changeset 72ce4277f8ad in /home/hg/repos/gajim-website details:http://hg.gajim.org/gajim-website?cmd=changeset;node=72ce4277f8ad description: update website po files diffstat:
locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po | 358 +++++++++++++++++++++++--------------- locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po | 364 +++++++++++++++++++++++--------------- locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po | 365 +++++++++++++++++++++++--------------- locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po | 346 ++++++++++++++++++++++--------------- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po | 366 ++++++++++++++++++++++++--------------- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po | 344 ++++++++++++++++++++++++------------ locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po | 363 +++++++++++++++++++++++--------------- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po | 366 ++++++++++++++++++++++++--------------- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po | 364 +++++++++++++++++++++++--------------- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po | 368 ++++++++++++++++++++++++--------------- msg.pot | 318 ++++++++++++++++++++++------------ 11 files changed, 2401 insertions(+), 1521 deletions(-) diffs (truncated from 7680 to 300 lines): diff -r c18b44b02bdc -r 72ce4277f8ad locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po --- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po Sat Oct 08 22:35:02 2011 +0200 +++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po Sun Oct 09 14:19:23 2011 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gajim website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-22 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-09 14:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 17:52+0200\n" "Last-Translator: Yavor Doganov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" @@ -175,8 +175,9 @@ msgid " List archives are available " msgstr " Архивите на списъка са достъпни " -#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:36 downloads.php:160 -#: downloads.php:172 downloads.php:210 downloads.php:230 +#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38 +#: downloads.php:162 downloads.php:164 downloads.php:174 downloads.php:212 +#: downloads.php:232 msgid "here" msgstr "тук" @@ -283,7 +284,7 @@ msgid " To get one of these versions, go to the %s page.\n" msgstr " За да изтеглите някоя от тези версии, отидете на страницата" -#: docs.php:22 downloads.php:175 +#: docs.php:22 downloads.php:177 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr " Под GNU/Линукс\n" @@ -340,6 +341,11 @@ msgid " Latest version of Gajim is" msgstr " Последната версия на Gajim е" +#: downloads.php:11 +#, fuzzy, c-format +msgid " A %s version is in test" +msgstr " Последната версия на Gajim е" + #: downloads.php:13 msgid "If your distribution doesn't have the latest version " msgstr "Ако дистрибуцията ви не разпространява последната версия, " @@ -361,6 +367,11 @@ msgstr " Ако използвате Дебиан „unstable“, напишете" #: downloads.php:23 +#, fuzzy, c-format +msgid " The Debian package of %s is " +msgstr " Архивиран изходен код на версията на Gajim има " + +#: downloads.php:25 #, fuzzy msgid "" " A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim" @@ -368,132 +379,147 @@ " Всеки ден се компилира пакет от хранилището на svn. За да го " "използвате, премахнете gajim" -#: downloads.php:23 +#: downloads.php:25 msgid "add this line to your" msgstr "и добавете този ред към" -#: downloads.php:27 +#: downloads.php:29 msgid "and install it by doing" msgstr "Инсталирайте го чрез" -#: downloads.php:28 +#: downloads.php:30 msgid "" "You can get the GPG key of this package by installing gajim-dev-keyring " "package from the same repository. Just do" msgstr "" -#: downloads.php:36 +#: downloads.php:38 #, fuzzy msgid " You can get the Slackware package of Gajim" msgstr " Ще намерите стари версии на Gajim" -#: downloads.php:44 +#: downloads.php:46 msgid " If you use Ubuntu universe repository do" msgstr " Ако използвате хранилището „universe“ на Убунту, изпълнете" -#: downloads.php:46 +#: downloads.php:48 #, fuzzy msgid " If you want newer version of Gajim, you can also use" msgstr " Последната версия на Gajim е" -#: downloads.php:46 +#: downloads.php:48 msgid "this PPA" msgstr "" -#: downloads.php:54 downloads.php:61 downloads.php:68 downloads.php:91 -#: downloads.php:99 downloads.php:107 downloads.php:115 +#: downloads.php:56 downloads.php:63 downloads.php:70 downloads.php:93 +#: downloads.php:101 downloads.php:109 downloads.php:117 msgid " Just" msgstr " Само" -#: downloads.php:58 +#: downloads.php:60 msgid " Gentoo\n" msgstr " Дженту\n" -#: downloads.php:65 +#: downloads.php:67 msgid " Archlinux\n" msgstr " Archlinux\n" -#: downloads.php:72 +#: downloads.php:74 msgid " SUSE\n" msgstr " SuSE\n" -#: downloads.php:75 +#: downloads.php:77 msgid " One click install for openSuSE" msgstr "" -#: downloads.php:77 +#: downloads.php:79 msgid " For other versions, " msgstr "" -#: downloads.php:77 +#: downloads.php:79 msgid "get it here" msgstr "" -#: downloads.php:81 +#: downloads.php:83 msgid " PLD\n" msgstr " PLD\n" -#: downloads.php:84 +#: downloads.php:86 #, fuzzy msgid " Just " msgstr " Само" -#: downloads.php:88 +#: downloads.php:90 msgid " SourceMage\n" msgstr " SourceMage\n" -#: downloads.php:120 +#: downloads.php:122 msgid " FreeBSD\n" msgstr " FreeBSD\n" -#: downloads.php:123 +#: downloads.php:125 msgid " Gajim is available in FreeBSD via FreeBSD ports. Just " msgstr "" " Може да използвате Gajim под FreeBSD чрез портовете. Просто изпълнете " -#: downloads.php:125 +#: downloads.php:127 msgid "Find out more" msgstr "Научете повече" -#: downloads.php:129 +#: downloads.php:131 msgid " Autopackage\n" msgstr " Autopackage\n" -#: downloads.php:132 +#: downloads.php:134 msgid "Soon available here." msgstr "Скоро достъпен тук." -#: downloads.php:142 +#: downloads.php:144 msgid " Windows installer\n" msgstr " Инсталатор за „Уиндоус“\n" -#: downloads.php:146 +#: downloads.php:148 #, fuzzy msgid " There is a " msgstr " Ето някои" -#: downloads.php:146 +#: downloads.php:148 downloads.php:151 #, fuzzy msgid "Gajim installer" msgstr "Инсталатор за „Уиндоус“" -#: downloads.php:157 +#: downloads.php:151 +#, fuzzy +msgid " Here is a" +msgstr " Ето някои" + +#: downloads.php:152 +#, c-format +msgid "for %s version " +msgstr "" + +#: downloads.php:159 msgid " Source\n" msgstr " Изходен код\n" -#: downloads.php:160 +#: downloads.php:162 msgid " The tarball version of Gajim is " msgstr " Архивиран изходен код на версията на Gajim има " -#: downloads.php:160 +#: downloads.php:162 msgid "For information on how to build Gajim," msgstr "За информация как да компилирате Gajim," -#: downloads.php:160 +#: downloads.php:162 msgid "in English" msgstr "на английски език" #: downloads.php:163 +#, fuzzy, c-format +msgid " The tarball version of %s is " +msgstr " Архивиран изходен код на версията на Gajim има " + +#: downloads.php:165 #, fuzzy msgid "" "If you want to use the last unstable development version, then you should " @@ -502,27 +528,27 @@ "Ако искате да ползвате последната нестабилна версия, все още в процес на " "разработка, то изтеглете работно копие на хранилището на subversion.\n" -#: downloads.php:169 +#: downloads.php:171 #, fuzzy msgid " Mercurial\n" msgstr " Структура\n" -#: downloads.php:172 +#: downloads.php:174 #, fuzzy msgid " The mercurial repository is available at this address: " msgstr " Сървърът на subversion е достъпен на този адрес: " -#: downloads.php:172 +#: downloads.php:174 msgid "and viewable" msgstr "и може да се разглежда" -#: downloads.php:177 +#: downloads.php:179 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr "" " За да изтеглите изходния код на Gajim, трябва да изпълните следните " "стъпки:\n" -#: downloads.php:178 +#: downloads.php:180 #, fuzzy msgid "" " You first have to install mercurial (<i>apt-get install mercurial</i> " @@ -531,31 +557,31 @@ " Да инсталирате subversion (<i>apt-get install subversion</i> под " "Дебиан)\n" -#: downloads.php:180 +#: downloads.php:182 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" msgstr " След това, в конзола въведете следните команди:\n" -#: downloads.php:188 +#: downloads.php:190 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" msgstr " Инсталирайте зависимостите и компилирайте Gajim. Вижте" -#: downloads.php:188 +#: downloads.php:190 msgid "English" msgstr "на английски език" -#: downloads.php:188 +#: downloads.php:190 msgid "for details.\n" msgstr "за подробности.\n" -#: downloads.php:191 +#: downloads.php:193 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" msgstr " Може да стартирате Gajim, като напишете:\n" -#: downloads.php:195 +#: downloads.php:197 msgid "and then" _______________________________________________ Commits mailing list [email protected] http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits
