changeset 07bd6ab3f68f in /home/hg/repos/gajim-website

author: Yann Leboulanger <[email protected]>
details:http://hg.gajim.org/gajim-website?cmd=changeset;node=07bd6ab3f68f
description: [Davide Pizzetti] updated website italian translation
diffstat:

 locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po |  524 ++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 243 insertions(+), 281 deletions(-)

diffs (truncated from 1106 to 300 lines):

diff -r 8ce70abb34ad -r 07bd6ab3f68f locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po   Wed Jan 01 13:39:31 2014 +0100
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po   Thu Feb 27 09:32:27 2014 +0100
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Italian translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2007-2014 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as Gajim's website.
-#  Daniel Coppi<[email protected]>, 2007.
-#
+#  Daniel Coppi <[email protected]>, 2007.
+#  Davide Pizzetti <[email protected]>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gajim website\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-29 20:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 00:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-27 09:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-25 15:52+0100\n"
 "Last-Translator: neoex <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: \n"
@@ -16,10 +16,11 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: Design.php:85
 msgid "Home"
-msgstr "Home"
+msgstr "Pagina iniziale"
 
 #: Design.php:86
 msgid "Screenshots"
@@ -86,9 +87,8 @@
 msgstr "Zenwalk"
 
 #: Design.php:105
-#, fuzzy
 msgid "AgiliaLinux"
-msgstr "Archlinux"
+msgstr "AgiliaLinux"
 
 #: Design.php:106
 msgid "FreeBSD"
@@ -108,7 +108,7 @@
 
 #: Design.php:110
 msgid "Mercurial"
-msgstr ""
+msgstr "Mercurial"
 
 #: Design.php:111
 msgid "Daily snapshots"
@@ -160,7 +160,7 @@
 
 #: dev.php:17
 msgid "  Mailing List"
-msgstr "  Mailing List"
+msgstr "  Mailing list"
 
 #: dev.php:19
 msgid "  You may also want to subscribe to our mailing list (low-traffic): "
@@ -174,7 +174,7 @@
 
 #: dev.php:20
 msgid "  List archives are available "
-msgstr "  Sono disponibili gli archivi della lista "
+msgstr "  Sono disponibili gli archivi dell'elenco"
 
 #: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38
 #: downloads.php:161 downloads.php:163 downloads.php:173 downloads.php:211
@@ -187,9 +187,8 @@
 msgstr "   Repository"
 
 #: dev.php:27
-#, fuzzy
 msgid "To checkout hg do"
-msgstr "Per eseguire il checkout svn esegui"
+msgstr "Per copiare il repository nel tuo sistema esegui"
 
 #: dev.php:29
 msgid "   You can also"
@@ -229,7 +228,7 @@
 
 #: dev.php:44
 msgid "     Submitting a translation: see"
-msgstr "     Inviando una traduzione: vedi"
+msgstr "     Inviare una traduzione: vedi"
 
 #: dev.php:44
 msgid "DevTranslate page"
@@ -245,7 +244,7 @@
 
 #: dev.php:50
 msgid "     Donating: "
-msgstr ""
+msgstr "     Donare:"
 
 #: dev.php:62
 msgid "   Translations status"
@@ -262,11 +261,11 @@
 #: dev.php:96 dev.php:99
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: dev.php:103
 msgid "  We also want to thank"
-msgstr "  Vogliamo anche ringraziare"
+msgstr "  Vogliamo ringraziare anche"
 
 #: dev.php:103
 msgid "these people"
@@ -277,56 +276,51 @@
 msgstr "      Installazione\n"
 
 #: docs.php:17
-#, fuzzy
 msgid "      Tarball and Mercurial\n"
-msgstr "      Tarball e Subversion\n"
+msgstr "      Tarball e Mercurial\n"
 
 #: docs.php:19
 msgid "download"
 msgstr "pagina"
 
 #: docs.php:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "     To get one of these versions, go to the %s page.\n"
-msgstr "      Per ottenere una di queste versioni, vai alla"
+msgstr "      Per ottenere una di queste versioni, vai alla pagina %s.\n"
 
 #: docs.php:22 downloads.php:176
 msgid "      Under GNU/Linux\n"
 msgstr "      Sotto GNU/Linux\n"
 
 #: docs.php:24
-#, fuzzy
 msgid "     To run this version, you have to install some packages. \n"
-msgstr ""
-"     Per eseguire questa versione, devi installare alcuni pacchetti: "
-"python2.3 python2.3-gtk2 e python2.3-glade2.\n"
+msgstr "     Per eseguire questa versione, devi installare alcuni pacchetti.\n"
 
 #: docs.php:25
 msgid "README file"
-msgstr ""
+msgstr "File README"
 
 #: docs.php:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "     See %s.\n"
-msgstr "      Subversion\n"
+msgstr "      Vedi %s\n"
 
 #: docs.php:29
 msgid "      Under Microsoft Windows\n"
 msgstr "      Sotto Microsoft Windows\n"
 
 #: docs.php:31
-#, fuzzy
 msgid "this page"
-msgstr "pagine del wiki"
+msgstr "questa pagina"
 
 #: docs.php:32
 #, c-format
 msgid "See %s to install development version under windows."
-msgstr ""
+msgstr "Vedi %s per installare la versione di sviluppo sotto Windows."
 
 #: docs.php:39
 msgid "     Please read"
-msgstr "     Per favore leggi"
+msgstr "     Per favore, leggi"
 
 #: docs.php:43
 msgid "      Structure\n"
@@ -337,24 +331,26 @@
 msgstr "     Puoi capire come funziona Gajim"
 
 #: docs.php:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "     Gajim uses a fork of the %s library to do the interface with Jabber "
 "network.\n"
-msgstr "libreria per interfacciarsi con la rete Jabber.\n"
+msgstr ""
+"     Gajim usa un fork della libreria %s per interfacciarsi alla rete "
+"Jabber.\n"
 
 #: downloads.php:10
 msgid "    Latest version of Gajim is"
-msgstr "    L'ultima versione di Gajim è la"
+msgstr "    La versione più recente di Gajim è la versione"
 
 #: downloads.php:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "    A %s version is in test"
-msgstr "    L'ultima versione di Gajim è la"
+msgstr "    Una versione %s è in prova"
 
 #: downloads.php:13
 msgid "If your distribution doesn't have the latest version "
-msgstr "Se la tua distribuzione non ha l'ultima versione "
+msgstr "Se la tua distribuzione non ha la versione più recente "
 
 #: downloads.php:14
 msgid "or the "
@@ -373,16 +369,16 @@
 msgstr "    Se usi Debian unstable esegui"
 
 #: downloads.php:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "   The Debian package of %s is "
-msgstr "    La versione tarball di Gajim è "
+msgstr "   Il pacchetto della versione %s per Debian è"
 
 #: downloads.php:25
-#, fuzzy
 msgid ""
 "    A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim"
 msgstr ""
-"    Viene generato un pacchetto giornaliero da svn. Per usarlo, rimuovi gajim"
+"    Viene generato un pacchetto giornaliero da Mercurial. Per usarlo, "
+"rimuovi Gajim"
 
 #: downloads.php:25
 msgid "add this line to your"
@@ -401,27 +397,25 @@
 "gnome-dev-keyring dallo stesso repository. Basta che esegui"
 
 #: downloads.php:38
-#, fuzzy
 msgid "    You can get the Slackware package of Gajim"
-msgstr "    Puoi scaricare l'installer autopackage "
+msgstr "    Puoi ottenere il pacchetto di Gajim per Slackware"
 
 #: downloads.php:46
 msgid "    If you use Ubuntu universe repository do"
 msgstr "    Se usi il repository universe di Ubuntu esegui"
 
 #: downloads.php:48
-#, fuzzy
 msgid "    If you want newer version of Gajim, you can also use"
-msgstr "    L'ultima versione di Gajim è la"
+msgstr "    Se vuoi usare una versione più recente di Gajim, puoi anche usare"
 
 #: downloads.php:48
 msgid "this PPA"
-msgstr ""
+msgstr "questo PPA"
 
 #: downloads.php:56 downloads.php:63 downloads.php:70 downloads.php:92
 #: downloads.php:100 downloads.php:108 downloads.php:116
 msgid "    Just"
-msgstr "    Basta"
+msgstr "    Basta eseguire"
 
 #: downloads.php:60
 msgid "    Gentoo\n"
@@ -437,24 +431,23 @@
 
 #: downloads.php:77
 msgid "    One click install for openSuSE"
-msgstr ""
+msgstr "    Installazione con un click per openSuSE"
 
 #: downloads.php:78
 msgid "    For other versions, "
-msgstr ""
+msgstr "    Per altre versioni,"
 
 #: downloads.php:78
 msgid "get it here"
-msgstr ""
+msgstr "ottienile qui"
 
 #: downloads.php:82
 msgid "    PLD\n"
 msgstr "    PLD\n"
 
 #: downloads.php:85
-#, fuzzy
 msgid "    Just "
-msgstr "    Basta"
+msgstr "    Basta eseguire"
 
 #: downloads.php:89
 msgid "    SourceMage\n"
@@ -474,7 +467,7 @@
_______________________________________________
Commits mailing list
[email protected]
http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits

Reply via email to