changeset 7970f1923d10 in /home/hg/repos/gajim

details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=7970f1923d10
description: [Isratine Citizen]. Add Hebrew translation.

diffstat:

 po/LINGUAS |      1 +
 po/he.po   |  12440 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 12441 insertions(+), 0 deletions(-)

diffs (truncated from 12452 to 300 lines):

diff -r 9f891f9fbd3f -r 7970f1923d10 po/LINGUAS
--- a/po/LINGUAS        Thu Jul 12 22:21:58 2012 +0400
+++ b/po/LINGUAS        Sun Jul 15 13:47:09 2012 +0400
@@ -31,3 +31,4 @@
 uk
 ja
 kk
+he
diff -r 9f891f9fbd3f -r 7970f1923d10 po/he.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/he.po  Sun Jul 15 13:47:09 2012 +0400
@@ -0,0 +1,12440 @@
+# Hebrew translations for gajim
+# Copyright (C) Copyright © 2003-2012 Gajim Team
+# This file is distributed under the same license as the gajim package.
+# Darlan <xmpp:[email protected]>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gajim 0.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 22:54+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-15 12:46+0200\n"
+"Last-Translator: Isratine Citizen <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Rahut\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:1
+#: ../data/gui/zeroconf_context_menu.ui.h:1
+msgid "_Status"
+msgstr "_מצב־חיבור"
+
+#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:2
+msgid "_Personal Events"
+msgstr "_אירועים אישיים"
+
+#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:3
+#: ../data/gui/roster_window.ui.h:3
+msgid "_Start Chat..."
+msgstr "התחלת _שיחה..."
+
+# הצטרפות אך/ל
+# שיחה מרובת משתתפים
+# שיחה קבוצתית
+# קבוצת שיחה
+#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:4
+#: ../data/gui/roster_window.ui.h:5
+msgid "Join _Group Chat..."
+msgstr "שיחת _קבוצה..."
+
+#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:5
+msgid "_Add Contact..."
+msgstr "הוספת _איש־קשר..."
+
+# איתור
+#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:6
+#: ../data/gui/roster_window.ui.h:7
+msgid "_Discover Services"
+msgstr "מציאת _שירותים"
+
+#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:7
+msgid "_Execute Command..."
+msgstr "הרצת _פקודה..."
+
+#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:8
+msgid "_Open Gmail Inbox"
+msgstr "_פתיחת תיבת דואר נכנס של GMail"
+
+#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:9
+msgid "_Modify Account"
+msgstr "ה_תאמת חשבון"
+
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:1
+msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
+msgstr "‏Gajim: אשף יצירת חשבון"
+
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:2
+msgid ""
+"You need to have an account in order to connect\n"
+"to the Jabber network."
+msgstr ""
+"יש צורך בחשבון בכדי להתחבר\n"
+"אל רשת התקשורת Jabber."
+
+# בו אני רוצה לעשות
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:4
+msgid "I already have an account I want to _use"
+msgstr "כבר קיים ברשותי _חשבון שברצוני לעשות שימוש בו"
+
+# I want to _register a new account
+# אני רוצה _לרשום חשבון חדש
+# I want to _register for a new account
+# אני רוצה _להירשם לחשבון חדש
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:5
+msgid "I want to _register for a new account"
+msgstr "ברצוני ל_רשום חשבון חדש"
+
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:6
+msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
+msgstr "<b>נא לבחור באחת מהאפשרויות הבאות:</b>"
+
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:7
+msgid "<b>Please fill in the data for your existing account</b>"
+msgstr "<b>נא להזין מידע עבור חשבונך הקיים</b>"
+
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:8
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:22
+#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:2
+msgid "_Password:"
+msgstr "_מילת־מעבר:"
+
+# שמירת סיסמא
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:9
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:20
+msgid "Save pass_word"
+msgstr "שמירת _מילת־מעבר"
+
+# BUG: a dot at the end
+# From: Clipman
+# If checked, this option allows to store one image inside the history
+# במידה והמשבצת/והאפשרות מסומנת
+# במידה ומשבצת/ואפשרות זו מסומנת
+# בבוחרך באפשרות זו, Wicd
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:10
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:21
+msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
+msgstr "במידה ואפשרות זו מסומנת, Gajim יזכור את מילת־המעבר עבור חשבון זה"
+
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:11
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:23
+msgid "_Jabber ID:"
+msgstr "_JID:"
+
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:12
+msgid "Anon_ymous authentication"
+msgstr "אימות _אלמוני"
+
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:13
+msgid "<b>Please select a server</b>"
+msgstr "<b>נא לבחור שרת</b>"
+
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:14
+#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:3
+msgid "_Server:"
+msgstr "_שרת:"
+
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:15
+msgid "Prox_y:"
+msgstr "_פרוקסי:"
+
+# BUG: _underline
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:16
+msgid "Manage..."
+msgstr "ניהול..."
+
+# BUG: _underline
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:17
+msgid "Use custom hostname/port"
+msgstr "התאמת שם מארח\\פתחה"
+
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:18
+msgid "_Hostname:"
+msgstr "שם מ_ארח:"
+
+# _פתחה:
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:19
+msgid "_Port:"
+msgstr "_פתחה:"
+
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:20
+#: ../data/gui/roster_window.ui.h:8
+msgid "_Advanced"
+msgstr "מת_קדם"
+
+# הוספת אישור זה לרשימת האישורים המהימנים.\n
+# טביעת אצבע (מסוג) SHA1 של האישור:\n
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:21
+msgid ""
+"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
+"SHA1 fingerprint of the certificate:\n"
+msgstr ""
+"הוספת תעודה זו אל רשימת התעודות המהימנות.\n"
+"טביעת אצבע SHA1 של התעודה:\n"
+
+# מתחבר כעת
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:24
+msgid ""
+"<b>Connecting to server</b>\n"
+"\n"
+"Please wait..."
+msgstr ""
+"<b>מתחבר אל השרת</b>\n"
+"\n"
+"נא להמתין..."
+
+# מיידית לאחר ש
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:27
+msgid "Connect when I press Finish"
+msgstr "התחבר מיד כאשר אני אלחץ על סיום"
+
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:28
+msgid "Set my profile when I connect"
+msgstr "הגדר את הדיוקן שלי כאשר אני מתחבר/ת"
+
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:29
+msgid "_Finish"
+msgstr "_סיום"
+
+#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:30
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:1
+#: ../data/gui/change_mood_dialog.ui.h:1
+#: ../src/config.py:1253
+#: ../src/config.py:1267
+#: ../src/config.py:1272
+#: ../src/config.py:1320
+#: ../src/config.py:1423
+#: ../src/config.py:1738
+#: ../src/config.py:1743
+#: ../src/config.py:2319
+#: ../src/config.py:2398
+#: ../src/config.py:2411
+#: ../src/config.py:3691
+#: ../src/config.py:3766
+#: ../src/dialogs.py:311
+#: ../src/dialogs.py:313
+#: ../src/dialogs.py:519
+#: ../src/dialogs.py:532
+#: ../src/roster_window.py:3202
+#: ../src/roster_window.py:3208
+#: ../src/roster_window.py:3213
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:2
+msgid "Accounts"
+msgstr "חשבונות"
+
+#. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'.
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:3
+#: ../src/dialogs.py:3389
+#: ../src/dialogs.py:3435
+msgid "Add"
+msgstr "הוספה"
+
+#. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'.
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:4
+#: ../src/dialogs.py:3393
+#: ../src/dialogs.py:3490
+msgid "Delete"
+msgstr "מחיקה"
+
+#. Rename
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:5
+#: ../src/roster_window.py:5784
+msgid "Re_name"
+msgstr "_שינוי שם"
+
+#. XML Console enable checkbutton
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:6
+#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:3
+msgid "_Enable"
+msgstr "_אפשור"
+
+# אימות אלמוני
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:7
+msgid "Anonymous authentication"
+msgstr "התאמתות אלמונית"
+
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:8
+msgid "Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID 
in two or more parts depending on the number of the clients connected in the 
same server with the same account. So you might be connected in the same 
account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which 
has the highest priority will get the events. (see below)"
+msgstr "משאב נשלח אל שרת ה־Jabber בכדי להפריד את אותה כתובת JID בשני חלקים או 
יותר, תלוי במספר הלקוחות שמחוברים אל אותו השרת עם אותו החשבון. כך שייתכן שתהי/ה 
מחובר/ת אל אותו החשבון עם משאב 'בית' וגם 'עבודה' בו זמנית. המשאב לו נתונה 
העדיפות הגבוהה ביותר יקבל את האירועים. (ראו למטה)"
+
+# In Hebrew: גאג'ים
+#. No configured account
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:9
+#: ../data/gui/roster_window.ui.h:1
+#: ../src/common/helpers.py:1168
+#: ../src/common/helpers.py:1180
+#: ../src/notify.py:317
+#: ../src/notify.py:340
+#: ../src/notify.py:390
+#: ../src/notify.py:406
+msgid "Gajim"
+msgstr "Gajim"
+
+# BUG: _underline
+# אישי־קשר
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:10
+msgid "Synchronize contacts"
+msgstr "סנכרון אנשי־קשר"
+
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:11
+msgid "Click to request authorization to all contacts of another account"
+msgstr "לחצו בכדי לבקש הרשאות עבור כל אנשי־הקשר שבחשבון אחר"
+
_______________________________________________
Commits mailing list
[email protected]
http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits

Reply via email to