changeset 25647b0c6935 in /home/hg/repos/gajim details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=25647b0c6935 description: [Milouse] updated french translation
diffstat: po/fr.po | 6506 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 files changed, 3797 insertions(+), 2709 deletions(-) diffs (truncated from 10971 to 300 lines): diff -r e37675d6eaf0 -r 25647b0c6935 po/fr.po --- a/po/fr.po Sun Jun 19 21:19:20 2011 +0200 +++ b/po/fr.po Mon Jun 20 23:15:29 2011 +0200 @@ -1,27 +1,27 @@ # French translations for gajim package # Copyright (C) 2004-2006 THE gajim'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gajim package. -# +# # See: http://live.gnome.org/GnomeFr/Traduire for translation guidelines -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 0.12 svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-15 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-20 23:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:28+0100\n" "Last-Translator: Florent Le Coz <[email protected]>\n" "Language-Team: <>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-Basepath: /home/louiz/gajim\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Language: French\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:1 ../data/gui/roster_window.ui.h:7 msgid "Join _Group Chat..." @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "_Add Contact..." msgstr "_Ajouter un contact..." -#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:3 ../data/gui/roster_window.ui.h:18 +#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:3 ../data/gui/roster_window.ui.h:20 msgid "_Discover Services" msgstr "_Découvrir les services" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "_Personal Events" msgstr "Évènements P_ersonnels" -#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:8 ../data/gui/roster_window.ui.h:24 +#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:8 ../data/gui/roster_window.ui.h:25 msgid "_Start Chat..." msgstr "Commencer une _discussion..." @@ -113,7 +113,8 @@ #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:15 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:28 msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account" -msgstr "Si cette case est cochée, Gajim va retenir le mot de passe pour ce compte" +msgstr "" +"Si cette case est cochée, Gajim va retenir le mot de passe pour ce compte" #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:16 msgid "Manage..." @@ -121,12 +122,12 @@ #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:17 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:39 ../data/gui/change_mood_dialog.ui.h:3 -#: ../src/config.py:1280 ../src/config.py:1383 ../src/config.py:1694 -#: ../src/config.py:1699 ../src/config.py:2265 ../src/config.py:2344 -#: ../src/config.py:2357 ../src/config.py:3613 ../src/config.py:3688 -#: ../src/dialogs.py:309 ../src/dialogs.py:311 ../src/dialogs.py:514 -#: ../src/dialogs.py:527 ../src/roster_window.py:2956 -#: ../src/roster_window.py:2962 ../src/roster_window.py:2967 +#: ../src/config.py:1289 ../src/config.py:1392 ../src/config.py:1703 +#: ../src/config.py:1708 ../src/config.py:2274 ../src/config.py:2353 +#: ../src/config.py:2366 ../src/config.py:3644 ../src/config.py:3719 +#: ../src/dialogs.py:311 ../src/dialogs.py:313 ../src/dialogs.py:519 +#: ../src/dialogs.py:532 ../src/roster_window.py:3096 +#: ../src/roster_window.py:3102 ../src/roster_window.py:3107 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -156,7 +157,7 @@ "au réseau Jabber." #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:24 -#: ../data/gui/roster_window.ui.h:16 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:18 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancées" @@ -175,6 +176,7 @@ #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:28 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:64 +#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:8 msgid "_Password:" msgstr "Mot de _passe : " @@ -183,6 +185,7 @@ msgstr "_Port :" #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:30 +#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:9 msgid "_Server:" msgstr "_Serveur :" @@ -239,8 +242,12 @@ msgstr "Chan_ger le mot de passe" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:14 -msgid "Check this so Gajim will ask you before sending your password over an insecure connection." -msgstr "Cochez cette case pour que Gajim vous demande avant d'envoyer votre mot de passe via une connexion non-sécurisée" +msgid "" +"Check this so Gajim will ask you before sending your password over an " +"insecure connection." +msgstr "" +"Cochez cette case pour que Gajim vous demande avant d'envoyer votre mot de " +"passe via une connexion non-sécurisée" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:15 msgid "Choose Client Cert" @@ -256,7 +263,8 @@ #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:18 msgid "Click to request authorization to all contacts of another account" -msgstr "Cliquez pour demander l'autorisation à tous les contacts d'un autre compte" +msgstr "" +"Cliquez pour demander l'autorisation à tous les contacts d'un autre compte" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:19 msgid "Client certificate" @@ -282,57 +290,80 @@ #. No configured account #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:24 ../data/gui/roster_window.ui.h:5 -#: ../src/common/helpers.py:1159 ../src/common/helpers.py:1171 -#: ../src/notify.py:528 ../src/notify.py:551 ../src/notify.py:600 -#: ../src/notify.py:616 +#: ../src/common/helpers.py:1148 ../src/common/helpers.py:1160 +#: ../src/notify.py:474 ../src/notify.py:497 ../src/notify.py:546 +#: ../src/notify.py:562 msgid "Gajim" msgstr "Gajim" #. FIXME: Ugly workaround. -#. FIXME: Ugly workaround. Maybe we haven't been in any group (defaults to -#. General) +#. FIXME: Ugly workaround. +#. Maybe we haven't been in any group (defaults to General) #. General group cannot be changed -#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:25 ../data/gui/preferences_window.ui.h:57 -#: ../src/common/contacts.py:141 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:122 -#: ../src/roster_window.py:2898 ../src/roster_window.py:5451 +#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:25 ../data/gui/preferences_window.ui.h:56 +#: ../src/common/contacts.py:141 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:124 +#: ../src/roster_window.py:3038 ../src/roster_window.py:5643 msgid "General" msgstr "Général" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:26 -msgid "If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your IP, so file transfer has higher chances of working." -msgstr "Si cette case est cochée, Gajim va diffuser des adresses IP en plus de la vôtre, les transferts de fichiers ont ainsi plus de chance de fonctionner." +msgid "" +"If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your " +"IP, so file transfer has higher chances of working." +msgstr "" +"Si cette case est cochée, Gajim va diffuser des adresses IP en plus de la " +"vôtre, les transferts de fichiers ont ainsi plus de chance de fonctionner." #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:27 msgid "If checked, Gajim will get the password from a GPG agent like seahorse" -msgstr "Si cette case est cochée, Gajim obtiendra le mot de passe depuis un agent GPG comme seahorse" +msgstr "" +"Si cette case est cochée, Gajim obtiendra le mot de passe depuis un agent " +"GPG comme seahorse" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:29 -msgid "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout which results in disconnection" -msgstr "Si coché, Gajim enverra des paquets de maintien de connection pour prévenir des temps de latence pouvant entraîner des déconnexions" +msgid "" +"If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout " +"which results in disconnection" +msgstr "" +"Si coché, Gajim enverra des paquets de maintien de connection pour prévenir " +"des temps de latence pouvant entraîner des déconnexions" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:30 -msgid "If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using this account" -msgstr "Si cette case est cochée, au démarrage, Gajim se connectera automatiquement à jabber en utilisant ce compte" +msgid "" +"If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using " +"this account" +msgstr "" +"Si cette case est cochée, au démarrage, Gajim se connectera automatiquement " +"à jabber en utilisant ce compte" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:31 -msgid "If checked, any change to the global status (handled by the combobox at the bottom of the roster window) will change the status of this account accordingly" -msgstr "Si cette case est cochée, toute modification de l'état global (accessible à l'aide du bouton en bas de la fenêtre principale) sera répercutée sur l'état de ce compte" +msgid "" +"If checked, any change to the global status (handled by the combobox at the " +"bottom of the roster window) will change the status of this account " +"accordingly" +msgstr "" +"Si cette case est cochée, toute modification de l'état global (accessible à " +"l'aide du bouton en bas de la fenêtre principale) sera répercutée sur l'état " +"de ce compte" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:32 msgid "" -"If the default port that is used for incoming messages is unfitting for your setup you can select another one here.\n" +"If the default port that is used for incoming messages is unfitting for your " +"setup you can select another one here.\n" "You might consider to change possible firewall settings." msgstr "" -"Si le port par défaut utilisé pour les messages entrants n'est pas adapté à vos besoins, vous pouvez en spécifier un ici.\n" -"Vous devriez considérer modifier les paramètres de votre pare-feu si vous en avez un." +"Si le port par défaut utilisé pour les messages entrants n'est pas adapté à " +"vos besoins, vous pouvez en spécifier un ici.\n" +"Vous devriez considérer modifier les paramètres de votre pare-feu si vous en " +"avez un." #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:34 msgid "Information about you, as stored in the server" msgstr "Les informations vous concernant, stockées sur le serveur" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:35 -#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:4 ../src/config.py:1817 -#: ../src/dialogs.py:831 +#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:4 ../src/config.py:1826 +#: ../src/dialogs.py:837 msgid "Jabber ID:" msgstr "Identifiant Jabber :" @@ -345,8 +376,8 @@ msgid "Mer_ge accounts" msgstr "_Regrouper les comptes" -#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:38 ../src/config.py:1790 -#: ../src/config.py:2358 +#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:38 ../src/config.py:1799 +#: ../src/config.py:2367 msgid "No key selected" msgstr "Pas de clé sélectionnée" @@ -359,15 +390,21 @@ msgstr "Priori_té :" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:42 -msgid "Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber server when two or more clients are connected using the same account; The client with the highest priority gets the events" -msgstr "La priorité est utilisée par Jabber pour déterminer qui reçoit les événements du serveur quand plusieurs clients sont connectés avec le même compte. Le client ayant la plus haute priorité recevra les messages" +msgid "" +"Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber " +"server when two or more clients are connected using the same account; The " +"client with the highest priority gets the events" +msgstr "" +"La priorité est utilisée par Jabber pour déterminer qui reçoit les " +"événements du serveur quand plusieurs clients sont connectés avec le même " +"compte. Le client ayant la plus haute priorité recevra les messages" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:43 msgid "Priority will change automatically according to your status." msgstr "La priorité va changer automatiquement selon votre état." #. Rename -#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:44 ../src/roster_window.py:5401 +#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:44 ../src/roster_window.py:5593 msgid "Re_name" msgstr "Re_nommer" @@ -376,8 +413,18 @@ msgstr "Ressour_ce: " #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:46 -msgid "Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID in two or more parts depending on the number of the clients connected in the same server with the same account. So you might be connected in the same account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which has the highest priority will get the events. (see below)" -msgstr "La ressource est envoyée au serveur Jabber pour différencier les clients connectés au même serveur avec le même compte. Vous pouvez donc être connecté avec le même compte avec les ressources « Maison » et « Travail » en même temps. La ressource avec la plus haute priorité recevra les messages (voir plus bas)." +msgid "" +"Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID in " +"two or more parts depending on the number of the clients connected in the " +"same server with the same account. So you might be connected in the same " +"account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which " +"has the highest priority will get the events. (see below)" +msgstr "" +"La ressource est envoyée au serveur Jabber pour différencier les clients " +"connectés au même serveur avec le même compte. Vous pouvez donc être " +"connecté avec le même compte avec les ressources « Maison » et « Travail » " +"en même temps. La ressource avec la plus haute priorité recevra les messages " +"(voir plus bas)." #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:47 msgid "Save conversation _logs for all contacts" @@ -402,7 +449,7 @@ #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:53 msgid "The path to the client certificate and key in PKCS#12 format" -msgstr "" +msgstr "Chemin vers le certificat client et la clé au format PKCS#12" _______________________________________________ Commits mailing list [email protected] http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits
