Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kdevelop5-plugin-python3 for 
openSUSE:Factory checked in at 2023-12-09 22:52:04
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kdevelop5-plugin-python3 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdevelop5-plugin-python3.new.25432 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kdevelop5-plugin-python3"

Sat Dec  9 22:52:04 2023 rev:56 rq:1131839 version:23.08.4

Changes:
--------
--- 
/work/SRC/openSUSE:Factory/kdevelop5-plugin-python3/kdevelop5-plugin-python3.changes
        2023-11-10 12:34:25.342929746 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kdevelop5-plugin-python3.new.25432/kdevelop5-plugin-python3.changes
     2023-12-09 22:54:39.354705079 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Dec  5 14:19:31 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 23.08.4
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.4/
+- No code change since 23.08.3
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kdev-python-23.08.3.tar.xz
  kdev-python-23.08.3.tar.xz.sig

New:
----
  kdev-python-23.08.4.tar.xz
  kdev-python-23.08.4.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kdevelop5-plugin-python3.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.j1WsiS/_old  2023-12-09 22:54:39.974727832 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.j1WsiS/_new  2023-12-09 22:54:39.974727832 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 %define mypython python3
 %bcond_without released
 Name:           kdevelop5-plugin-python3
-Version:        23.08.3
+Version:        23.08.4
 Release:        0
 Summary:        Python support for KDevelop
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kdev-python-23.08.3.tar.xz -> kdev-python-23.08.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdev-python-23.08.3/CMakeLists.txt 
new/kdev-python-23.08.4/CMakeLists.txt
--- old/kdev-python-23.08.3/CMakeLists.txt      2023-11-04 12:28:36.000000000 
+0100
+++ new/kdev-python-23.08.4/CMakeLists.txt      2023-11-30 18:30:03.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Gear version, managed by release service script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "4")
 
 # generate patch level from release service version
 set(_micro ${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdev-python-23.08.3/org.kde.kdev-python.metainfo.xml 
new/kdev-python-23.08.4/org.kde.kdev-python.metainfo.xml
--- old/kdev-python-23.08.3/org.kde.kdev-python.metainfo.xml    2023-11-04 
12:28:36.000000000 +0100
+++ new/kdev-python-23.08.4/org.kde.kdev-python.metainfo.xml    2023-11-30 
18:30:03.000000000 +0100
@@ -142,10 +142,10 @@
     <category>IDE</category>
   </categories>
   <releases>
+    <release version="5.7.230804" date="2023-12-07"/>
     <release version="5.7.230803" date="2023-11-09"/>
     <release version="5.7.230802" date="2023-10-12"/>
     <release version="5.7.230801" date="2023-09-14"/>
-    <release version="5.7.230800" date="2023-08-24"/>
   </releases>
   <update_contact>m...@svenbrauch.de</update_contact>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdev-python-23.08.3/po/eo/kdevpython.po 
new/kdev-python-23.08.4/po/eo/kdevpython.po
--- old/kdev-python-23.08.3/po/eo/kdevpython.po 2023-11-04 12:28:36.000000000 
+0100
+++ new/kdev-python-23.08.4/po/eo/kdevpython.po 2023-11-30 18:30:03.000000000 
+0100
@@ -1,248 +1,252 @@
 # Translation of kdevpython into esperanto.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # Axel Rousseau <a...@esperanto-jeunes.org>, 2009.
+# Oliver Kellogg <okell...@users.sourceforge.net>, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdevpython\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-01-24 00:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:06+0100\n"
-"Last-Translator: Axel Rousseau <a...@esperanto-jeunes.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:18+0100\n"
+"Last-Translator: Oliver Kellogg <okell...@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: esperanto <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: pology\n"
+"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Oliver Kellogg"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "okell...@users.sourceforge.net"
 
 #: codecompletion/context.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "insert Shebang line"
-msgstr ""
+msgstr "enigi Shebang-linion"
 
 #: codecompletion/context.cpp:123
 #, kde-format
 msgid "specify document encoding"
-msgstr ""
+msgstr "specifi dokumentkodigon"
 
 #: codecompletion/context.cpp:125
 #, kde-format
 msgid "Add file header"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni dosieran kaplinion"
 
 #: codecompletion/context.cpp:175
 #, kde-format
 msgid "specify default parameter"
-msgstr ""
+msgstr "specifi defaÅ­ltan parametron"
 
 #: codecompletion/context.cpp:384
 #, kde-format
 msgid "Insert next positional variable"
-msgstr ""
+msgstr "Enigi sekvan pozician variablon"
 
 #: codecompletion/context.cpp:389
 #, kde-format
 msgid "Insert named variable"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti nomitan variablon"
 
 #: codecompletion/context.cpp:425
 #, kde-format
 msgid "Format using str()"
-msgstr ""
+msgstr "Formati uzante str()"
 
 #: codecompletion/context.cpp:426
 #, kde-format
 msgid "Format using repr()"
-msgstr ""
+msgstr "Formati uzante repr()"
 
 #: codecompletion/context.cpp:434
 #, kde-format
 msgid "Format as left-aligned"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel maldekstre vicigita"
 
 #: codecompletion/context.cpp:435
 #, kde-format
 msgid "Format as right-aligned"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel dekstre vicigita"
 
 #: codecompletion/context.cpp:436
 #, kde-format
 msgid "Format as centered"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel centrite"
 
 #: codecompletion/context.cpp:440
 #, kde-format
 msgid "Specify precision"
-msgstr ""
+msgstr "Indiki precizecon"
 
 #: codecompletion/context.cpp:441
 #, kde-format
 msgid "Format as percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel procento"
 
 #: codecompletion/context.cpp:442
 #, kde-format
 msgid "Format as character"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel signo"
 
 #: codecompletion/context.cpp:443
 #, kde-format
 msgid "Format as binary number"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel binara numero"
 
 #: codecompletion/context.cpp:444
 #, kde-format
 msgid "Format as octal number"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel okuma numero"
 
 #: codecompletion/context.cpp:445
 #, kde-format
 msgid "Format as hexadecimal number"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel deksesuma numero"
 
 #: codecompletion/context.cpp:446
 #, kde-format
 msgid "Format in scientific (exponent) notation"
-msgstr ""
+msgstr "Formati en scienca (eksponenta) notacio"
 
 #: codecompletion/context.cpp:447
 #, kde-format
 msgid "Format as fixed point number"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel fikspunkta nombro"
 
 #: codecompletion/context.cpp:505
 #, kde-format
 msgid "Initialize property"
-msgstr ""
+msgstr "Pravalorizi proprecon"
 
 #: codecompletion/items/functiondeclaration.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "function"
-msgstr ""
+msgstr "funkcio"
 
 #: codecompletion/items/missingincludeitem.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "programming; %1 is a code statement to be added in the editor"
 msgid "Add \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni \"%1\""
 
 #: codegen/correctionfilegenerator.cpp:64
 #, kde-format
 msgid "Specify type for \"%1\"..."
-msgstr ""
+msgstr "Specifi tipon por \"%1\"..."
 
 #: codegen/correctionfilegenerator.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Function return type"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia liverotipo"
 
 #: codegen/correctionfilegenerator.cpp:117
 #, kde-format
 msgid "Local variable"
-msgstr ""
+msgstr "Loka variablo"
 
 #: codegen/correctionfilegenerator.cpp:153
 #, kde-format
 msgid "Sorry, cannot create hints for files which are not part of a project."
 msgstr ""
+"Pardonu, mi ne povas krei sugestojn por dosieroj kiuj ne estas parto de "
+"projekto."
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CorrectionWidget)
 #: codegen/correctionwidget.ui:20
 #, kde-format
 msgid "Specify correct type"
-msgstr ""
+msgstr "Indiki ĝustan tipon"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, givenKindLabel)
 #: codegen/correctionwidget.ui:28
 #, kde-format
 msgid "Kind:"
-msgstr ""
+msgstr "Speco:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, givenIdentifierLabel)
 #: codegen/correctionwidget.ui:42
 #, kde-format
 msgid "Identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Identigilo:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
 #: codegen/correctionwidget.ui:56
 #, kde-format
 msgid "Correct type:"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝusta tipo:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, typeText)
 #: codegen/correctionwidget.ui:63
 #, kde-format
 msgid "Code which evaluates to the type, e.g. int()"
-msgstr ""
+msgstr "Kodo kiu rezultigas la tipon, ekz. int()"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, importsLabel)
 #: codegen/correctionwidget.ui:70
 #, kde-format
 msgid "Required modules:"
-msgstr ""
+msgstr "Bezonataj moduloj:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, importsText)
 #: codegen/correctionwidget.ui:77
 #, kde-format
 msgid "A comma separated list of modules required for the type"
-msgstr ""
+msgstr "Komo apartigita listo de moduloj necesaj por la tipo"
 
 #: debugger/debugsession.cpp:163
 #, kde-format
 msgid "The program being debugged raised an uncaught exception."
-msgstr ""
+msgstr "La programo sencimigita levis nekaptitan escepton."
 
 #: debugger/debugsession.cpp:164
 #, kde-format
 msgid "You can now inspect the status of the program after it exited."
-msgstr ""
+msgstr "Vi nun povas inspekti la staton de la programo post kiam ĝi eliris."
 
 #: debugger/debugsession.cpp:165
 #, kde-format
 msgid "The debugger will silently stop when the next command is triggered."
-msgstr ""
+msgstr "La erarserĉilo silente ĉesos kiam la sekva komando estas ekigita."
 
 #: debugger/pdblauncher.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "A plugin to debug Python applications with pdb."
-msgstr ""
+msgstr "Kromaĵo por sencimi Python-aplikaĵojn per pdb."
 
 #: debugger/pdblauncher.cpp:77
 #, kde-format
 msgid "Sorry, debugging is only supported for Python 3.x applications."
-msgstr ""
+msgstr "Pardonu, sencimigado estas nur subtenata por Python 3.x-aplikoj."
 
 #: debugger/pdblauncher.cpp:78
 #, kde-format
 msgid "Unsupported interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "Nesubtenata interpretisto"
 
 #: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:37
 #, kde-format
 msgid "Failed to find a valid data directory for kdevpythonsupport."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis trovi validan datumdosierujon por kdevpythonsupport."
 
 #: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "Generate..."
-msgstr ""
+msgstr "Generi..."
 
 #: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "Import From Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Importi De Redaktoro"
 
 #: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:54
 #, kde-format
@@ -250,33 +254,35 @@
 "Copy the contents of the active editor window to a new file in the "
 "documentation directory"
 msgstr ""
+"Kopii la enhavon de la aktiva redaktilo fenestro al nova dosiero en la "
+"dokumenta dosierujo"
 
 #: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:66
 #, kde-format
 msgid "Open File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi Dosier-Administrilon"
 
 #: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:68
 #, kde-format
 msgctxt "Edit selected files"
 msgid "Edit Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti Elektitan"
 
 #: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "Search Paths..."
-msgstr ""
+msgstr "Serĉvojoj..."
 
 #: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:101
 #, kde-format
 msgctxt "displays a list of search paths below"
 msgid "Paths searched for documentation by kdev-python (in this order):"
-msgstr ""
+msgstr "Vojoj serĉitaj pri dokumentado de kdev-python (en ĉi tiu ordo):"
 
 #: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:141
 #, kde-format
 msgid "Enter a relative target path to copy %1 to:"
-msgstr ""
+msgstr "Enigu relativan celvojon por kopii %1 al:"
 
 #: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:145
 #, kde-format
@@ -284,99 +290,102 @@
 "This path must match what you use in Python to import this module. For "
 "example, enter \"numpy/fft.py\" for numpy.fft"
 msgstr ""
+"Ĉi tiu vojo devas kongrui kun tio, kion vi uzas en Python por importi ĉi "
+"tiun modulon. Ekzemple, enigu \"numpy/fft.py\" por numpy.fft"
 
 #: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "After copying, you will be editing the new document."
-msgstr ""
+msgstr "Post kopiado, vi redaktos la novan dokumenton."
 
 #: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:166
 #, kde-format
 msgid "Please select at least one file from the list for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu elekti almenaÅ­ unu dosieron el la listo por redakti."
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "Configure the Python interpreter to use"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi la Python-interpretilon uzendan"
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:43
 #, kde-format
 msgid "Python executable"
-msgstr ""
+msgstr "Python-plenumebla"
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:48
 #, kde-format
 msgid "Select a python module to generate documentation for"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti python-modulon por generi dokumentadon"
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:52
 #, kde-format
 msgctxt "refers to selecting a python module to perform some operation on"
 msgid "Target module (e.g. \"math\")"
-msgstr ""
+msgstr "Celmodulo (ekz. \"matematiko\")"
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Output filename"
-msgstr ""
+msgstr "Eliga dosiernomo"
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:60
 #, kde-format
 msgid "Status and output"
-msgstr ""
+msgstr "Statuso kaj eligo"
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:62 docfilekcm/docfilewizard.cpp:68
 #, kde-format
 msgid "The process has not been run yet."
-msgstr ""
+msgstr "La procezo ankoraÅ­ ne estis rulita."
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "Script output"
-msgstr ""
+msgstr "Skript-eligo"
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:75
 #, kde-format
 msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultoj"
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi"
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "Save and close"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi kaj fermi"
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Generi"
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:137
 #, kde-format
 msgid "Couldn't find the introspect.py script; check your installation!"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis trovi la introspect.py-skripton; kontrolu vian instalaĵon!"
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:141
 #, kde-format
 msgid ""
 "Couldn't find a valid kdev-python data directory; check your installation!"
 msgstr ""
+"Ne eblis trovi validan kdev-python-datumdosierujon; kontrolu vian 
instalaĵon!"
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "Invalid output filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida eliga dosiernomo"
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:186
 #, kde-format
 msgid ""
 "The output file <br/>%1<br/> already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "La eligdosiero <br/>%1<br/> jam ekzistas, ĉu vi volas anstataŭigi 
ĝin?"
 
 #: docfilekcm/docfilewizard.cpp:201
 #, kde-format
@@ -391,58 +400,70 @@
 "Make sure to keep a copy of your changes so you don't accidentally\n"
 "overwrite them by re-generating the file.\n"
 msgstr ""
+"Ĉi tiu dosiero enhavas aŭtomate generitan dokumentaron ĉerpita\n"
+"de python-rultempaj informoj. Ĝi estas analizata de KDevelop\n"
+"por proponi funkciojn kiel kodkompletigon kaj sintaksa reliefigo.\n"
+"Se vi malkovras erarojn en la subteno de KDevelop por ĉi tiu modulo,\n"
+"vi povas redakti ĉi tiun dosieron por korekti la erarojn, ekz. vi povas "
+"aldoni\n"
+"aldonajn return-deklarojn al funkcioj por kontroli la liverotipon\n"
+"uzotan por tiu funkcio fare de la analizilo.\n"
+"Nepre konservu kopion de viaj ŝanĝoj por ke vi ne hazarde\n"
+"ŝanĝu ilin regenerante la dosieron. .\n"
 
 #: docfilekcm/kcm_docfiles.cpp:48
 #, kde-format
 msgid "Manage Documentation Files Used by the Python Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Mastrumi Dokumentadajn Dosierojn Uzitajn de la Python-Kromprogramo"
 
 #: docfilekcm/kcm_docfiles.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "Python Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Python-Dokumentado"
 
 #: duchain/assistants/missingincludeassistant.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "Generate documentation for module \"%1\"..."
-msgstr ""
+msgstr "Generi dokumentadon por modulo \"%1\"..."
 
 #: duchain/declarationbuilder.cpp:699
 #, kde-format
 msgid "Module \"%1\" not found"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo \"%1\" ne trovita"
 
 #: duchain/declarationbuilder.cpp:770
 #, kde-format
 msgid "Declaration for \"%1\" not found in specified module"
-msgstr ""
+msgstr "Deklaro por \"%1\" ne trovita en specifita modulo"
 
 #: duchain/declarationbuilder.cpp:1578
 #, kde-format
 msgid "First argument of __new__ method is not called cls, this is deprecated"
 msgstr ""
+"Unua argumento de __nova__ metodo ne nomiĝas cls, ĉi tio estas 
malrekomendita"
 
 #: duchain/declarationbuilder.cpp:1583
 #, kde-format
 msgid "First argument of class method is not called self, this is deprecated"
 msgstr ""
+"Unua argumento de klasmetodo ne nomiĝas mem, ĉi tio estas malrekomendita"
 
 #: duchain/declarationbuilder.cpp:1603
 #, kde-format
 msgid ""
 "Non-static class method without arguments, must have at least one (self)"
-msgstr ""
+msgstr "Ne-senmova klasmetodo sen argumentoj, devas havi almenaÅ­ unu (mem)"
 
 #: duchain/declarationbuilder.cpp:1764
 #, kde-format
 msgid "Return statement not within function declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Redona deklaro ne ene de funkciodeklaro"
 
 #: duchain/navigation/declarationnavigationcontext.cpp:67
 #, kde-format
 msgctxt "refers to an unknown type in programming"
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nekonata"
 
 #: duchain/navigation/declarationnavigationcontext.cpp:83
 #: duchain/navigation/declarationnavigationcontext.cpp:99
@@ -450,82 +471,82 @@
 #, kde-format
 msgctxt "as in list of int, set of string"
 msgid "%1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 el %2"
 
 #: duchain/types/unsuretype.cpp:101
 #, kde-format
 msgctxt "some object that can be called, in programming"
 msgid "<callable>"
-msgstr ""
+msgstr "<vokebla>"
 
 #: duchain/types/unsuretype.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "a set with some elements"
 msgid "<iterable>"
-msgstr ""
+msgstr "<riterebla>"
 
 #: duchain/types/unsuretype.cpp:127
 #, kde-format
 msgctxt "refers to a type (in program code) which is not known"
 msgid "mixed"
-msgstr ""
+msgstr "miksita"
 
 #: duchain/types/unsuretype.cpp:130
 #, kde-format
 msgctxt "refers to a type (in program code) which can have multiple values"
 msgid "unsure (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "necerta (%1)"
 
 #: duchain/usebuilder.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "Undefined variable: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nedifinita variablo: %1"
 
 #: duchain/usebuilder.cpp:130
 #, kde-format
 msgid "Attribute \"%1\" not found on accessed object"
-msgstr ""
+msgstr "Atributo \"%1\" ne trovita ĉe alirita objekto"
 
 #: pep8kcm/kcm_pep8.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "Configure Python Style Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi Python-Stilkontroladon"
 
 #: pep8kcm/kcm_pep8.cpp:73
 #, kde-format
 msgid "Python Style Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Python-Stilkontrolado"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, enableChecking)
 #: pep8kcm/pep8.ui:29
 #, kde-format
 msgid "Enable Style Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Ebligi Stilan Kontrolon"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, disableErrors)
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, enableErrors)
 #: pep8kcm/pep8.ui:44 pep8kcm/pep8.ui:58
 #, kde-format
 msgid "Comma-separated list of error codes"
-msgstr ""
+msgstr "Komo-disigita listo de erarkodoj"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: pep8kcm/pep8.ui:51
 #, kde-format
 msgid "Enable these errors and warnings:"
-msgstr ""
+msgstr "Ebligi ĉi tiujn erarojn kaj avertojn:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: pep8kcm/pep8.ui:65
 #, kde-format
 msgid "Maximum line length:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimuma liniolongo:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: pep8kcm/pep8.ui:88
 #, kde-format
 msgid "Disable these errors and warnings:"
-msgstr ""
+msgstr "Malebligi ĉi tiujn erarojn kaj avertojn:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 #: pep8kcm/pep8.ui:100
@@ -534,38 +555,36 @@
 "The `pycodestyle` Python module must be installed in order to use style "
 "checking."
 msgstr ""
+"La `pycodestyle` Python-modulo devas esti instalita por uzi stilkontroladon."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: projectconfig/projectconfig.ui:19
 #, kde-format
 msgid "Python interpreter:"
-msgstr ""
+msgstr "Python interpretisto:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, 
pythonInterpreter)
 #: projectconfig/projectconfig.ui:26
 #, kde-format
 msgid "Full path to python interpreter, leave empty for default"
-msgstr ""
+msgstr "Plena vojo al python-interpretilo, lasu malplena defaÅ­lte"
 
 #: projectconfig/projectconfigpage.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "Python Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de Python"
 
 #: pythonlanguagesupport.cpp:140
 #, kde-format
 msgid "Format source with the autopep8 formatter."
-msgstr ""
+msgstr "Formati fonton per la formatilo autopep8."
 
 #: pythonstylechecking.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "PEP8 checker error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "PEP8-kontrolilo eraro: %1"
 
 #: pythonstylechecking.cpp:206
 #, kde-format
 msgid "The PEP8 syntax checker does not seem to work correctly."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Could not open file '%1'"
-#~ msgstr "Ne eblis malfermi dosieron '%1'"
+msgstr "La sintaksa kontrolilo de PEP8 ŝajnas ne funkcii ĝuste."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdev-python-23.08.3/po/zh_CN/kdevpython.po 
new/kdev-python-23.08.4/po/zh_CN/kdevpython.po
--- old/kdev-python-23.08.3/po/zh_CN/kdevpython.po      2023-11-04 
12:28:36.000000000 +0100
+++ new/kdev-python-23.08.4/po/zh_CN/kdevpython.po      2023-11-30 
18:30:03.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-01-24 00:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:32\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to