unused for:"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi kiam neuzita dum:"
 
 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime)
 #: walletconfigwidget.ui:62
@@ -150,6 +158,8 @@
 "<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet "
 "is closed the password is needed to access it again.</p>"
 msgstr ""
+"<p><b>Fermi monujon tuj kiam la ekranŝparo komenciĝas.</b><br>Kiam monujo "
+"estas fermita, la pasvorto necesas por aliri ĝin denove.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
 #: walletconfigwidget.ui:102
@@ -166,24 +176,28 @@
 "use it have stopped.<br>When a wallet is closed the password is needed to "
 "access it again.</p>"
 msgstr ""
+"<p><b>Fermi monujon tuj kiam aplikaĵoj, kiuj uzas ĝin, ĉesis.</"
+"b><br>Rimarku, ke via monujo nur estos fermita kiam ĉiuj aplikaĵoj, kiuj "
+"uzas ĝin, ĉesis.<br>Kiam monujo estas fermita la pasvorto estas necesa por "
+"aliri ĝin denove.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose)
 #: walletconfigwidget.ui:112
 #, kde-format
 msgid "Close when last application stops using it"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi kiam lasta aplikaĵo ĉesas uzi ĝin"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
 #: walletconfigwidget.ui:122
 #, kde-format
 msgid "Automatic Wallet Selection"
-msgstr ""
+msgstr "AÅ­tomata Elekto de Monujo"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 #: walletconfigwidget.ui:128
 #, kde-format
 msgid "Select wallet to use as default:"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti monujon uzendan defaÅ­lte:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet)
@@ -196,7 +210,7 @@
 #: walletconfigwidget.ui:168
 #, kde-format
 msgid "Different wallet for local passwords:"
-msgstr ""
+msgstr "Malsama monujo por lokaj pasvortoj:"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
 #: walletconfigwidget.ui:201
@@ -208,25 +222,25 @@
 #: walletconfigwidget.ui:207
 #, kde-format
 msgid "Show manager in system tray"
-msgstr ""
+msgstr "Montri administranton en la sistempleto"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager)
 #: walletconfigwidget.ui:235
 #, kde-format
 msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi sisteman pleton ikonon kiam lasta monujo fermiĝas"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
 #: walletconfigwidget.ui:263
 #, kde-format
 msgid "Secret Service"
-msgstr ""
+msgstr "Sekreta Servo"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _secretServiceAPI)
 #: walletconfigwidget.ui:269
 #, kde-format
 msgid "Use KWallet for the Secret Service interface"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi KWallet por la Interfaco de Secret Service"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: walletconfigwidget.ui:279
@@ -236,6 +250,9 @@
 "confidential data. Disable this to allow third-party wallet services such as "
 "KeePassXC or GNOME Keyring to manage it instead."
 msgstr ""
+"La interfaco Secret Service permesas al aplikaĵoj konservi pasvortojn kaj "
+"aliajn konfidencajn datumojn. Malebligu ĉi tion por permesi al triaj "
+"monujoservoj kiel KeePassXC aŭ GNOME Keyring administri ĝin anstataŭe."
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
 #: walletconfigwidget.ui:328
@@ -247,7 +264,7 @@
 #: walletconfigwidget.ui:334
 #, kde-format
 msgid "&Prompt when an application accesses a wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Inviti kiam a&plikaĵo aliras monujon"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
 #: walletconfigwidget.ui:348
@@ -271,4 +288,4 @@
 #: walletconfigwidget.ui:406
 #, kde-format
 msgid "&Launch Wallet Manager"
-msgstr ""
+msgstr "&Lanĉi Monujo-Administranton"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/eo/kwalletmanager.po 
new/kwalletmanager-23.08.4/po/eo/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/eo/kwalletmanager.po  2023-11-04 
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/eo/kwalletmanager.po  2023-11-30 
18:04:55.000000000 +0100
@@ -1,12 +1,13 @@
 # Translation of kwalletmanager into esperanto.
 # Axel Rousseau <a...@esperanto-jeunes.org>, 2009.
+# Oliver Kellogg <okell...@users.sourceforge.net>, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-04-27 00:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-25 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-16 07:39+0100\n"
 "Last-Translator: Oliver Kellogg <okell...@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: esperanto <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: eo\n"
@@ -19,22 +20,22 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Axel Rousseau"
+msgstr "Axel Rousseau,Oliver Kellogg"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "a...@esperanto-jeunes.org"
+msgstr "a...@esperanto-jeunes.org,okell...@users.sourceforge.net"
 
 #: allyourbase.cpp:203
 #, kde-format
 msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Eniro kun la nomo '%1' jam ekzistas. Ĉu vi ŝatus daŭrigi?"
 
 #: allyourbase.cpp:229 allyourbase.cpp:234
 #, kde-format
 msgid "A folder by the name '%1' already exists.  What would you like to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Dosierujo sub la nomo '%1' jam ekzistas. Kion vi volus fari?"
 
 #: allyourbase.cpp:232 allyourbase.cpp:234
 #, kde-format
@@ -49,12 +50,12 @@
 #: allyourbase.cpp:383
 #, kde-format
 msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
-msgstr ""
+msgstr "Neatendita eraro okazis provante faligi la objekton"
 
 #: allyourbase.cpp:459
 #, kde-format
 msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
-msgstr ""
+msgstr "Neatendita eraro okazis provante forigi la enskribon"
 
 #: allyourbase.cpp:483
 #, kde-format
@@ -62,18 +63,20 @@
 "An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
 "folder has been copied successfully"
 msgstr ""
+"Neatendita eraro okazis provante forigi la originan dosierujon, sed la "
+"dosierujo estis kopiita sukcese"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: applicationsmanager.ui:17
 #, kde-format
 msgid "These applications are currently connected to this wallet:"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiuj aplikoj estas nuntempe konektitaj al ĉi tiu monujo:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: applicationsmanager.ui:64
 #, kde-format
 msgid "These applications are authorized to access this wallet:"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiuj aplikaĵoj estas rajtigitaj por aliri ĉi tiun monujon:"
 
 #: disconnectappbutton.cpp:16
 #, kde-format
@@ -90,7 +93,7 @@
 #: kbetterthankdialogbase.ui:53
 #, kde-format
 msgid "Replace &All"
-msgstr ""
+msgstr "&Anstataŭigi Ĉiujn"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _deny)
 #: kbetterthankdialogbase.ui:60
@@ -102,7 +105,7 @@
 #: kbetterthankdialogbase.ui:67
 #, kde-format
 msgid "Skip A&ll"
-msgstr ""
+msgstr "Preterp&asi Ĉiujn"
 
 #: kwalleteditor.cpp:87
 #, kde-format
@@ -112,7 +115,7 @@
 #: kwalleteditor.cpp:96
 #, kde-format
 msgid "&Show values"
-msgstr ""
+msgstr "&Montri valorojn"
 
 #: kwalleteditor.cpp:196
 #, kde-format
@@ -127,22 +130,22 @@
 #: kwalleteditor.cpp:203
 #, kde-format
 msgid "&Import a wallet..."
-msgstr ""
+msgstr "&Importi monujon..."
 
 #: kwalleteditor.cpp:207
 #, kde-format
 msgid "&Import XML..."
-msgstr ""
+msgstr "&Importi XML..."
 
 #: kwalleteditor.cpp:211
 #, kde-format
 msgid "&Export as XML..."
-msgstr ""
+msgstr "&Eksporti kiel XML..."
 
 #: kwalleteditor.cpp:215
 #, kde-format
 msgid "&Copy"
-msgstr ""
+msgstr "&Kopii"
 
 #: kwalleteditor.cpp:220
 #, kde-format
@@ -162,12 +165,12 @@
 #: kwalleteditor.cpp:235
 #, kde-format
 msgid "Always show contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiam montri enhavon"
 
 #: kwalleteditor.cpp:239
 #, kde-format
 msgid "Always hide contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiam kaŝi enhavon"
 
 #: kwalleteditor.cpp:348
 #, kde-format
@@ -182,7 +185,7 @@
 #: kwalleteditor.cpp:350
 #, kde-format
 msgid "Binary Data"
-msgstr ""
+msgstr "Binaraj Datumoj"
 
 #: kwalleteditor.cpp:351
 #, kde-format
@@ -192,12 +195,12 @@
 #: kwalleteditor.cpp:391
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la dosierujon '%1' el la monujo?"
 
 #: kwalleteditor.cpp:395
 #, kde-format
 msgid "Error deleting folder."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum forigo de dosierujo."
 
 #: kwalleteditor.cpp:414
 #, kde-format
@@ -207,29 +210,29 @@
 #: kwalleteditor.cpp:415
 #, kde-format
 msgid "Please choose a name for the new folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu elekti nomon por la nova dosierujo:"
 
 #: kwalleteditor.cpp:426 kwalleteditor.cpp:431
 #, kde-format
 msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
-msgstr ""
+msgstr "Pardonu, tiu dosierujo nomo estas uzata. Ĉu provi denove?"
 
 #: kwalleteditor.cpp:428 kwalleteditor.cpp:431 kwalleteditor.cpp:806
 #: kwalleteditor.cpp:809
 #, kde-format
 msgid "Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "Provi denove"
 
 #: kwalleteditor.cpp:429 kwalleteditor.cpp:431 kwalleteditor.cpp:807
 #: kwalleteditor.cpp:809 kwalletmanager.cpp:379 kwalletmanager.cpp:381
 #, kde-format
 msgid "Do Not Try"
-msgstr ""
+msgstr "Ne Provi"
 
 #: kwalleteditor.cpp:475
 #, kde-format
 msgid "Error saving entry. Error code: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum konservado de enskribo. Erarkodo: %1"
 
 #: kwalleteditor.cpp:502
 #, kde-format
@@ -237,71 +240,73 @@
 "The contents of the current item has changed.\n"
 "Do you want to save changes?"
 msgstr ""
+"La enhavo de la nuna ero ŝanĝiĝis.\n"
+"Ĉu vi volas konservi ŝanĝojn?"
 
 #: kwalleteditor.cpp:556 kwalleteditor.cpp:896
 #, kde-format
 msgid "Password: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto: %1"
 
 #: kwalleteditor.cpp:573 kwalleteditor.cpp:898
 #, kde-format
 msgid "Name-Value Map: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo-valora Mapo: %1"
 
 #: kwalleteditor.cpp:583 kwalleteditor.cpp:900
 #, kde-format
 msgid "Binary Data: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Binaraj Datumoj: %1"
 
 #: kwalleteditor.cpp:791
 #, kde-format
 msgid "New Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Eniro"
 
 #: kwalleteditor.cpp:792
 #, kde-format
 msgid "Please choose a name for the new entry:"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu elekti nomon por la nova eniro:"
 
 #: kwalleteditor.cpp:804 kwalleteditor.cpp:809
 #, kde-format
 msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
-msgstr ""
+msgstr "Pardonu, tiu eniro jam ekzistas. Ĉu provi denove?"
 
 #: kwalleteditor.cpp:831 kwalleteditor.cpp:840
 #, kde-format
 msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Neatendita eraro okazis provante aldoni la novan enskribon"
 
 #: kwalleteditor.cpp:892
 #, kde-format
 msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
-msgstr ""
+msgstr "Neatendita eraro okazis provante renomi la eniron"
 
 #: kwalleteditor.cpp:912
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la eron '%1'?"
 
 #: kwalleteditor.cpp:916
 #, kde-format
 msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
-msgstr ""
+msgstr "Neatendita eraro okazis provante forigi la enskribon"
 
 #: kwalleteditor.cpp:944
 #, kde-format
 msgid "Unable to open the requested wallet."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas malfermi la petitan monujon."
 
 #: kwalleteditor.cpp:980
 #, kde-format
 msgid "Unable to create temporary file for downloading '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas krei provizoran dosieron por elŝuti '<b>%1</b>'."
 
 #: kwalleteditor.cpp:987
 #, kde-format
 msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas aliri monujon '<b>%1</b>'."
 
 #: kwalleteditor.cpp:1018 kwalleteditor.cpp:1048 kwalleteditor.cpp:1082
 #: kwalleteditor.cpp:1164
@@ -310,26 +315,28 @@
 "Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'.  Do you wish to "
 "replace it?"
 msgstr ""
+"Dosierujo '<b>%1</b>' jam enhavas eniron '<b>%2</b>'. Ĉu vi volas "
+"anstataŭigi ĝin?"
 
 #: kwalleteditor.cpp:1122
 #, kde-format
 msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas aliri XML-dosieron '<b>%1</b>'."
 
 #: kwalleteditor.cpp:1128
 #, kde-format
 msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro legante XML-dosieron '<b>%1</b>' por enigo."
 
 #: kwalleteditor.cpp:1134
 #, kde-format
 msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro: XML-dosiero ne enhavas monujon."
 
 #: kwalleteditor.cpp:1285
 #, kde-format
 msgid "Unable to store to '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas konservi en '<b>%1</b>'."
 
 #: kwalletmanager.cpp:73
 #, kde-format
@@ -337,52 +344,54 @@
 "The KDE Wallet system is not enabled. Do you want me to enable it? If not, "
 "the KWalletManager will quit as it cannot work without reading the wallets."
 msgstr ""
+"La KDE Wallet-sistemo ne estas ebligita. Ĉu vi volas, ke mi ebligu ĝin? Se "
+"ne, la KWalletManager ĉesos ĉar ĝi ne povas funkcii sen legi la monujojn."
 
 #: kwalletmanager.cpp:101 kwalletmanager.cpp:108 kwalletmanager.cpp:229
 #: kwalletmanager.cpp:302
 #, kde-format
 msgid "Wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Monujo"
 
 #: kwalletmanager.cpp:101 kwalletmanager.cpp:302
 #, kde-format
 msgid "No wallets open."
-msgstr ""
+msgstr "Neniuj monujoj malfermitaj."
 
 #: kwalletmanager.cpp:108 kwalletmanager.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "A wallet is open."
-msgstr ""
+msgstr "Monujo estas malfermita."
 
 #: kwalletmanager.cpp:146 kwalletpopup.cpp:27
 #, kde-format
 msgid "&New Wallet..."
-msgstr ""
+msgstr "&Nova Monujo..."
 
 #: kwalletmanager.cpp:151
 #, kde-format
 msgid "&Delete Wallet..."
-msgstr ""
+msgstr "&Forigi Monujon..."
 
 #: kwalletmanager.cpp:156
 #, kde-format
 msgid "Export as encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporti kiel ĉifrite"
 
 #: kwalletmanager.cpp:161
 #, kde-format
 msgid "&Import encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "&Importi ĉifrite"
 
 #: kwalletmanager.cpp:166
 #, kde-format
 msgid "Configure &Wallet..."
-msgstr ""
+msgstr "Agordi &Wallet..."
 
 #: kwalletmanager.cpp:174
 #, kde-format
 msgid "Close &All Wallets"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi Ĉi&ujn Monujojn"
 
 #: kwalletmanager.cpp:264 kwalletmanager.cpp:269 walletcontrolwidget.cpp:123
 #: walletcontrolwidget.cpp:128
@@ -391,109 +400,111 @@
 "Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. "
 "Do you wish to force it closed?"
 msgstr ""
+"Ne eblas pure fermi monujon. Ĝi verŝajne estas uzata de aliaj aplikoj. Ĉu 
vi "
+"volas devigi ĝin fermi?"
 
 #: kwalletmanager.cpp:266 kwalletmanager.cpp:269 walletcontrolwidget.cpp:125
 #: walletcontrolwidget.cpp:128
 #, kde-format
 msgid "Force Closure"
-msgstr ""
+msgstr "Forto Fermo"
 
 #: kwalletmanager.cpp:267 kwalletmanager.cpp:269 walletcontrolwidget.cpp:126
 #: walletcontrolwidget.cpp:128
 #, kde-format
 msgid "Do Not Force"
-msgstr ""
+msgstr "Ne Devigi"
 
 #: kwalletmanager.cpp:278 walletcontrolwidget.cpp:137
 #, kde-format
 msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas devigi la monujon fermita. Erarkodo estis %1."
 
 #: kwalletmanager.cpp:294
 #, kde-format
 msgid "Error opening wallet %1."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum malfermo de monujo %1."
 
 #: kwalletmanager.cpp:336
 #, kde-format
 msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu elekti nomon por la nova monujo:"
 
 #: kwalletmanager.cpp:347
 #, kde-format
 msgid "New Wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Monujo"
 
 #: kwalletmanager.cpp:369
 #, kde-format
 msgid "Empty name is not supported. Please select a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Malplena nomo ne estas subtenata. Bonvolu elekti novan."
 
 #: kwalletmanager.cpp:369
 #, kde-format
 msgid "Create new wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Krei novan monujon"
 
 #: kwalletmanager.cpp:376 kwalletmanager.cpp:381
 #, kde-format
 msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
-msgstr ""
+msgstr "Pardonu, tiu monujo jam ekzistas. Ĉu provi novan nomon?"
 
 #: kwalletmanager.cpp:378 kwalletmanager.cpp:381
 #, kde-format
 msgid "Try New"
-msgstr ""
+msgstr "Provi Novan"
 
 #: kwalletmanager.cpp:411
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la monujon '%1'?"
 
 #: kwalletmanager.cpp:417
 #, kde-format
 msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas forigi la monujon. Erarkodo estis %1."
 
 #: kwalletmanager.cpp:469
 #, kde-format
 msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiernomo"
 
 #: kwalletmanager.cpp:476
 #, kde-format
 msgid "Failed to open file for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron por skribado"
 
 #: kwalletmanager.cpp:487
 #, kde-format
 msgid "Select file"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti dosieron"
 
 #: kwalletmanager.cpp:497
 #, kde-format
 msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron"
 
 #: kwalletmanager.cpp:510
 #, kde-format
 msgid "Wallet named %1 already exists, Operation aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Monujo nomita %1 jam ekzistas, Operacio ĉesigita"
 
 #: kwalletmanager.cpp:517
 #, kde-format
 msgid "Failed to copy files"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis kopii dosierojn"
 
 #: kwalletmanager.cpp:531 kwalletmanager.cpp:533 walletcontrolwidget.cpp:105
 #: walletcontrolwidget.cpp:107
 #, kde-format
 msgid "Ignore unsaved changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu ignori nekonservitajn ŝanĝojn?"
 
 #: kwalletmanager.cpp:531 walletcontrolwidget.cpp:105
 #, kde-format
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignori"
 
 #. i18n: ectx: Menu (file)
 #: kwalletmanager.rc:4
@@ -526,7 +537,7 @@
 #: kwalletpopup.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "Disconnec&t"
-msgstr ""
+msgstr "Malkonek&ti"
 
 #: kwmapeditor.cpp:129
 #, kde-format
@@ -546,32 +557,32 @@
 #: kwmapeditor.cpp:216
 #, kde-format
 msgid "&New Entry"
-msgstr ""
+msgstr "&Nova Eniro"
 
 #: main.cpp:31
 #, kde-format
 msgid "Wallet Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Monujo-Manaĝero"
 
 #: main.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "KDE Wallet Management Tool"
-msgstr ""
+msgstr "KDE Monujo-Administra Ilo"
 
 #: main.cpp:35
 #, kde-format
 msgid "Copyright ©2013–2017, KWallet Manager authors"
-msgstr ""
+msgstr "Kopirajto ©2013–2017, aŭtoroj de KWallet Manager"
 
 #: main.cpp:39
 #, kde-format
 msgid "Valentin Rusu"
-msgstr ""
+msgstr "Valentin Rusu"
 
 #: main.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "Maintainer, user interface refactoring"
-msgstr ""
+msgstr "Prizorganto, uzantinterfaco refactoring"
 
 #: main.cpp:42
 #, kde-format
@@ -591,7 +602,7 @@
 #: main.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "Developer and former maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Ellaboranto kaj iama prizorganto"
 
 #: main.cpp:48
 #, kde-format
@@ -606,22 +617,22 @@
 #: main.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "Show window on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Montri fenestron ĉe ekfunkciigo"
 
 #: main.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur por uzo de kwalletd"
 
 #: main.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "A wallet name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo de monujo"
 
 #: revokeauthbutton.cpp:16
 #, kde-format
 msgid "Revoke Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Revoki Rajton"
 
 #: walletcontrolwidget.cpp:60
 #, kde-format
@@ -629,12 +640,13 @@
 msgstr "F&ermi"
 
 #: walletcontrolwidget.cpp:77
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "A wallet is open."
 msgctxt ""
 "the 'kdewallet' is currently open (e.g. %1 will be replaced with current "
 "wallet name)"
 msgid "The '%1' wallet is currently open"
-msgstr ""
+msgstr "Monujo estas malfermita."
 
 #: walletcontrolwidget.cpp:94
 #, kde-format
@@ -645,7 +657,7 @@
 #: walletcontrolwidget.ui:28
 #, kde-format
 msgid "KSqueezedTextLabel"
-msgstr ""
+msgstr "KSqueezedTextLabel"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _openClose)
 #: walletcontrolwidget.ui:35
@@ -675,14 +687,14 @@
 #: walletwidget.ui:142
 #, kde-format
 msgid "Hide &Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi &Enhavon"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _binaryViewShow)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, _showContents)
 #: walletwidget.ui:185 walletwidget.ui:233
 #, kde-format
 msgid "Show &Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Montri &Enhavon"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _undoChanges)
 #: walletwidget.ui:296
@@ -694,4 +706,4 @@
 #: walletwidget.ui:306
 #, kde-format
 msgid "&Save"
-msgstr "&Konservi"
+msgstr "Kon&servi"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/fi/kwalletmanager.po 
new/kwalletmanager-23.08.4/po/fi/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/fi/kwalletmanager.po  2023-11-04 
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/fi/kwalletmanager.po  2023-11-30 
18:04:55.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Ilpo Kantonen <i...@iki.fi>, 2005, 2006.
 # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2010.
 # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2015.
-# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2011, 2017, 2022.
+# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2011, 2017, 2022, 2023.
 #
 # KDE Finnish translation sprint participants:
 msgid ""
@@ -21,7 +21,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:42+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/fr/kwalletmanager.po 
new/kwalletmanager-23.08.4/po/fr/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/fr/kwalletmanager.po  2023-11-04 
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/fr/kwalletmanager.po  2023-11-30 
18:04:55.000000000 +0100
@@ -31,7 +31,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/it/kwalletmanager.po 
new/kwalletmanager-23.08.4/po/it/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/it/kwalletmanager.po  2023-11-04 
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/it/kwalletmanager.po  2023-11-30 
18:04:55.000000000 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/zh_CN/kcmkwallet.po 
new/kwalletmanager-23.08.4/po/zh_CN/kcmkwallet.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/zh_CN/kcmkwallet.po   2023-11-04 
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/zh_CN/kcmkwallet.po   2023-11-30 
18:04:55.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-27 00:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:33\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "i...@guoyunhe.me, tyson...@tysontan.com"
+msgstr "i...@guoyunhe.me, td...@qq.com"
 
 #: konfigurator.cpp:51 konfigurator.cpp:316 konfigurator.cpp:318
 #: konfigurator.cpp:322 konfigurator.cpp:324
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/zh_CN/kwalletmanager.po 
new/kwalletmanager-23.08.4/po/zh_CN/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/zh_CN/kwalletmanager.po       2023-11-04 
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/zh_CN/kwalletmanager.po       2023-11-30 
18:04:55.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-04-27 00:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:33\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "i...@guoyunhe.me, tyson...@tysontan.com"
+msgstr "i...@guoyunhe.me, td...@qq.com"
 
 #: allyourbase.cpp:203
 #, kde-format

Reply via email to