Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package lokalize for openSUSE:Factory checked in at 2023-12-09 22:53:06 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/lokalize (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.lokalize.new.25432 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "lokalize" Sat Dec 9 22:53:06 2023 rev:130 rq:1131958 version:23.08.4 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/lokalize/lokalize.changes 2023-11-10 12:36:24.659345761 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.lokalize.new.25432/lokalize.changes 2023-12-09 22:56:31.378816089 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Dec 5 14:20:29 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 23.08.4 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.08.4/ +- No code change since 23.08.3 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- lokalize-23.08.3.tar.xz lokalize-23.08.3.tar.xz.sig New: ---- lokalize-23.08.4.tar.xz lokalize-23.08.4.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ lokalize.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.DTJ8Hq/_old 2023-12-09 22:56:32.266848678 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.DTJ8Hq/_new 2023-12-09 22:56:32.270848825 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without released Name: lokalize -Version: 23.08.3 +Version: 23.08.4 Release: 0 Summary: KDE Translation Editor License: GPL-2.0-or-later ++++++ lokalize-23.08.3.tar.xz -> lokalize-23.08.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-23.08.3/CMakeLists.txt new/lokalize-23.08.4/CMakeLists.txt --- old/lokalize-23.08.3/CMakeLists.txt 2023-11-04 12:17:41.000000000 +0100 +++ new/lokalize-23.08.4/CMakeLists.txt 2023-12-03 04:03:34.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "4") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(lokalize VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-23.08.3/org.kde.lokalize.appdata.xml new/lokalize-23.08.4/org.kde.lokalize.appdata.xml --- old/lokalize-23.08.3/org.kde.lokalize.appdata.xml 2023-11-04 12:17:41.000000000 +0100 +++ new/lokalize-23.08.4/org.kde.lokalize.appdata.xml 2023-12-03 04:03:34.000000000 +0100 @@ -160,10 +160,10 @@ <binary>lokalize</binary> </provides> <releases> + <release version="23.08.4" date="2023-12-07"/> <release version="23.08.3" date="2023-11-09"/> <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/> <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/> - <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"/> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-23.08.3/po/ca@valencia/lokalize.po new/lokalize-23.08.4/po/ca@valencia/lokalize.po --- old/lokalize-23.08.3/po/ca@valencia/lokalize.po 2023-11-04 12:17:41.000000000 +0100 +++ new/lokalize-23.08.4/po/ca@valencia/lokalize.po 2023-12-03 04:03:34.000000000 +0100 @@ -2990,8 +2990,8 @@ "If checked, LEDS will be shown to display the message status: Fuzzy, " "Untranslated or Error. If unchecked, no LEDs will be displayed." msgstr "" -"Si està marcada, es visualitzaran els LED per a mostrar l'estat del " -"missatge: inexacte, sense traduir o erroni. Si no està marcada, no es " +"Si se selecciona, es visualitzaran els LED per a mostrar l'estat del " +"missatge: inexacte, sense traduir o erroni. Si no se selecciona, no es " "visualitzaran." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) @@ -3069,7 +3069,7 @@ "displaying it in the user interface, or when it gets concatenated with " "others)." msgstr "" -"Marqueu-la per a mostrar si una cadena acaba amb un espai (sovint és " +"Seleccioneu-la per a mostrar si una cadena acaba amb un espai (sovint és " "important en visualitzar-la en la interfÃcie d'usuari o quan es concatena " "amb d'altres)." @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgid "" "If set, mouse wheel goes to previous or next unit, otherwise it scrolls text" msgstr "" -"Si està activada, la roda del ratolà portarà a l'anterior o següent unitat " +"Si se selecciona, la roda del ratolà portarà a l'anterior o següent unitat " "de traducció, en cas contrari desplaçarà el text" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) @@ -3101,7 +3101,7 @@ "unit.</li></ul>When the option is disabled, the mouse wheel scrolls within " "the text of the current translation unit.</html>" msgstr "" -"<html>Quan està activada esta opció, s'utilitza la roda del ratolà per a " +"<html>Quan se selecciona esta opció, s'utilitza la roda del ratolà per a " "anar fins a l'anterior o següent unitat de traducció (sense tecles " "modificadores). Les tecles modificadores es poden utilitzar per a canviar " "este comportament. Ãs: <ul><li><b>Maj</b> per a desplaçar-se dins del text " @@ -3109,8 +3109,8 @@ "anterior o fins a la següent no enllestida.</li><li><b>Ctrl</b> per a anar " "fins a la unitat anterior o fins a la següent que no estiga buida,</" "li><li><b>Alt</b> per a anar fins a la unitat sense traduir anterior o " -"següent.</li></ul>Quan està desactivada, la roda del ratolà desplaça el text " -"de la unitat de traducció actual.</html>" +"següent.</li></ul>Quan no està seleccionada, la roda del ratolà desplaça el " +"text de la unitat de traducció actual.</html>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) #: src/prefs/prefs_editor.ui:38 @@ -3428,7 +3428,8 @@ #: src/prefs/prefs_tm.ui:45 #, kde-format msgid "If checked, get translation memory suggestions " -msgstr "Si està marcada, obtÃn el suggeriment des de la memòria de traducció " +msgstr "" +"Si se selecciona, obtindrà el suggeriment des de la memòria de traducció " #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) #: src/prefs/prefs_tm.ui:48 @@ -3437,8 +3438,8 @@ "If this is checked, the program will fetch translation memories as soon as " "you open a file." msgstr "" -"Si està marcada, el programa extrau la memòria de traducció tan prompte com " -"s'òbriga un fitxer." +"Si se selecciona, el programa extraurà la memòria de traducció tan prompte " +"com s'òbriga un fitxer." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) #: src/prefs/prefs_tm.ui:51 @@ -4653,7 +4654,7 @@ "<p align=\"justify\">Per a facilitar la traducció de KDE, Lokalize pot " "capturar text des de les aplicacions de la interfÃcie d'usuari i buscar els " "fitxers de traducció que continguen el text.</p>\n" -"<p align=\"justify\">Quan està activada, la captura s'iniciarà en fer clic " +"<p align=\"justify\">Quan se selecciona, la captura s'iniciarà en fer clic " "damunt d'un element no editable de la IGU (giny). Després d'açò canvieu a la " "finestra de Lokalize i trieu una entrada amb este text. Fins i tot donat el " "cas que diversos fitxers continguen la mateixa cadena, es triarà la correcta " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-23.08.3/po/eo/lokalize.po new/lokalize-23.08.4/po/eo/lokalize.po --- old/lokalize-23.08.3/po/eo/lokalize.po 2023-11-04 12:17:41.000000000 +0100 +++ new/lokalize-23.08.4/po/eo/lokalize.po 2023-12-03 04:03:34.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lokalize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-08 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-17 09:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 20:18+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okell...@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: eo\n" @@ -1196,7 +1196,9 @@ msgstr "ÅanÄi serÄan direkton" #: src/editortab.cpp:462 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:column" +#| msgid "Approved" msgctxt "" "@option:check whether message is marked as translated/reviewed/approved " "(depending on your role)" @@ -3600,32 +3602,14 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) #: src/project/prefs_project_advanced.ui:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Template files folder:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Branch template files folder:" -msgstr "Dosierujo de Åablonoj:" +msgstr "Dosierujo de branÄaj Åablonoj:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, potBranchDir) #: src/project/prefs_project_advanced.ui:193 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "this message contains text from documentation, so use its translation " -#| "when you're translating docs" -#| msgid "" -#| "This setting is for Sync Mode.\n" -#| "\n" -#| "Sync Mode may be used to make changes to translation\n" -#| "for two branches simultaneously.\n" -#| "\n" -#| "Set this to path that corresponds to root folder of the branch project,\n" -#| "and Secondary Sync view will automatically open files from branch.\n" -#| "Then, each time you make changes in files of your main branch,\n" -#| "they will automatically be replicated to the branch\n" -#| "(of course, if it contains the same English string).\n" -#| "\n" -#| "See documentation for more details." +#, kde-format msgctxt "" "this message contains text from documentation, so use its translation when " "you're translating docs" @@ -3645,14 +3629,8 @@ "por du branÄoj samtempe.\n" "\n" "Agordu Äi tion al vojo, kiu respondas al radika dosierujo de la " -"branÄoprojekto,\n" -"kaj Sekundara Sinkroniga vido aÅtomate aÅtomate. malfermu dosierojn el " -"branÄo.\n" -"Do, Äiufoje kiam vi faras ÅanÄojn en dosieroj de via Äefa branÄo,\n" -"ili aÅtomate estos kopiitaj al la branÄo\n" -"(kompreneble, se Äi enhavas la saman anglan Äenon).\n" -"\n" -"Vidu dokumentadon pri pli da detaloj." +"branÄprojekta dosierujo de Åablonoj,\n" +"kaj Sekundara Sinkroniga vido aÅtomate kreos dosierojn el branÄo." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) #: src/project/prefs_project_advanced.ui:200 @@ -4703,3 +4681,9 @@ msgctxt "@item Undo action item" msgid "Copy source to target" msgstr "Kopii fonton al celo" + +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check whether message is marked as translated/reviewed/approved " +#~ "¦(depending on your role)" +#~ msgid "Approved" +#~ msgstr "Aprobita" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-23.08.3/po/fi/lokalize.po new/lokalize-23.08.4/po/fi/lokalize.po --- old/lokalize-23.08.3/po/fi/lokalize.po 2023-11-04 12:17:41.000000000 +0100 +++ new/lokalize-23.08.4/po/fi/lokalize.po 2023-12-03 04:03:34.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: lokalize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-08 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-25 13:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-12 18:30+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" @@ -3618,32 +3618,14 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) #: src/project/prefs_project_advanced.ui:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Template files folder:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Branch template files folder:" -msgstr "Mallipohjien kansio:" +msgstr "Haaran mallipohjakansio:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, potBranchDir) #: src/project/prefs_project_advanced.ui:193 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "this message contains text from documentation, so use its translation " -#| "when you're translating docs" -#| msgid "" -#| "This setting is for Sync Mode.\n" -#| "\n" -#| "Sync Mode may be used to make changes to translation\n" -#| "for two branches simultaneously.\n" -#| "\n" -#| "Set this to path that corresponds to root folder of the branch project,\n" -#| "and Secondary Sync view will automatically open files from branch.\n" -#| "Then, each time you make changes in files of your main branch,\n" -#| "they will automatically be replicated to the branch\n" -#| "(of course, if it contains the same English string).\n" -#| "\n" -#| "See documentation for more details." +#, kde-format msgctxt "" "this message contains text from documentation, so use its translation when " "you're translating docs" @@ -3662,13 +3644,9 @@ "Synkronointitilaa voidaan käyttää tekemään muutokset\n" "käännöksiin kahdessa haarassa yhtäaikaisesti.\n" "\n" -"Aseta tähän sijainti, joka on projektihaara juurikansio, jolloin\n" -"synkronoinnin toissijainen näkymä avaa automaattisesti haaran\n" -"tiedostot. Tämän jälkeen joka kerran kun teet muutoksia päähaaraan,\n" -"ne automaattisesti kopioidaan myös toiseen haaraan (tietenkin vain,\n" -"jos sieltä löytyy sama lähdejono).\n" -"\n" -"Katso lisätietoa ohjeistuksesta." +"Aseta sijainti niin, että se vastaa projektihaaran mallikansion " +"juurikansiota, jolloin\n" +"synkronoinnin toissijainen näkymä luo automaattisesti haaran tiedostot." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) #: src/project/prefs_project_advanced.ui:200 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-23.08.3/po/fr/lokalize.po new/lokalize-23.08.4/po/fr/lokalize.po --- old/lokalize-23.08.3/po/fr/lokalize.po 2023-11-04 12:17:41.000000000 +0100 +++ new/lokalize-23.08.4/po/fr/lokalize.po 2023-12-03 04:03:34.000000000 +0100 @@ -18,13 +18,13 @@ "POT-Creation-Date: 2023-08-08 02:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-25 13:54+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besn...@neuf.fr>\n" -"Language-Team: fr\n" +"Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-23.08.3/po/gl/lokalize.po new/lokalize-23.08.4/po/gl/lokalize.po --- old/lokalize-23.08.3/po/gl/lokalize.po 2023-11-04 12:17:41.000000000 +0100 +++ new/lokalize-23.08.4/po/gl/lokalize.po 2023-12-03 04:03:34.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ # Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.es>, 2009, 2013, 2014. # mvillarino <mvillar...@gmail.com>, 2010. # Adrian Chaves Fernandez <adriyeticha...@gmail.com>, 2013, 2015, 2016, 2017. -# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio) # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-23.08.3/po/ia/lokalize.po new/lokalize-23.08.4/po/ia/lokalize.po --- old/lokalize-23.08.3/po/ia/lokalize.po 2023-11-04 12:17:41.000000000 +0100 +++ new/lokalize-23.08.4/po/ia/lokalize.po 2023-12-03 04:03:34.000000000 +0100 @@ -2,12 +2,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2016, 2020, 2021, 2022, 2023 Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it> +# giovanni <g.s...@tiscali.it>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-08 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-17 23:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:51+0100\n" "Last-Translator: giovanni <g.s...@tiscali.it>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: ia\n" @@ -15,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -3969,12 +3970,12 @@ "what you need.</html>" msgstr "" "<html>Tu non debe esser un disveloppator de software per esser un membro del " -"equipa de KDE. Tu pote affiliar se con le equipas national que traduce " -"interfacie de programma. Tu pote provider graphiches, themas, sonos,e melior " -"documentation.Tu decide! <br /><br />Tu Visita <a href=\"%1\">%1</a>pro " -"information super alicun projectos ubi tu pote participar.<br /><br /> Si tu " -"necessita altere information o documentation, postea un visita a <a href=" -"\"%2\">%2</a> fornira te con tote lo que tu necessita.</html>" +"equipa de KDE. Tu pote affiliar se con le equipas de linguage qui traduce " +"interfacies de programma. Tu pote provider graphiches, themas, sonos,e " +"melior documentation.Tu decide! <br /><br />Tu Visita <a href=\"%1\">%1</" +"a>pro information super alicun projectos ubi tu pote participar.<br /><br /> " +"Si tu necessita altere information o documentation, postea un visita a <a " +"href=\"%2\">%2</a> fornira te con tote lo que tu necessita.</html>" #: src/project/projecttab.cpp:76 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-23.08.3/po/pt_BR/lokalize.po new/lokalize-23.08.4/po/pt_BR/lokalize.po --- old/lokalize-23.08.3/po/pt_BR/lokalize.po 2023-11-04 12:17:41.000000000 +0100 +++ new/lokalize-23.08.4/po/pt_BR/lokalize.po 2023-12-03 04:03:34.000000000 +0100 @@ -14,15 +14,15 @@ "Project-Id-Version: lokalize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-08 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-11 00:51-0300\n" -"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosim...@fedoraproject.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-14 11:42-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -3661,8 +3661,8 @@ "Este modo pode ser usado para efetuar as alterações de traduções\n" "para duas ramificações simultaneamente.\n" "\n" -"Configure isto com a localização do diretório base dos modelos da " -"ramificação e a área de sincronização secundária irá criar automaticamente\n" +"Configure isto com a localização da pasta base dos modelos da ramificação e " +"a área de sincronização secundária irá criar automaticamente\n" "os arquivos da ramificação." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-23.08.3/po/zh_CN/lokalize.po new/lokalize-23.08.4/po/zh_CN/lokalize.po --- old/lokalize-23.08.3/po/zh_CN/lokalize.po 2023-11-04 12:17:41.000000000 +0100 +++ new/lokalize-23.08.4/po/zh_CN/lokalize.po 2023-12-03 04:03:34.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-08 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:33\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -25,9 +25,7 @@ #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" -"kde-ch...@kde.org, i...@guoyunhe.me, henry.hu...@gmail.com, tysontan@tysontan." -"com" +msgstr "kde-ch...@kde.org, i...@guoyunhe.me, henry.hu...@gmail.com, td...@qq.com" #. i18n: tag collection attribute text #. i18n: tag collection attribute comment diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-23.08.3/src/lokalize.notifyrc new/lokalize-23.08.4/src/lokalize.notifyrc --- old/lokalize-23.08.3/src/lokalize.notifyrc 2023-11-04 12:17:41.000000000 +0100 +++ new/lokalize-23.08.4/src/lokalize.notifyrc 2023-12-03 04:03:34.000000000 +0100 @@ -169,7 +169,7 @@ Name[sr@latin]=GreÅ¡ka pri otvaranju fajlova Name[sv]=Fel när filer skulle öppnas Name[ta]=à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ திறபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ à®à®¿à®à¯à®à®²à¯ -Name[tr]=Dosyalar açılırken hata +Name[tr]=Dosyalar Açılırken Hata Name[uk]=Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð²ÑдкÑиÑÑÑ ÑайлÑв Name[vi]=Lá»i má» tá»p Name[x-test]=xxError opening filesxx @@ -225,7 +225,7 @@ Name[sr@latin]=GreÅ¡ka pri otvaranju fajlova radi sinhronizacije Name[sv]=Fel när filer skulle öppnas för synkronisering Name[ta]=à®à®¤à¯à®¤à®¿à®à¯à®µà¯à®à¯à®à®¾à®© à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®¤à¯ திறபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ à®à®¿à®à¯à®à®²à¯ -Name[tr]=EÅzamanlama için dosyalar açılırken hata +Name[tr]=EÅzamanlama için Dosyalar Açılırken Hata Name[uk]=Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð²ÑдкÑиÑÑÑ ÑайлÑв Ð´Ð»Ñ ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑзаÑÑÑ Name[vi]=Lá»i má» tá»p Äá» Äá»ng bá» Name[x-test]=xxError opening files for synchronizationxx @@ -282,7 +282,7 @@ Name[sr@latin]=Nije naÄen nijedan SQL modul za Qt Name[sv]=Inga Qt SQL-moduler hittades Name[ta]=Qt Sql à®à¯à®±à¯à®à®³à¯ à®à®£à¯à®à¯à®ªà®¿à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ -Name[tr]=Hiç Qt Sql modülü bulunamadı +Name[tr]=Qt SQL Modülü Bulunamadı Name[uk]=Ðе знайдено модÑлÑв SQL Qt Name[vi]=Không tìm thấy khá»i SQL Qt nà o Name[x-test]=xxNo Qt Sql modules were foundxx @@ -333,7 +333,7 @@ Name[sr@latin]=Skeniram fascikle izvornih fajlova... Name[sv]=Söker igenom kataloger med källfiler... Name[ta]=à®®à¯à®²à®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à¯ à®à¯à®£à¯à® à® à®à¯à®µà¯à®à®³à¯ à®à®°à®¾à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®©à¯à®±à®© -Name[tr]=Kaynak dosyaları olan klasörler taranıyor... +Name[tr]=Kaynak Dosyalı Klasörler Taranıyor... Name[uk]=ШÑкаÑмо поÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ñайли Ñ ÑÐµÐºÐ°Ñ â¦ Name[vi]=Quét các thư mục vá»i các tá»p nguá»n... Name[x-test]=xxScanning folders with source files...xx