Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package karchive for openSUSE:Factory 
checked in at 2024-01-15 22:11:55
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/karchive (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.karchive.new.21961 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "karchive"

Mon Jan 15 22:11:55 2024 rev:122 rq:1138891 version:5.114.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/karchive/karchive.changes        2023-12-17 
21:31:01.758760741 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.karchive.new.21961/karchive.changes     
2024-01-15 22:13:47.022887454 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Sat Jan 13 11:21:17 UTC 2024 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 5.114.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.114.0
+- No code change since 5.113.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  karchive-5.113.0.tar.xz
  karchive-5.113.0.tar.xz.sig

New:
----
  karchive-5.114.0.tar.xz
  karchive-5.114.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ karchive.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.TVhyND/_old  2024-01-15 22:13:47.698912152 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.TVhyND/_new  2024-01-15 22:13:47.698912152 +0100
@@ -24,7 +24,7 @@
 %define qt5_version 5.15.2
 %bcond_without released
 Name:           karchive
-Version:        5.113.0
+Version:        5.114.0
 Release:        0
 Summary:        Qt 5 addon providing access to numerous types of archives
 License:        LGPL-2.0-or-later


++++++ karchive-5.113.0.tar.xz -> karchive-5.114.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/karchive-5.113.0/.gitlab-ci.yml 
new/karchive-5.114.0/.gitlab-ci.yml
--- old/karchive-5.113.0/.gitlab-ci.yml 2023-12-02 10:24:00.000000000 +0100
+++ new/karchive-5.114.0/.gitlab-ci.yml 2024-01-06 09:50:16.000000000 +0100
@@ -2,9 +2,11 @@
 # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
 
 include:
-  - 
https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux.yml
-  - 
https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux-static.yml
-  - 
https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/android.yml
-  - 
https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/freebsd.yml
-  - 
https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/windows.yml
-  - 
https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/windows-static.yml
+  - project: sysadmin/ci-utilities
+    file:
+      - /gitlab-templates/linux.yml
+      - /gitlab-templates/linux-static.yml
+      - /gitlab-templates/android.yml
+      - /gitlab-templates/freebsd.yml
+      - /gitlab-templates/windows.yml
+      - /gitlab-templates/windows-static.yml
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/karchive-5.113.0/CMakeLists.txt 
new/karchive-5.114.0/CMakeLists.txt
--- old/karchive-5.113.0/CMakeLists.txt 2023-12-02 10:24:00.000000000 +0100
+++ new/karchive-5.114.0/CMakeLists.txt 2024-01-06 09:50:16.000000000 +0100
@@ -1,10 +1,10 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
-set(KF_VERSION "5.113.0") # handled by release scripts
+set(KF_VERSION "5.114.0") # handled by release scripts
 project(KArchive VERSION ${KF_VERSION})
 
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.113.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.114.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/karchive-5.113.0/poqm/eu/karchive5_qt.po 
new/karchive-5.114.0/poqm/eu/karchive5_qt.po
--- old/karchive-5.113.0/poqm/eu/karchive5_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/karchive-5.114.0/poqm/eu/karchive5_qt.po        2024-01-06 
09:50:16.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,484 @@
+# Translation for karchive5_qt.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the original file.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xa...@ni.eus>.
+#
+# Translators:
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-06 10:17+0100\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
+
+#: k7zip.cpp:2319
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Could not get underlying device"
+msgstr "Ezin izan da azpian dagoen gailua lortu"
+
+#: k7zip.cpp:2327
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Read header failed"
+msgstr "Goiburua irakurtzea huts egin du"
+
+#: k7zip.cpp:2333
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Check signature failed"
+msgstr "Sinadura egiaztatzea huts egin du"
+
+#: k7zip.cpp:2356
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Bad CRC"
+msgstr "CRC okerra"
+
+#: k7zip.cpp:2365
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Next header size is too big"
+msgstr "Hurrengo goiburuaren neurria handiegia da"
+
+#: k7zip.cpp:2370
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Next header size is less than zero"
+msgstr "Hurrengo goiburuaren neurria zero baino txikiagoa da"
+
+#: k7zip.cpp:2381
+#, qt-format
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Failed read next header size; should read %1, read %2"
+msgstr ""
+"Hurrengo goiburuaren neurria irakurtzea huts egin du; %1 irakurri ordez %2 "
+"irakurri du"
+
+#: k7zip.cpp:2393
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Bad next header CRC"
+msgstr "Hurrengo goiburuaren CRC okerra"
+
+#: k7zip.cpp:2401
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Error in header"
+msgstr "Errorea goiburuan"
+
+#: k7zip.cpp:2420
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Wrong header type"
+msgstr "Goiburu-mota okerra"
+
+#: k7zip.cpp:2430 k7zip.cpp:2436
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Not implemented"
+msgstr "Inplementatu gabe"
+
+#: k7zip.cpp:2442
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Error while reading main streams information"
+msgstr "Errorea korronte nagusien informazioa irakurtzean"
+
+#: k7zip.cpp:2460
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Error while reading header"
+msgstr "Errorea goiburua irakurtzean"
+
+#: k7zip.cpp:2520
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Error reading modification time"
+msgstr "Aldaketa ordua irakurtzeko errorea"
+
+#: k7zip.cpp:2566
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Error reading MTime"
+msgstr "«MTime» irakurtzeko errorea"
+
+#: k7zip.cpp:2573
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Baliogabea"
+
+#: k7zip.cpp:2595
+#, qt-format
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Read size failed (checkRecordsSize: %1, d->pos - ppp: %2, size: %3)"
+msgstr ""
+"Neurria irakurtzea huts egin du (checkRecordsSize: %1, d->pos - ppp: %2, "
+"neurria: %3)"
+
+#: k7zip.cpp:2796
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Write error"
+msgstr "Idazketa errorea"
+
+#: k7zip.cpp:2826
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Failed while encoding header"
+msgstr "Goiburua kodetzean huts egin du"
+
+#: k7zip.cpp:2870
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "No file currently selected"
+msgstr "Une honetan ez dago fitxategirik hautatuta"
+
+#: k7zip.cpp:2894 k7zip.cpp:2944 k7zip.cpp:2986
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Application error: 7-Zip file must be open before being written into"
+msgstr ""
+"Aplikazioaren errorea: 7-Zip fitxategia irekita egon behar da hartan idatzi "
+"aurretik"
+
+#: k7zip.cpp:2900 k7zip.cpp:2992
+msgctxt "K7Zip|"
+msgid "Application error: attempted to write into non-writable 7-Zip file"
+msgstr ""
+"Aplikazioaren errorea: idazgarria ez den 7-Zip fitxategi batean idazteko "
+"saiakera"
+
+#: kar.cpp:56 kar.cpp:63 kar.cpp:70 kar.cpp:77
+msgctxt "KAr|"
+msgid "Cannot write to AR file"
+msgstr "Ezin du idatzi AR fitxategian"
+
+#: kar.cpp:90
+#, qt-format
+msgctxt "KAr|"
+msgid "Unsupported mode %1"
+msgstr "Euskarririk gabeko %1 modua"
+
+#: kar.cpp:101
+msgctxt "KAr|"
+msgid "Invalid main magic"
+msgstr "Zenbaki magiko nagusi baliogabea"
+
+#: kar.cpp:118
+msgctxt "KAr|"
+msgid "Invalid magic"
+msgstr "Zenbaki magiko baliogabea"
+
+#: kar.cpp:129
+msgctxt "KAr|"
+msgid "Invalid size"
+msgstr "Neurri baliogabea"
+
+#: kar.cpp:149
+msgctxt "KAr|"
+msgid "Invalid longfilename reference"
+msgstr "Fitxategi-izen luzearen erreferentzia baliogabea"
+
+#: kar.cpp:153
+msgctxt "KAr|"
+msgid "Invalid longfilename position reference"
+msgstr "Fitxategi-izen luzearen kokapenaren erreferentzia baliogabea"
+
+#: karchive.cpp:157
+msgctxt "KArchive|"
+msgid "No filename or device was specified"
+msgstr "Ez da fitxategi-izen edo gailurik zehaztu"
+
+#: karchive.cpp:162
+#, qt-format
+msgctxt "KArchive|"
+msgid "Could not open device in mode %1"
+msgstr "Ezin izan du gailua %1 moduan ireki"
+
+#: karchive.cpp:189
+#, qt-format
+msgctxt "KArchive|"
+msgid "QSaveFile creation for %1 failed: %2"
+msgstr "%1(e)rako «QSaveFile» sortzeak huts egin du: %2"
+
+#: karchive.cpp:208
+#, qt-format
+msgctxt "KArchive|"
+msgid "Unsupported mode %1"
+msgstr "Euskarririk gabeko %1 modua"
+
+#: karchive.cpp:217
+msgctxt "KArchive|"
+msgid "Archive already closed"
+msgstr "Artxiboa dagoeneko itxita"
+
+#: karchive.cpp:268
+#, qt-format
+msgctxt "KArchive|"
+msgid "%1 doesn't exist or is not a regular file."
+msgstr "%1 ez dago edo ez da fitxategi arrunta."
+
+#: karchive.cpp:274
+#, qt-format
+msgctxt "KArchive|"
+msgid ""
+"Failed accessing the file %1 for adding to the archive. The error was: %2"
+msgstr ""
+"Artxibora gehitzeko %1 fitxategira sartzea huts egin du. Errorea izan da: %2"
+
+#: karchive.cpp:320
+#, qt-format
+msgctxt "KArchive|"
+msgid "Couldn't open file %1: %2"
+msgstr "Ezin izan du %1 fitxategia ireki: %2"
+
+#: karchive.cpp:354
+#, qt-format
+msgctxt "KArchive|"
+msgid "Directory %1 does not exist"
+msgstr "%1 direktorioa ez dago"
+
+#: karchive.cpp:418
+#, qt-format
+msgctxt "KArchive|"
+msgid "Writing failed: %1"
+msgstr "Idaztea huts egin du: %1"
+
+#: karchive_p.h:56
+msgctxt "KArchivePrivate|"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore ezezaguna"
+
+#: kcompressiondevice.cpp:485
+msgctxt "KCompressionDevice|"
+msgid "Could not write. Partition full?"
+msgstr "Ezin izan du idatzi. Partizioa beteta?"
+
+#: krcc.cpp:83 krcc.cpp:90 krcc.cpp:97 krcc.cpp:104
+msgctxt "KRcc|"
+msgid "Cannot write to RCC file"
+msgstr "Ezin du RCC fitxategian idatzi"
+
+#: krcc.cpp:117
+#, qt-format
+msgctxt "KRcc|"
+msgid "Unsupported mode %1"
+msgstr "Euskarririk gabeko %1 modua"
+
+#: krcc.cpp:124
+#, qt-format
+msgctxt "KRcc|"
+msgid "Failed to register resource %1 under prefix %2"
+msgstr "%1 baliabidea %2 aurrizki pean erregistratzea huts egin du"
+
+#: ktar.cpp:344
+#, qt-format
+msgctxt "KTar|"
+msgid "File %1 does not exist"
+msgstr "%1 fitxategia ez dago"
+
+#: ktar.cpp:351
+#, qt-format
+msgctxt "KTar|"
+msgid "Archive %1 is corrupt"
+msgstr "%1 artxiboa hondatuta dago"
+
+#: ktar.cpp:355
+msgctxt "KTar|"
+msgid "Disk full"
+msgstr "Diskoa beteta"
+
+#: ktar.cpp:389
+msgctxt "KTar|"
+msgid "Could not get underlying device"
+msgstr "Ezin izan da azpian dagoen gailua lortu"
+
+#: ktar.cpp:404
+msgctxt "KTar|"
+msgid "Could not read tar header"
+msgstr "Ezin izan du «tar» goiburua irakurri"
+
+#: ktar.cpp:582
+#, qt-format
+msgctxt "KTar|"
+msgid "Failed to write back temp file: %1"
+msgstr "Aldi baterako fitxategian atzera idaztea huts egin du: %1"
+
+#: ktar.cpp:638
+#, qt-format
+msgctxt "KTar|"
+msgid "Couldn't write alignment: %1"
+msgstr "Ezin izan du lerrokadura idatzi: %1"
+
+#: ktar.cpp:761 ktar.cpp:844 ktar.cpp:913
+msgctxt "KTar|"
+msgid "Application error: TAR file must be open before being written into"
+msgstr ""
+"Aplikazioaren errorea: TAR fitxategia irekita egon behar da hartan idatzi "
+"aurretik"
+
+#: ktar.cpp:767
+msgctxt "KTar|"
+msgid "Application error: attempted to write into non-writable 7-Zip file"
+msgstr ""
+"Aplikazioaren errorea: idazgarria ez den 7-Zip fitxategi batean idazteko "
+"saiakera"
+
+#: ktar.cpp:774
+#, qt-format
+msgctxt "KTar|"
+msgid "Application limitation: Can not add file larger than %1 bytes"
+msgstr ""
+"Aplikazioaren muga: Ezin da gehitu %1 byte baino handiagoa den fitxategia"
+
+#: ktar.cpp:828
+#, qt-format
+msgctxt "KTar|"
+msgid "Failed to write header: %1"
+msgstr "Goiburua idaztea huts egin du: %1"
+
+#: ktar.cpp:850 ktar.cpp:919
+msgctxt "KTar|"
+msgid "Application error: attempted to write into non-writable TAR file"
+msgstr ""
+"Aplikazioaren errorea: idazgarria ez den TAR fitxategi batean idazteko "
+"saiakera"
+
+#: kzip.cpp:463 kzip.cpp:482
+#, qt-format
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Invalid ZIP file. Unexpected end of file. (Error code: %1)"
+msgstr ""
+"ZIP fitxategi baliogabea. Ustekabeko fitxategi amaiera. (Errore kodea: %1)"
+
+#: kzip.cpp:506
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Invalid ZIP file. Negative name length"
+msgstr "ZIP fitxategi baliogabea. Izenaren luzera negatiboa"
+
+#: kzip.cpp:511
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Invalid ZIP file. Name not completely read (#2)"
+msgstr "ZIP fitxategi baliogabea. Izenaren osotasuna ez da irakurri (2 zk)"
+
+#: kzip.cpp:530
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Invalid ZIP File. Broken ExtraField."
+msgstr "ZIP fitxategi baliogabea. «ExtraField» hautsita."
+
+#: kzip.cpp:544 kzip.cpp:567
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Could not seek to next header token"
+msgstr "Ezin izan du goiburuko hurrengo tokena bilatu"
+
+#: kzip.cpp:559
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Invalid ZIP file. Unexpected end of file. (#5)"
+msgstr "ZIP fitxategi baliogabea. Ustekabeko fitxategi amaiera. (5 zk)"
+
+#: kzip.cpp:575
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Could not seek to file compressed size"
+msgstr "Ezin izan du fitxategiaren neurri konprimatua bilatu"
+
+#: kzip.cpp:591
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Invalid ZIP file. Unexpected end of file. (#1)"
+msgstr "ZIP fitxategi baliogabea. Ezusteko fitxategi amaiera. (1 zk.)"
+
+#: kzip.cpp:624
+msgctxt "KZip|"
+msgid ""
+"Invalid ZIP file, central entry too short (not long enough for valid entry)"
+msgstr ""
+"ZIP fitxategi baliogabea, sarrera nagusia laburregia (ez da baliozkoa "
+"izateko behar bezain luzea)"
+
+#: kzip.cpp:633
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Invalid ZIP file, file path name length smaller or equal to zero"
+msgstr ""
+"ZIP fitxategi baliogabea, fitxategiaren bide-izenaren luzera zero edo "
+"txikiagoa"
+
+#: kzip.cpp:715
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Invalid ZIP file, found empty entry name"
+msgstr "ZIP fitxategi baliogabea, sarrera-izen hutsa aurkitu da"
+
+#: kzip.cpp:756
+#, qt-format
+msgctxt "KZip|"
+msgid "File %1 is in folder %2, but %3 is actually a file."
+msgstr "%1 fitxategia %2 karpetan dago, baina %3 fitxategi bat da."
+
+#: kzip.cpp:767
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Could not seek to next entry"
+msgstr "Ezin du hurrengo sarrera bilatu"
+
+#: kzip.cpp:780 kzip.cpp:790
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Invalid ZIP file. Unexpected end of file."
+msgstr "ZIP fitxategi baliogabea. Ezusteko fitxategi amaiera."
+
+#: kzip.cpp:813
+#, qt-format
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Invalid ZIP file. Unrecognized header at offset %1"
+msgstr "ZIP fitxategi baliogabea. Goiburu ezezaguna %1 jatorri-aldaketan"
+
+#: kzip.cpp:844
+#, qt-format
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Could not seek to next file header: %1"
+msgstr "Ezin izan du hurrengo fitxategiaren goiburua bilatu: %1"
+
+#: kzip.cpp:870 kzip.cpp:966
+#, qt-format
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Could not write file header: %1"
+msgstr "Ezin izan du fitxategiaren goiburua idatzi: %1"
+
+#: kzip.cpp:1013
+#, qt-format
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Could not write central dir record: %1"
+msgstr "Ezin izan du direktorio nagusiaren erregistroa idatzi: %1"
+
+#: kzip.cpp:1049
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Application error: ZIP file must be open before being written into"
+msgstr ""
+"Aplikazioaren errorea: ZIP fitxategia irekita egon behar da hartan idatzi "
+"aurretik"
+
+#: kzip.cpp:1055
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Application error: attempted to write into non-writable ZIP file"
+msgstr ""
+"Aplikazioaren errorea: idazgarria ez den ZIP fitxategi batean idazteko "
+"saiakera"
+
+#: kzip.cpp:1061
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Cannot create a device. Disk full?"
+msgstr "Ezin du gailu bat sortu. Diskoa beteta?"
+
+#: kzip.cpp:1067
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Cannot seek in ZIP file. Disk full?"
+msgstr "Ezin du ZIP fitxategi batean bilatu. Diskoa beteta?"
+
+#: kzip.cpp:1209
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Could not write to the archive. Disk full?"
+msgstr "Ezin du artxiboan idatzi. Diskoa beteta?"
+
+#: kzip.cpp:1228
+#, qt-format
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Could not open compression device: %1"
+msgstr "Ezin izan du konpresio gailua ireki: %1"
+
+#: kzip.cpp:1315
+msgctxt "KZip|"
+msgid "No file or device"
+msgstr "Fitxategirik edo gailurik ez"
+
+#: kzip.cpp:1328
+#, qt-format
+msgctxt "KZip|"
+msgid "Error writing data: %1"
+msgstr "Errorea datuak idaztean: %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/karchive-5.113.0/poqm/fr/karchive5_qt.po 
new/karchive-5.114.0/poqm/fr/karchive5_qt.po
--- old/karchive-5.113.0/poqm/fr/karchive5_qt.po        2023-12-02 
10:24:00.000000000 +0100
+++ new/karchive-5.114.0/poqm/fr/karchive5_qt.po        2024-01-06 
09:50:16.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr>
-# Xavier BESNARD <xavier.besn...@neuf.fr>, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besn...@kde.org>
+# Xavier Besnard <xavier.besn...@kde.org>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: karchive5_qt\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/karchive-5.113.0/poqm/zh_CN/karchive5_qt.po 
new/karchive-5.114.0/poqm/zh_CN/karchive5_qt.po
--- old/karchive-5.113.0/poqm/zh_CN/karchive5_qt.po     2023-12-02 
10:24:00.000000000 +0100
+++ new/karchive-5.114.0/poqm/zh_CN/karchive5_qt.po     2024-01-06 
09:50:16.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:30\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-30 13:42\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Reply via email to