Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package plasma6-print-manager for 
openSUSE:Factory checked in at 2024-07-04 16:21:08
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-print-manager (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-print-manager.new.2080 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "plasma6-print-manager"

Thu Jul  4 16:21:08 2024 rev:8 rq:1185025 version:6.1.2

Changes:
--------
--- 
/work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-print-manager/plasma6-print-manager.changes  
    2024-06-27 16:00:08.639619076 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-print-manager.new.2080/plasma6-print-manager.changes
    2024-07-04 16:22:24.473612046 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jul  2 17:34:25 UTC 2024 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 6.1.2:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.1.2
+- Changes since 6.1.1:
+  * update version for new release
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  print-manager-6.1.1.tar.xz
  print-manager-6.1.1.tar.xz.sig

New:
----
  print-manager-6.1.2.tar.xz
  print-manager-6.1.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ plasma6-print-manager.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.EfCJGY/_old  2024-07-04 16:22:25.889663760 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.EfCJGY/_new  2024-07-04 16:22:25.889663760 +0200
@@ -27,7 +27,7 @@
 %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk 
-F. '{print $1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           plasma6-print-manager
-Version:        6.1.1
+Version:        6.1.2
 Release:        0
 Summary:        Tools for managing print jobs and printers
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ print-manager-6.1.1.tar.xz -> print-manager-6.1.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/CMakeLists.txt 
new/print-manager-6.1.2/CMakeLists.txt
--- old/print-manager-6.1.1/CMakeLists.txt      2024-06-25 17:42:44.000000000 
+0200
+++ new/print-manager-6.1.2/CMakeLists.txt      2024-07-02 11:15:45.000000000 
+0200
@@ -1,9 +1,9 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(print-manager)
-set(PROJECT_VERSION "6.1.1")
+set(PROJECT_VERSION "6.1.2")
 
-set(PROJECT_DEP_VERSION "6.1.1")
+set(PROJECT_DEP_VERSION "6.1.2")
 set(QT_MIN_VERSION "6.6.0")
 set(KF6_MIN_VERSION "6.2.0")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-6.1.1/org.kde.print-manager.metainfo.xml 
new/print-manager-6.1.2/org.kde.print-manager.metainfo.xml
--- old/print-manager-6.1.1/org.kde.print-manager.metainfo.xml  2024-06-25 
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/org.kde.print-manager.metainfo.xml  2024-07-02 
11:15:45.000000000 +0200
@@ -206,9 +206,9 @@
   </categories>
   <icon type="stock">printer</icon>
   <releases>
+    <release version="6.1.2" date="2024-07-02"/>
     <release version="6.1.1" date="2024-06-25"/>
     <release version="6.1.0" date="2024-06-18"/>
     <release version="6.1.0" date="2024-06-18"/>
-    <release version="6.0.5" date="2024-05-21"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/po/bg/kcm_printer_manager.po 
new/print-manager-6.1.2/po/bg/kcm_printer_manager.po
--- old/print-manager-6.1.1/po/bg/kcm_printer_manager.po        2024-06-25 
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/po/bg/kcm_printer_manager.po        2024-07-02 
11:15:45.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: print-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2024-05-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-26 12:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-01 19:00+0200\n"
 "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkonda...@yahoo.de>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
 
 #: printermanager.cpp:255
 #, kde-format
@@ -125,7 +125,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Select Recommended Driver"
-msgstr "Изберет препоръчителен драйвер"
+msgstr "Изберете препоръчителен драйвер"
 
 #: ui/components/Drivers.qml:92
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/po/eu/kcm_printer_manager.po 
new/print-manager-6.1.2/po/eu/kcm_printer_manager.po
--- old/print-manager-6.1.1/po/eu/kcm_printer_manager.po        2024-06-25 
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/po/eu/kcm_printer_manager.po        2024-07-02 
11:15:45.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: print-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2024-05-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-23 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 21:58+0200\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n"
 
 #: printermanager.cpp:255
 #, kde-format
@@ -44,20 +44,16 @@
 msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak lortzea huts egin du: %1"
 
 #: printermanager.cpp:510
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Server error: (%1): %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Server Settings Not Saved: (%1): %2"
-msgstr "Zerbitzariaren errorea: (%1): %2"
+msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak ez dira gorde: (%1): %2"
 
 #: printermanager.cpp:517
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Failed to get server settings: %1"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Fatal Save Server Settings: (%1): %2"
-msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak lortzea huts egin du: %1"
+msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak gordetzeko errore larria: (%1): %2"
 
 #: printermanager.cpp:569
 #, kde-format
@@ -77,6 +73,9 @@
 "Check authentication credentials and make sure PackageKit is installed "
 "properly."
 msgstr ""
+"Instalazio errorea (paketea: %1)\n"
+"Egiaztatu autentifikazio-egiaztagiriak eta ziurtatu PakageKit zuzen "
+"instalatuta dagoela."
 
 #: ui/components/AddressExamples.qml:28
 #, kde-format
@@ -154,31 +153,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Line Printer Daemon (LPD) Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "LPD (Line Printer Daemon) protokoloa"
 
 #: ui/components/Lpd.qml:21
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:usagetip"
-#| msgid "Enter the address of the AppSocket device"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:usagetip"
 msgid "Enter the address of the LPD device"
-msgstr "Sartu «AppSocket» gailuren helbidea"
+msgstr "Sartu LPD gailuren helbidea"
 
 #: ui/components/Lpd.qml:61
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:textbox"
-#| msgid "Queue Name:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Queue:"
-msgstr "Ilararen izena:"
+msgstr "Ilara:"
 
 #: ui/components/Lpd.qml:66
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:textbox"
-#| msgid "Queue Name:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:placeholder The LPD device queue name"
 msgid "LPD queue name"
-msgstr "Ilararen izena:"
+msgstr "LPD ilararen izena"
 
 #: ui/components/Lpd.qml:73 ui/components/ManualUri.qml:81
 #: ui/components/Socket.qml:47
@@ -188,11 +181,10 @@
 msgstr "Jarraitu helbidearekin..."
 
 #: ui/components/Lpd.qml:90
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Invalid Socket URL: %1"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid LPD URL: %1"
-msgstr "URL hargune baliogabea: %1"
+msgstr "LPD URL baliogabea: %1"
 
 #: ui/components/ManualUri.qml:21
 #, kde-format
@@ -286,12 +278,10 @@
 msgstr "Hautatu zerrendatik, eskuz konfiguratzeko aukera bat"
 
 #: ui/Global.qml:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Print Server Settings"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "CUPS Server Settings"
-msgstr "Inprimatze zerbitzariaren ezarpenak"
+msgstr "CUPS zerbitzariaren ezarpenak"
 
 #: ui/Global.qml:23
 #, kde-format
@@ -314,7 +304,7 @@
 #: ui/Global.qml:88
 #, kde-format
 msgid "Please wait while the CUPS server restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Mesedez, itxoin CUPS zerbitzaria berrabiatu bitartean"
 
 #: ui/Global.qml:126
 #, kde-format
@@ -343,35 +333,34 @@
 "bakarrik)"
 
 #: ui/InstallDialog.qml:14
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Printer Groups"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Printer Setup Helpers"
-msgstr "Inprimagailu taldeak"
+msgstr "Inprimagailu ezarpen laguntzaileak"
 
 #: ui/InstallDialog.qml:70
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Install has completed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Instalatzea ondo burutu da"
 
 #: ui/InstallDialog.qml:72
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Installation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Instalazioak huts egin du"
 
 #: ui/InstallDialog.qml:74
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Installing…"
-msgstr ""
+msgstr "Instalatzen..."
 
 #: ui/InstallDialog.qml:90
 #, kde-format
 msgctxt "@info:usagetip"
 msgid "Report this issue to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Eman arazo honen berri %1(e)ri"
 
 #: ui/main.qml:28
 #, kde-format
@@ -393,6 +382,11 @@
 "manager to install the <command>system-config-printer</command> package "
 "manually."
 msgstr ""
+"Erabilgarritasun-funtzioak ematen dituen inprimagailu-euskarrirako pakete "
+"bat instalatu gabe dagoela dirudi.<nl/><nl/>Banaketa honek PackageKit ez "
+"dakarrenez, ezin dugu instalatzeko aukera bat eman, hori dela eta zure "
+"pakete kudeatzailea erabili beharko duzu <command>system-config-printer</"
+"command> paketea eskuz instalatzeko."
 
 #: ui/main.qml:69
 #, kde-format
@@ -401,12 +395,14 @@
 "A printer support package that provides convenience features does not appear "
 "to be installed."
 msgstr ""
+"Erabilgarritasun-funtzioak ematen dituen inprimagailu-euskarrirako pakete "
+"bat instalatu gabe dagoela dirudi."
 
 #: ui/main.qml:75
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button Install printer setup helper package"
 msgid "Install It"
-msgstr ""
+msgstr "Instalatu"
 
 #: ui/main.qml:106
 #, kde-format
@@ -603,29 +599,24 @@
 msgstr "Aplikatu"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Queue name is required.  Enter a unique queue name."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Queue name is required. Enter a unique queue name."
-msgstr "Ilararen izena beharrezkoa da. Sartu ilara-izen erabili gabe bat."
+msgstr "Ilararen izena beharrezkoa da. Sartu erabili gabeko ilara-izen bat."
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:119
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Queue name is required.  Enter a unique queue name."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Queue name must be unique. Enter a unique queue name."
-msgstr "Ilararen izena beharrezkoa da. Sartu ilara-izen erabili gabe bat."
+msgstr ""
+"Ilararen izena esklusiboa izan behar da. Sartu erabili gabeko ilara-izen bat."
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:127
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Make/Model is required.  Choose \"Select\" to pick Make/Model"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Make/Model is required. Choose \"Select\" to pick Make/Model"
 msgstr ""
-"Marka/eredua beharrezkoa da. Aukeratu \"Aukeratu\" marka/eredua hautatzeko"
+"Marka/eredua beharrezkoa da. Hautatu \"Aukeratu\" marka/eredua hautatzeko"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:137
 #, kde-format
@@ -639,35 +630,31 @@
 msgstr "Inprimagailua kentzea huts egin du: %1"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:199
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Group"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Remove Group?"
-msgstr "Kendu taldea"
+msgstr "Taldea kendu?"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:200
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Printer"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Remove Printer?"
-msgstr "Kendu inprimagailua"
+msgstr "Inprimagailua kendu?"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:202
 #, kde-format
 msgctxt "@info %1 is the name of a printer or printer group"
 msgid "'%1' will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' kenduko da."
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:209
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Group"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Kendu taldea"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:210
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Printer"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Remove Printer"
 msgstr "Kendu inprimagailua"
@@ -678,12 +665,10 @@
 msgstr "Utzi"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:387
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:check Set default printer"
-#| msgid "Default printer"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status This is the default printer"
 msgid "** Default Printer"
-msgstr "Inprimagailu lehenetsia"
+msgstr "** Inprimagailu lehenetsia"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:393
 #, kde-format
@@ -740,15 +725,13 @@
 msgstr "Ilararen izena:"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:523
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "A <b>printer group</b> is used to pool printing resources."
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "A <interface>printer group</interface> is used to pool printing resources."
 msgstr ""
-"<b>Inprimagailu talde</b> bat erabiltzen da inprimatzeko baliabideak "
-"biltzeko."
+"<interface>Inprimagailu talde</interface> bat inprimatzeko baliabideen funts "
+"bat sortzeko erabiltzen da."
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:531
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/po/eu/print-manager.po 
new/print-manager-6.1.2/po/eu/print-manager.po
--- old/print-manager-6.1.1/po/eu/print-manager.po      2024-06-25 
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/po/eu/print-manager.po      2024-07-02 
11:15:45.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: print-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2024-05-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-19 23:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 22:01+0200\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -651,20 +651,16 @@
 msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak lortzea huts egin du: %1"
 
 #: src/kcm/printermanager.cpp:510
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Server error: (%1): %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Server Settings Not Saved: (%1): %2"
-msgstr "Zerbitzariaren errorea: (%1): %2"
+msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak ez dira gorde: (%1): %2"
 
 #: src/kcm/printermanager.cpp:517
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Failed to get server settings: %1"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Fatal Save Server Settings: (%1): %2"
-msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak lortzea huts egin du: %1"
+msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak gordetzeko errore larria: (%1): %2"
 
 #: src/kcm/printermanager.cpp:569
 #, kde-format
@@ -684,6 +680,9 @@
 "Check authentication credentials and make sure PackageKit is installed "
 "properly."
 msgstr ""
+"Instalazio errorea (paketea: %1)\n"
+"Egiaztatu autentifikazio-egiaztagiriak eta ziurtatu PakageKit zuzen "
+"instalatuta dagoela."
 
 #: src/kded/NewPrinterNotification.cpp:61
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/po/is/kcm_printer_manager.po 
new/print-manager-6.1.2/po/is/kcm_printer_manager.po
--- old/print-manager-6.1.1/po/is/kcm_printer_manager.po        2024-06-25 
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/po/is/kcm_printer_manager.po        2024-07-02 
11:15:45.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: print-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2024-05-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-06 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 16:27+0000\n"
 "Last-Translator: Gummi <gudmund...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Icelandic <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: is\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #: printermanager.cpp:255
 #, kde-format
@@ -42,20 +42,16 @@
 msgstr "Mistókst að ná í stillingar prentþjóns: %1"
 
 #: printermanager.cpp:510
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Server error: (%1): %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Server Settings Not Saved: (%1): %2"
-msgstr "Þjónsvilla: (%1): %2"
+msgstr "Stillingar prentþjóns ekki vistaðar: (%1): %2"
 
 #: printermanager.cpp:517
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Failed to get server settings: %1"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Fatal Save Server Settings: (%1): %2"
-msgstr "Mistókst að ná í stillingar prentþjóns: %1"
+msgstr "Banvæn villa við að vista stillingar prentþjóns: (%1): %2"
 
 #: printermanager.cpp:569
 #, kde-format
@@ -75,6 +71,8 @@
 "Check authentication credentials and make sure PackageKit is installed "
 "properly."
 msgstr ""
+"Uppsetningarvilla (pakki: %1)\n"
+"Athugaðu auðkennin þín og gakktu úr skugga um að PackageKit sé rétt 
uppsett."
 
 #: ui/components/AddressExamples.qml:28
 #, kde-format
@@ -277,12 +275,10 @@
 msgstr "Veldu handvirka uppsetningu af listanum"
 
 #: ui/Global.qml:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Print Server Settings"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "CUPS Server Settings"
-msgstr "Stillingar prentþjóns"
+msgstr "Stillingar CUPS-þjóns"
 
 #: ui/Global.qml:23
 #, kde-format
@@ -305,7 +301,7 @@
 #: ui/Global.qml:88
 #, kde-format
 msgid "Please wait while the CUPS server restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Hinkraðu aðeins á meðan CUPS-þjónninn endurræsist"
 
 #: ui/Global.qml:126
 #, kde-format
@@ -332,35 +328,34 @@
 msgstr "Leyfa notendum að hætta hvaða verki sem er (ekki bara þeirra 
eigin)"
 
 #: ui/InstallDialog.qml:14
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Printer Groups"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Printer Setup Helpers"
-msgstr "Prentarahópar"
+msgstr "Aðstoð við prentarauppsetningu"
 
 #: ui/InstallDialog.qml:70
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Install has completed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsetningin tókst"
 
 #: ui/InstallDialog.qml:72
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Installation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsetningin mistókst"
 
 #: ui/InstallDialog.qml:74
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Installing…"
-msgstr ""
+msgstr "Set upp..."
 
 #: ui/InstallDialog.qml:90
 #, kde-format
 msgctxt "@info:usagetip"
 msgid "Report this issue to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tilkynntu vandamálið til %1"
 
 #: ui/main.qml:28
 #, kde-format
@@ -382,6 +377,11 @@
 "manager to install the <command>system-config-printer</command> package "
 "manually."
 msgstr ""
+"Stuðningspakki prentara sem býður upp á þægindaeiginleika virðist ekki 
vera "
+"uppsettur.<nl/><nl/>Þar sem þessi útgáfa af Linux inniheldur ekki 
PackageKit "
+"getum við ekki boðið upp á uppsetningarvalkost, og því þarftu að nota 
"
+"pakkastjórann þinn til að setja upp pakkann 
<command>system-config-printer</"
+"command> handvirkt."
 
 #: ui/main.qml:69
 #, kde-format
@@ -390,12 +390,14 @@
 "A printer support package that provides convenience features does not appear "
 "to be installed."
 msgstr ""
+"Stuðningspakki prentara sem býður upp á þægindaeiginleika virðist ekki 
vera "
+"uppsettur."
 
 #: ui/main.qml:75
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button Install printer setup helper package"
 msgid "Install It"
-msgstr ""
+msgstr "Setja hann upp"
 
 #: ui/main.qml:106
 #, kde-format
@@ -591,30 +593,22 @@
 msgstr "Virkja"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Queue name is required.  Enter a unique queue name."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Queue name is required. Enter a unique queue name."
-msgstr "Nafn prentraðar er nauðsynlegt. Settu inn einstakt heiti."
+msgstr "Heiti á prentröðina er nauðsynlegt. Sláðu inn einstakt heiti."
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:119
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Queue name is required.  Enter a unique queue name."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Queue name must be unique. Enter a unique queue name."
-msgstr "Nafn prentraðar er nauðsynlegt. Settu inn einstakt heiti."
+msgstr "Heiti prentraðar verður að vera einstakt. Sláðu inn einstakt 
heiti."
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:127
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Make/Model is required.  Choose \"Select\" to pick Make/Model"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Make/Model is required. Choose \"Select\" to pick Make/Model"
-msgstr ""
-"Framleiðandi/Gerð er nauðsynlegt. Farðu í \"Velja\" til að velja "
-"framleiðanda og gerð"
+msgstr "Gerð/tegund er nauðsynleg. Veldu \"Velja\" til að velja 
gerð/tegund"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:137
 #, kde-format
@@ -628,35 +622,31 @@
 msgstr "Mistókst að fjarlægja prentarann: %1"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:199
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Group"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Remove Group?"
-msgstr "Fjarlægja hóp"
+msgstr "Fjarlægja hóp?"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:200
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Printer"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Remove Printer?"
-msgstr "Fjarlægja prentara"
+msgstr "Fjarlægja prentara?"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:202
 #, kde-format
 msgctxt "@info %1 is the name of a printer or printer group"
 msgid "'%1' will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' verður fjarlægður."
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:209
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Group"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Fjarlægja hóp"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:210
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Printer"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Remove Printer"
 msgstr "Fjarlægja prentara"
@@ -667,12 +657,10 @@
 msgstr "Hætta við"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:387
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:check Set default printer"
-#| msgid "Default printer"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status This is the default printer"
 msgid "** Default Printer"
-msgstr "Sjálfgefinn prentari"
+msgstr "** Sjálfgefinn prentari"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:393
 #, kde-format
@@ -684,7 +672,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:check"
 msgid "Share this group"
-msgstr "Deila þessum hópi"
+msgstr "Samnýta þennan hóp"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:409
 #, kde-format
@@ -696,7 +684,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:check"
 msgid "Accepting print jobs"
-msgstr "Tekur við prentverkum"
+msgstr "Tek við prentverkum"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:465
 #, kde-format
@@ -765,7 +753,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Make/Model:"
-msgstr "Framleiðandi/Gerð:"
+msgstr "Tegund/Gerð:"
 
 #: ui/PrinterSettings.qml:721
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/po/is/print-manager.po 
new/print-manager-6.1.2/po/is/print-manager.po
--- old/print-manager-6.1.1/po/is/print-manager.po      2024-06-25 
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/po/is/print-manager.po      2024-07-02 
11:15:45.000000000 +0200
@@ -8,15 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: print-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2024-05-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-09 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <s...@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Gummi <gudmund...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -638,20 +638,16 @@
 msgstr "Mistókst að ná í stillingar prentþjóns: %1"
 
 #: src/kcm/printermanager.cpp:510
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Server error: (%1): %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Server Settings Not Saved: (%1): %2"
-msgstr "Þjónsvilla: (%1): %2"
+msgstr "Stillingar prentþjóns ekki vistaðar: (%1): %2"
 
 #: src/kcm/printermanager.cpp:517
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Failed to get server settings: %1"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Fatal Save Server Settings: (%1): %2"
-msgstr "Mistókst að ná í stillingar prentþjóns: %1"
+msgstr "Banvæn villa við að vista stillingar prentþjóns: (%1): %2"
 
 #: src/kcm/printermanager.cpp:569
 #, kde-format
@@ -671,6 +667,8 @@
 "Check authentication credentials and make sure PackageKit is installed "
 "properly."
 msgstr ""
+"Uppsetningarvilla (pakki: %1)\n"
+"Athugaðu auðkennin þín og gakktu úr skugga um að PackageKit sé rétt 
uppsett."
 
 #: src/kded/NewPrinterNotification.cpp:61
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/src/kcm/kcm_printer_manager.json 
new/print-manager-6.1.2/src/kcm/kcm_printer_manager.json
--- old/print-manager-6.1.1/src/kcm/kcm_printer_manager.json    2024-06-25 
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/src/kcm/kcm_printer_manager.json    2024-07-02 
11:15:45.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,6 @@
         "Description[cs]": "Nastavte vaše tiskárny",
         "Description[da]": "Indstil dine printere",
         "Description[de]": "Drucker einrichten",
-        "Description[en_GB]": "Configure your printers",
         "Description[eo]": "Agordu viajn printilojn",
         "Description[es]": "Configure sus impresoras",
         "Description[eu]": "Konfiguratu zure inprimagailuak",
@@ -59,7 +58,6 @@
         "Name[da]": "Printere",
         "Name[de]": "Drucker",
         "Name[el]": "Εκτυπωτές",
-        "Name[en_GB]": "Printers",
         "Name[eo]": "Printiloj",
         "Name[es]": "Impresoras",
         "Name[et]": "Printerid",
@@ -84,7 +82,6 @@
         "Name[mr]": "छपाईयंत्रे",
         "Name[nb]": "Skrivere",
         "Name[nds]": "Druckers",
-        "Name[nl]": "Printers",
         "Name[nn]": "Skrivarar",
         "Name[oc]": "Estampairas",
         "Name[pa]": "ਪਰਿੰਟਰ",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/src/kded/printmanager.json 
new/print-manager-6.1.2/src/kded/printmanager.json
--- old/print-manager-6.1.1/src/kded/printmanager.json  2024-06-25 
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/src/kded/printmanager.json  2024-07-02 
11:15:45.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,6 @@
         "Description[ca]": "Notifica quan es detecta una impressora nova, o 
dels problemes amb un treball d'impressió",
         "Description[cs]": "Informovat, když je detekována nová tiskárna 
nebo při tiskových problémech",
         "Description[de]": "Benachrichtigung über neu erkannte Drucker und 
Probleme beim Drucken",
-        "Description[en_GB]": "Notify when a new printer is detected, or there 
are problems with a print job",
         "Description[eo]": "Sciigi kiam nova printilo estas ekkonata, aÅ­ kiam 
estas problemoj pri printtaskoj",
         "Description[es]": "Notificar cuando se detecta una nueva impresora o 
si existen problemas con algún trabajo de impresión",
         "Description[eu]": "Jakinarazi inprimagailu berri bat antzeman edo 
inprimatzeko lan batekin arazoak daudenean",
@@ -53,7 +52,6 @@
         "Name[da]": "Udskriftshåndtering",
         "Name[de]": "Druckerverwaltung",
         "Name[el]": "Διαχειριστής εκτυπώσεων",
-        "Name[en_GB]": "Print Manager",
         "Name[eo]": "Printila Administrilo",
         "Name[es]": "Gestor de impresión",
         "Name[et]": "Trükkimise haldur",
@@ -65,7 +63,6 @@
         "Name[he]": "מנהל הדפסות",
         "Name[hu]": "Nyomtatáskezelő",
         "Name[ia]": "Gerente de imprimer",
-        "Name[id]": "Print Manager",
         "Name[is]": "Prentstjórnun",
         "Name[it]": "Gestione stampanti",
         "Name[ka]": "ბეჭდვის მართვა",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-6.1.1/src/plasmoid/package/metadata.json 
new/print-manager-6.1.2/src/plasmoid/package/metadata.json
--- old/print-manager-6.1.1/src/plasmoid/package/metadata.json  2024-06-25 
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/src/plasmoid/package/metadata.json  2024-07-02 
11:15:45.000000000 +0200
@@ -5,48 +5,10 @@
             {
                 "Email": "dantt...@gmail.com",
                 "Name": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[ar]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[ast]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[az]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[be]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[bg]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[ca@valencia]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[ca]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[cs]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[da]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[de]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[en_GB]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[eo]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[es]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[eu]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[fi]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[fr]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[gl]": "Daniel Nicoletti",
                 "Name[he]": "דניאל ניקולטי",
-                "Name[hu]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[ia]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[id]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[is]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[it]": "Daniel Nicoletti",
                 "Name[ka]": "დენიელ ნიკოლეტი",
-                "Name[ko]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[lt]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[nl]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[nn]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[pl]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[pt]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[pt_BR]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[ro]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[ru]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[sk]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[sl]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[sv]": "Daniel Nicoletti",
                 "Name[ta]": "டேனியல் 
நிக்கோலெட்டி",
-                "Name[tr]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[uk]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[x-test]": "xxDaniel Nicolettixx",
-                "Name[zh_CN]": "Daniel Nicoletti",
-                "Name[zh_TW]": "Daniel Nicoletti"
+                "Name[x-test]": "xxDaniel Nicolettixx"
             }
         ],
         "Category": "Utilities",
@@ -61,7 +23,6 @@
         "Description[cs]": "Vypsat tiskové úlohy a spravovat je",
         "Description[da]": "Vis udskriftsjob og håndtér dem",
         "Description[de]": "Druckaufträge anzeigen und verwalten",
-        "Description[en_GB]": "List print jobs and manage them",
         "Description[eo]": "Listigu printtaskojn kaj mastrumu ilin",
         "Description[es]": "Listar los trabajos de impresión y gestionarlos",
         "Description[eu]": "Zerrendatu inprimatze-lanak eta haiek kudeatu",
@@ -111,7 +72,6 @@
         "Name[da]": "Printere",
         "Name[de]": "Drucker",
         "Name[el]": "Εκτυπωτές",
-        "Name[en_GB]": "Printers",
         "Name[eo]": "Printiloj",
         "Name[es]": "Impresoras",
         "Name[et]": "Printerid",
@@ -136,7 +96,6 @@
         "Name[mr]": "छपाईयंत्रे",
         "Name[nb]": "Skrivere",
         "Name[nds]": "Druckers",
-        "Name[nl]": "Printers",
         "Name[nn]": "Skrivarar",
         "Name[oc]": "Estampairas",
         "Name[pa]": "ਪਰਿੰਟਰ",

Reply via email to