Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package skanpage for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-12-09 22:53:20
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/skanpage (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.skanpage.new.25432 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "skanpage"

Sat Dec  9 22:53:20 2023 rev:22 rq:1131985 version:23.08.4

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/skanpage/skanpage.changes        2023-11-10 
12:36:46.676160626 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.skanpage.new.25432/skanpage.changes     
2023-12-09 22:56:55.743710222 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Dec  5 14:20:42 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 23.08.4
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.4/
+- No code change since 23.08.3
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  skanpage-23.08.3.tar.xz
  skanpage-23.08.3.tar.xz.sig

New:
----
  skanpage-23.08.4.tar.xz
  skanpage-23.08.4.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ skanpage.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.WMLI3x/_old  2023-12-09 22:56:56.363732975 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.WMLI3x/_new  2023-12-09 22:56:56.367733122 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 %define kf5_version 5.105.0
 %bcond_without released
 Name:           skanpage
-Version:        23.08.3
+Version:        23.08.4
 Release:        0
 Summary:        Multi-Page Scanning Application
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ skanpage-23.08.3.tar.xz -> skanpage-23.08.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanpage-23.08.3/CMakeLists.txt 
new/skanpage-23.08.4/CMakeLists.txt
--- old/skanpage-23.08.3/CMakeLists.txt 2023-11-04 12:27:51.000000000 +0100
+++ new/skanpage-23.08.4/CMakeLists.txt 2023-12-05 04:11:33.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 # KDE Gear version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "4")
 
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanpage-23.08.3/org.kde.skanpage.appdata.xml 
new/skanpage-23.08.4/org.kde.skanpage.appdata.xml
--- old/skanpage-23.08.3/org.kde.skanpage.appdata.xml   2023-11-04 
12:27:51.000000000 +0100
+++ new/skanpage-23.08.4/org.kde.skanpage.appdata.xml   2023-12-05 
04:11:33.000000000 +0100
@@ -331,10 +331,10 @@
   <launchable type="desktop-id">org.kde.skanpage.desktop</launchable>
   <project_group>KDE</project_group>
   <releases>
+    <release version="23.08.4" date="2023-12-07"/>
     <release version="23.08.3" date="2023-11-09"/>
     <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/>
     <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/>
-    <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/>
   </releases>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanpage-23.08.3/po/cs/skanpage.po 
new/skanpage-23.08.4/po/cs/skanpage.po
--- old/skanpage-23.08.3/po/cs/skanpage.po      2023-11-04 12:27:51.000000000 
+0100
+++ new/skanpage-23.08.4/po/cs/skanpage.po      2023-12-05 04:11:33.000000000 
+0100
@@ -1,6 +1,6 @@
-# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the skanpage package.
-# Vit Pelcak <v...@pelcak.org>, 2021, 2022, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023 Vit Pelcak <v...@pelcak.org>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanpage-23.08.3/po/fr/skanpage.po 
new/skanpage-23.08.4/po/fr/skanpage.po
--- old/skanpage-23.08.3/po/fr/skanpage.po      2023-11-04 12:27:51.000000000 
+0100
+++ new/skanpage-23.08.4/po/fr/skanpage.po      2023-12-05 04:11:33.000000000 
+0100
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr>, 2021, 2022.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard 
<xavier.besn...@neuf.fr>
 # Xavier BESNARD <xavier.besn...@neuf.fr>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanpage-23.08.3/po/hu/skanpage.po 
new/skanpage-23.08.4/po/hu/skanpage.po
--- old/skanpage-23.08.3/po/hu/skanpage.po      1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
+++ new/skanpage-23.08.4/po/hu/skanpage.po      2023-12-05 04:11:33.000000000 
+0100
@@ -0,0 +1,608 @@
+# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the skanpage package.
+#
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Kristof Kiszel <kiszel.kris...@gmail.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: skanpage\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2023-06-07 00:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 20:59+0100\n"
+"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kris...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-l10n...@kde.org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mészáros Tamás,Meskó Balázs"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "tamas...@gmx.com,mesko.bal...@fsf.hu"
+
+#: DocumentModel.cpp:52 DocumentModel.cpp:69 DocumentModel.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "New document"
+msgstr "Új dokumentum"
+
+#: DocumentModel.cpp:72
+#, kde-format
+msgctxt "for file names, indicates a range: from file0000.png to file0014.png"
+msgid "%1 ... %2"
+msgstr "%1 … %2"
+
+#: DocumentPrinter.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Nothing to print."
+msgstr "Nincs mit nyomtatni."
+
+#: DocumentPrinter.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Previous printing operation still in progress."
+msgstr "Az előző nyomtatási művelet még folyamatban van."
+
+#: DocumentPrinter.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Document sent to printer."
+msgstr "A dokumentum elküldve a nyomtatónak."
+
+#: DocumentSaver.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "No file path given."
+msgstr "Nincs megadva fájlelérési útvonal."
+
+#: DocumentSaver.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Nothing to save."
+msgstr "Nincs mit menteni."
+
+#: DocumentSaver.cpp:63 DocumentSaver.cpp:94
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is the error message"
+msgid "An error ocurred while saving: %1."
+msgstr "Hiba történt a mentés során: %1."
+
+#: DocumentSaver.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Document saved as PDF."
+msgstr "A dokumentum elmentve PDF-ként formátumban."
+
+#: DocumentSaver.cpp:107
+#, kde-format
+msgid "Document saved with OCR as PDF."
+msgstr "A dokumentum elmentve OCR-rel PDF formátumban."
+
+#: DocumentSaver.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Document saved as image."
+msgstr "A dokumentum elmentve képként."
+
+#: DocumentSaver.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Failed to save document as image."
+msgstr "Nem sikerült képként menteni a dokumentumot."
+
+#: DocumentSaver.cpp:203
+#, kde-format
+msgid "Failed to save image"
+msgstr "A kép mentése sikertelen"
+
+#: main.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Skanpage"
+msgstr "Skanpage"
+
+#: main.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Multi-page scanning application by KDE."
+msgstr "Többoldalas szkennelő alkalmazás a KDE-től."
+
+#: main.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "© 2015-2022 Kåre Särs, Alexander Stippich"
+msgstr "© 2015-2022 Kåre Särs, Alexander Stippich"
+
+#: main.cpp:67 main.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "developer"
+msgstr "fejlesztő"
+
+#: main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Sane scanner device name. Use 'test' for test device."
+msgstr "Sane szkennelő eszköz neve. Használja a „test” nevet a 
teszteszközhöz."
+
+#: main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "device"
+msgstr "eszköz"
+
+#: qml/ContentView.qml:18
+#, kde-format
+msgctxt "Prefix for document name indicating an unsaved document"
+msgid "* %1"
+msgstr "* %1"
+
+#: qml/DeviceSelection.qml:50
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"Device vendor with device model, followed by the device name identifier"
+msgid ""
+"%1 %2\n"
+"(%3)"
+msgstr ""
+"%1 %2\n"
+"(%3)"
+
+#: qml/DeviceSelection.qml:65
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid "No devices found."
+msgstr "Nem található eszköz."
+
+#: qml/DeviceSelection.qml:82
+#, kde-format
+msgid "Open selected device"
+msgstr "A kiválasztott eszköz megnyitása"
+
+#: qml/DeviceSelection.qml:91
+#, kde-format
+msgid "Reload devices list"
+msgstr "Az eszközök listájának újratöltése"
+
+#: qml/DevicesLoading.qml:29
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Searching for available devices."
+msgstr "Elérhető eszközök keresése."
+
+#: qml/DocumentList.qml:72
+#, kde-format
+msgid "Select previous page"
+msgstr "Előző oldal kiválasztása"
+
+#: qml/DocumentList.qml:78
+#, kde-format
+msgid "Select next page"
+msgstr "Következő oldal kiválasztása"
+
+#: qml/DocumentList.qml:84
+#, kde-format
+msgid "Move selected page up"
+msgstr "A kiválasztott oldal felfelé mozgatása"
+
+#: qml/DocumentList.qml:93
+#, kde-format
+msgid "Move selected page down"
+msgstr "A kiválasztott oldal lefelé mozgatása"
+
+#: qml/DocumentList.qml:205
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Processing page..."
+msgstr "Oldal feldolgozása…"
+
+#: qml/DocumentList.qml:218
+#, kde-format
+msgctxt "Page index"
+msgid "Page %1"
+msgstr "%1. oldal"
+
+#: qml/DocumentList.qml:229
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mozgatás felfelé"
+
+#: qml/DocumentList.qml:239
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mozgatás lefelé"
+
+#: qml/DocumentList.qml:249 qml/DocumentPage.qml:418
+#, kde-format
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Forgatás balra"
+
+#: qml/DocumentList.qml:255 qml/DocumentPage.qml:425
+#, kde-format
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Forgatás jobbra"
+
+#: qml/DocumentList.qml:261 qml/DocumentPage.qml:432
+#, kde-format
+msgid "Flip"
+msgstr "Átfordítás"
+
+#: qml/DocumentList.qml:267 qml/DocumentPage.qml:439
+#, kde-format
+msgid "Save Page"
+msgstr "Oldal mentése"
+
+#: qml/DocumentList.qml:273 qml/DocumentPage.qml:446
+#, kde-format
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Oldal törlése"
+
+#: qml/DocumentList.qml:292
+#, kde-format
+msgid "%1 page"
+msgid_plural "%1 pages"
+msgstr[0] "%1 oldal"
+msgstr[1] "%1 oldal"
+
+#: qml/DocumentList.qml:301
+#, kde-format
+msgid "Reorder Pages"
+msgstr "Oldalak átrendezése"
+
+#: qml/DocumentList.qml:306
+#, kde-format
+msgctxt "Indicates how pages are going to be reordered"
+msgid "13 24 → 1234"
+msgstr "13 24 → 1234"
+
+#: qml/DocumentList.qml:313
+#, kde-format
+msgctxt "Indicates how pages are going to be reordered"
+msgid "13 42 → 1234"
+msgstr "13 42 → 1234"
+
+#: qml/DocumentList.qml:320
+#, kde-format
+msgid "Reverse Order"
+msgstr "Sorrend megfordítása"
+
+#: qml/DocumentPage.qml:56
+#, kde-format
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Előnézet megjelenítése"
+
+#: qml/DocumentPage.qml:72
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid "You do not have any images in this document.<nl/><nl/>Start scanning!"
+msgstr ""
+"Ebben a dokumentumban nincsenek képek.<nl/><nl/>Kezdje meg a beolvasást!"
+
+#: qml/DocumentPage.qml:258
+#, kde-format
+msgid "Discard this selection"
+msgstr "Kijelölés elvetése"
+
+#: qml/DocumentPage.qml:278
+#, kde-format
+msgid "Add Selection Area"
+msgstr "Kijelölési terület hozzáadása"
+
+#: qml/DocumentPage.qml:283
+#, kde-format
+msgid "Click and drag to select another area"
+msgstr "Kattintson és húzza egy másik terület kiválasztásához"
+
+#: qml/DocumentPage.qml:293
+#, kde-format
+msgid "Split Scan Vertically"
+msgstr "Függőlegesen megosztott beolvasás"
+
+#: qml/DocumentPage.qml:304
+#, kde-format
+msgid "Split Scan Horizontally"
+msgstr "Vízszintesen megosztott beolvasás"
+
+#: qml/DocumentPage.qml:376
+#, kde-format
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Nagyítás"
+
+#: qml/DocumentPage.qml:385
+#, kde-format
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Kicsinyítés"
+
+#: qml/DocumentPage.qml:394
+#, kde-format
+msgid "Zoom Fit"
+msgstr "Illeszkedő nagyítás"
+
+#: qml/DocumentPage.qml:410
+#, kde-format
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "100%-os nagyítás"
+
+#: qml/ExportWindow.qml:21 qml/MainWindow.qml:102
+#, kde-format
+msgid "Export PDF"
+msgstr "PDF exportálása"
+
+#: qml/ExportWindow.qml:44
+#, kde-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím:"
+
+#: qml/ExportWindow.qml:60
+#, kde-format
+msgid "File:"
+msgstr "Fájl:"
+
+#: qml/ExportWindow.qml:85
+#, kde-format
+msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
+msgstr "Optikai karakterfelismerés (OCR) engedélyezése"
+
+#: qml/ExportWindow.qml:105
+#, kde-format
+msgid "Languages:"
+msgstr "Nyelvek:"
+
+#: qml/ExportWindow.qml:135
+#, kde-format
+msgid "%1 [%2]"
+msgstr "%1 [%2]"
+
+#: qml/ExportWindow.qml:156
+#, kde-format
+msgid ""
+"If your required language is not listed, please install Tesseract's language "
+"file with your package manager."
+msgstr ""
+"Ha a kívánt nyelv nem szerepel a listában, akkor telepítse a Tesseract "
+"nyelvi fájlt a csomagkezelőjével."
+
+#: qml/ExportWindow.qml:182
+#, kde-format
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#: qml/ExportWindow.qml:198 qml/MainWindow.qml:135
+#, kde-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#: qml/GlobalMenu.qml:26
+#, kde-format
+msgctxt "menu category"
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
+
+#: qml/GlobalMenu.qml:68
+#, kde-format
+msgctxt "menu category"
+msgid "Scan"
+msgstr "szkennelés"
+
+#: qml/GlobalMenu.qml:124
+#, kde-format
+msgctxt "menu category"
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+#: qml/InProgressPage.qml:26
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "Countdown string with time given in seconds"
+msgid "Next scan starts in<nl/>%1 s"
+msgstr "A következő keresés<nl/>%1 mp múlva kezdődik"
+
+#: qml/InProgressPage.qml:44
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Scan in progress."
+msgstr "A szkennelés folyamatban."
+
+#: qml/MainWindow.qml:22
+#, kde-format
+msgctxt "document title: app title"
+msgid "%1 ― Skanpage"
+msgstr "%1 ― Skanpage"
+
+#: qml/MainWindow.qml:84
+#, kde-format
+msgid "Discard All"
+msgstr "Összes elvetése"
+
+#: qml/MainWindow.qml:93
+#, kde-format
+msgid "Save All"
+msgstr "Összes mentése"
+
+#: qml/MainWindow.qml:110
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Előnézet"
+
+#: qml/MainWindow.qml:122
+#, kde-format
+msgid "Scan"
+msgstr "Szkennelés"
+
+#: qml/MainWindow.qml:144
+#, kde-format
+msgid "Show Scanner Options"
+msgstr "Szkennerbeállítások megjelenítése"
+
+#: qml/MainWindow.qml:154 qml/ShareWindow.qml:19
+#, kde-format
+msgid "Share"
+msgstr "Megosztás"
+
+#: qml/MainWindow.qml:162
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Nyomtatás"
+
+#: qml/MainWindow.qml:183 qml/MainWindow.qml:380
+#, kde-format
+msgid "About Skanpage"
+msgstr "A Skanpage névjegye"
+
+#: qml/MainWindow.qml:190
+#, kde-format
+msgid "Configure Skanpage…"
+msgstr "A Skanpage beállítása…"
+
+#: qml/MainWindow.qml:198
+#, kde-format
+msgid "Configure Keyboard Shortcuts…"
+msgstr "Gyorsbillentyűk beállítása…"
+
+#: qml/MainWindow.qml:206
+#, kde-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: qml/OptionDelegate.qml:55
+#, kde-format
+msgid "%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: qml/OptionDelegate.qml:150
+#, kde-format
+msgctxt "Add ':' to make a header text"
+msgid "%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: qml/OptionDelegate.qml:154
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check a noun, as in 'the default setting'"
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: qml/OptionDelegate.qml:168
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is a numeric value"
+msgid "Brightness: %1"
+msgstr "Fényerő: %1"
+
+#: qml/OptionDelegate.qml:181
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is a numeric value"
+msgid "Contrast: %1"
+msgstr "Kontraszt: %1"
+
+#: qml/OptionDelegate.qml:194
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is a numeric value"
+msgid "Gamma: %1"
+msgstr "Gamma: %1"
+
+#: qml/OptionDelegate.qml:224
+#, kde-format
+msgctxt "Adding unit suffix"
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: qml/OptionDelegate.qml:249
+#, kde-format
+msgctxt "Unit suffix for bit"
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
+
+#: qml/OptionDelegate.qml:252
+#, kde-format
+msgctxt "Unit suffix for DPI"
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
+
+#: qml/OptionDelegate.qml:255
+#, kde-format
+msgctxt "Unit suffix for microsecond"
+msgid "µs"
+msgstr "µs"
+
+#: qml/OptionDelegate.qml:258
+#, kde-format
+msgctxt "Unit suffix for second"
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: qml/OptionDelegate.qml:261
+#, kde-format
+msgctxt "Unit suffix for millimeter"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: qml/OptionDelegate.qml:264
+#, kde-format
+msgctxt "Unit suffix for percent"
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: qml/OptionDelegate.qml:267
+#, kde-format
+msgctxt "Unit suffix for pixel"
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: qml/OptionsPanel.qml:30
+#, kde-format
+msgid "Select options for quick access:"
+msgstr "Válassza ki a gyors hozzáféréshez szükséges beállításokat:"
+
+#: qml/OptionsPanel.qml:66
+#, kde-format
+msgctxt "scanner device vendor and model"
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: qml/OptionsPanel.qml:79
+#, kde-format
+msgid "Show More"
+msgstr "Több megjelenítése"
+
+#: qml/OptionsPanel.qml:89
+#, kde-format
+msgid "Configure Visibility"
+msgstr "Láthatóság beállítása"
+
+#: qml/OptionsPanel.qml:104
+#, kde-format
+msgid "Reselect Scanner"
+msgstr "Szkenner újraválasztása"
+
+#: qml/SettingsWindow.qml:19
+#, kde-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Beállítás"
+
+#: qml/SettingsWindow.qml:37
+#, kde-format
+msgid "Devices to show:"
+msgstr "Megjelenítendő eszközök:"
+
+#: qml/SettingsWindow.qml:38
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio Devices to show for scanning"
+msgid "Scanners only"
+msgstr "Csak szkennerek"
+
+#: qml/SettingsWindow.qml:45
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio Devices to show for scanning"
+msgid "Scanners, cameras, and virtual devices"
+msgstr "Szkennerek, kamerák és virtuális eszközök"
+
+#: qml/SettingsWindow.qml:52
+#, kde-format
+msgid "Default file format:"
+msgstr "Alapértelmezett fájlformátum:"
+
+#: qml/SettingsWindow.qml:67
+#, kde-format
+msgid "Default save location:"
+msgstr "Alapértelmezett mentési hely:"
+
+#: qml/SettingsWindow.qml:100
+#, kde-format
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+#: qml/ShareWindow.qml:41
+#, kde-format
+msgid "Share as:"
+msgstr "Megosztás mint:"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanpage-23.08.3/po/it/skanpage.po 
new/skanpage-23.08.4/po/it/skanpage.po
--- old/skanpage-23.08.3/po/it/skanpage.po      2023-11-04 12:27:51.000000000 
+0100
+++ new/skanpage-23.08.4/po/it/skanpage.po      2023-12-05 04:11:33.000000000 
+0100
@@ -1,6 +1,6 @@
-# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the skanpage package.
-# Paolo Zamponi <feu...@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023 Paolo Zamponi <feu...@gmail.com>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanpage-23.08.3/po/ru/skanpage.po 
new/skanpage-23.08.4/po/ru/skanpage.po
--- old/skanpage-23.08.3/po/ru/skanpage.po      2023-11-04 12:27:51.000000000 
+0100
+++ new/skanpage-23.08.4/po/ru/skanpage.po      2023-12-05 04:11:33.000000000 
+0100
@@ -2,13 +2,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the skanpage package.
 #
 # Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2022.
-# Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>, 2022.
+# Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>, 2022, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: skanpage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-06-07 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-12 16:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-29 16:44+0300\n"
 "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>\n"
 "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
 "Language: ru\n"
@@ -17,17 +17,17 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Александр Яворский"
+msgstr "Александр Яворский,Олеся Герасименко"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "kekc...@gmail.com"
+msgstr "kekc...@gmail.com,translation-t...@basealt.ru"
 
 #: DocumentModel.cpp:52 DocumentModel.cpp:69 DocumentModel.cpp:80
 #, kde-format
@@ -69,7 +69,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is the error message"
 msgid "An error ocurred while saving: %1."
-msgstr ""
+msgstr "При сохранении произошла ошибка: %1."
 
 #: DocumentSaver.cpp:75
 #, kde-format
@@ -171,22 +171,22 @@
 #: qml/DocumentList.qml:72
 #, kde-format
 msgid "Select previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать предыдущую страницу"
 
 #: qml/DocumentList.qml:78
 #, kde-format
 msgid "Select next page"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать следующую страницу"
 
 #: qml/DocumentList.qml:84
 #, kde-format
 msgid "Move selected page up"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить выбранную страницу вверх"
 
 #: qml/DocumentList.qml:93
 #, kde-format
 msgid "Move selected page down"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить выбранную страницу вниз"
 
 #: qml/DocumentList.qml:205
 #, kde-kuit-format
@@ -267,10 +267,9 @@
 msgstr "На обратный порядок"
 
 #: qml/DocumentPage.qml:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show More"
+#, kde-format
 msgid "Show Preview"
-msgstr "Дополнительные параметры"
+msgstr "Выполнить предварительный просмотр"
 
 #: qml/DocumentPage.qml:72
 #, kde-kuit-format
@@ -283,27 +282,28 @@
 #: qml/DocumentPage.qml:258
 #, kde-format
 msgid "Discard this selection"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить это выделение"
 
 #: qml/DocumentPage.qml:278
 #, kde-format
 msgid "Add Selection Area"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить область выделения"
 
 #: qml/DocumentPage.qml:283
 #, kde-format
 msgid "Click and drag to select another area"
 msgstr ""
+"Чтобы выбрать другую область, сделайте 
щелчок и выполните перетаскивание"
 
 #: qml/DocumentPage.qml:293
 #, kde-format
 msgid "Split Scan Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Разделить отсканированное по 
вертикали"
 
 #: qml/DocumentPage.qml:304
 #, kde-format
 msgid "Split Scan Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Разделить отсканированное по 
горизонтали"
 
 #: qml/DocumentPage.qml:376
 #, kde-format
@@ -424,7 +424,7 @@
 #: qml/MainWindow.qml:110
 #, kde-format
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр"
 
 #: qml/MainWindow.qml:122
 #, kde-format
@@ -459,7 +459,7 @@
 #: qml/MainWindow.qml:198
 #, kde-format
 msgid "Configure Keyboard Shortcuts…"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить комбинации клавиш…"
 
 #: qml/MainWindow.qml:206
 #, kde-format
@@ -472,8 +472,7 @@
 msgstr "%1:"
 
 #: qml/OptionDelegate.qml:150
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "%1:"
+#, kde-format
 msgctxt "Add ':' to make a header text"
 msgid "%1:"
 msgstr "%1:"
@@ -482,25 +481,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check a noun, as in 'the default setting'"
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Значение по умолчанию"
 
 #: qml/OptionDelegate.qml:168
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is a numeric value"
 msgid "Brightness: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Яркость: %1"
 
 #: qml/OptionDelegate.qml:181
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is a numeric value"
 msgid "Contrast: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Контрастность: %1"
 
 #: qml/OptionDelegate.qml:194
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is a numeric value"
 msgid "Gamma: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Гамма: %1"
 
 #: qml/OptionDelegate.qml:224
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/skanpage-23.08.3/po/zh_CN/skanpage.po 
new/skanpage-23.08.4/po/zh_CN/skanpage.po
--- old/skanpage-23.08.3/po/zh_CN/skanpage.po   2023-11-04 12:27:51.000000000 
+0100
+++ new/skanpage-23.08.4/po/zh_CN/skanpage.po   2023-12-05 04:11:33.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-06-07 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:58\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:33\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "tyson...@tysontan.com"
+msgstr "td...@qq.com"
 
 #: DocumentModel.cpp:52 DocumentModel.cpp:69 DocumentModel.cpp:80
 #, kde-format
@@ -208,12 +208,12 @@
 #: qml/DocumentList.qml:249 qml/DocumentPage.qml:418
 #, kde-format
 msgid "Rotate Left"
-msgstr "向左旋转"
+msgstr "旋转 (向左)"
 
 #: qml/DocumentList.qml:255 qml/DocumentPage.qml:425
 #, kde-format
 msgid "Rotate Right"
-msgstr "向右旋转"
+msgstr "旋转 (向右)"
 
 #: qml/DocumentList.qml:261 qml/DocumentPage.qml:432
 #, kde-format

Reply via email to