Modified: 
maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties
URL: 
http://svn.apache.org/viewvc/maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties?rev=431633&r1=431632&r2=431633&view=diff
==============================================================================
--- 
maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties
 (original)
+++ 
maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties
 Tue Aug 15 09:09:07 2006
@@ -14,201 +14,190 @@
 # limitations under the License.
 #
 
-report.dependencies.name=Dépendances
-report.dependencies.nolist=Il n'y a aucune dépendance pour ce projet. C'est 
une application autonome qui ne dépend d'aucun autre projet.
-report.dependencies.title=Dépendances du projet
-report.dependencies.description=Ce document liste les dépendances du projet et 
fournit les informations sur chaque dépendance.
-report.dependencies.intro=Ce qui suit est la liste de dépendances pour ce 
projet. Ces dépendances sont requises pour compiler et exécuter l'application :
-report.dependencies.column.groupId=GroupId
-report.dependencies.column.artifactId=ArtifactId
-report.dependencies.column.version=Version
-report.dependencies.column.description=Description
-report.dependencies.column.url=URL
-report.dependencies.column.optional=Optional
-
-report.dependencies.intro.runtime=Ce qui suit est la liste des dépendances de 
portée runtime pour ce projet. Ces dépendances sont requises pour exécuter 
l'application:
-report.dependencies.intro.compile=Ce qui suit est la liste des dépendances de 
portée compile pour ce projet. Ces dépendances sont requises pour compiler et 
exécuter l'application:
-report.dependencies.intro.test=Ce qui suit est la liste des dépendances de 
portée test pour ce projet. Ces dépendances sont requises seulement pour 
compiler et exécuter les tests unitaires de l'application:
-report.dependencies.intro.provided=Ce qui suit est la liste des dépendances de 
portée provided pour ce projet. Ces dépendances sont requises pour compiler 
l'application, mais devrait être fourni par défaut lors de l'utilisation de 
cette librairie:
-report.dependencies.intro.system=Ce qui suit est la liste des dépendances de 
portée system pour ce projet. Ces dépendances sont requises pour compiler 
l'application:
-
-report.transitivedependencies.title=Dépendances transitives du projet
-report.transitivedependencies.nolist=Il n'y a aucune dépendance transitive 
pour ce projet.
-report.transitivedependencies.intro=Ce qui suit est la liste des dépendances 
transitives pour ce projet. Les dépendances transitives sont les dépendances 
des dépendances du projet :
-report.transitivedependencies.column.groupId=GroupId
-report.transitivedependencies.column.artifactId=ArtifactId
-report.transitivedependencies.column.version=Version
-report.transitivedependencies.column.description=Description
-report.transitivedependencies.column.url=URL
-
-report.mailing-lists.name=Listes de diffusion
-report.mailing-lists.nolist= Il n'y a aucune liste de diffusion actuellement 
liée à ce projet.
-report.mailing-lists.title=Listes de diffusion du projet
-report.mailing-lists.description=Ce document fournit les informations de 
souscription et d'archive pour les listes de diffusion de ce projet.
-report.mailing-lists.intro=Ce sont les listes de diffusion qui ont été 
établies pour ce projet. Pour chaque liste, il ya un lien d'abonnement, de 
désabonnement, et d'archive.
-report.mailing-lists.column.name=Nom
-report.mailing-lists.column.subscribe=S'incrire
-report.mailing-lists.column.unsubscribe=Se désinscrire
-report.mailing-lists.column.post=Poster
-report.mailing-lists.column.archive=Archive
-report.mailing-lists.column.otherArchives=Autres Archives
-
-report.team-list.name=Membres de ce projet
-report.team-list.description=Ce document fournit des informations sur les 
membres de ce projet. Ce sont les individus qui ont contribué au projet d'une 
façon ou d'une autre.
-report.team-list.title=Liste des membres
-report.team-list.intro.title=L'équipe
-report.team-list.intro.description1=Un projet réussi exige que beaucoup de 
personnes jouent plusieurs rôles. Quelques personnes écrivent le code ou la 
documentation, alors que d'autres testent, soumettent des patches ou des 
suggestions.
-report.team-list.intro.description2=L'équipe est composée des membres et de 
contributeurs. Les membres ont un accès direct aux sources du projet et font 
évoluer activement le code de base. Les contributeurs améliorent le projet par 
la soumission de patches et des suggestions aux membres. Le nombre de 
contributeurs au projet est illimité. Toutes les contributions au projet sont 
considérablement appréciées.
-report.team-list.developers.title=Membres
-report.team-list.nodeveloper=Il n'y a aucun développeur travaillant sur ce 
projet. Vérifiez plus tard si des développeurs ont été ajouté.
-report.team-list.developers.intro=Ce qui suit est la liste des développeurs 
avec leurs rôles qui ont contribué d'une manière ou d'une autre au projet.
-report.team-list.developers.id=Id
-report.team-list.developers.name=Nom
-report.team-list.developers.email=Email
-report.team-list.developers.url=URL
-report.team-list.developers.organization=Organisation
-report.team-list.developers.organizationurl=URL de l'organisation
-report.team-list.developers.roles=Roles
-report.team-list.developers.timezone=Fuseau horaire
-report.team-list.developers.actualtime=Heure actuelle (GMT)
-report.team-list.developers.properties=Propriétés
-report.team-list.contributors.title=Contributeurs
-report.team-list.nocontributor=Il n'y a aucun contributeur travaillant sur ce 
projet. Vérifiez plus tard si des contributeurs ont été ajouté.
-report.team-list.contributors.intro=Les personnes additionnelles suivantes ont 
contribué à ce projet pour leurs suggestions, ou leurs apports à la 
documentation ou aux patches.
-report.team-list.contributors.name=Nom
-report.team-list.contributors.email=Email
-report.team-list.contributors.url=URL
-report.team-list.contributors.organization=Organisation
-report.team-list.contributors.organizationurl=URL de l'organisation
-report.team-list.contributors.roles=Roles
-report.team-list.contributors.timezone=Fuseau horaire
-report.team-list.contributors.actualtime=Heure actuelle (GMT)
-report.team-list.contributors.properties=Propriétés
-
-report.scm.name=Dépôt de sources
-report.scm.description=C'est un lien au dépôt de sources en ligne qui peut 
être regardé par l'intermédiaire d'un browser Web.
-report.scm.noscm=Aucun système de dépôt SCM n'est défini. Vérifiez plus tard 
si un SCM a été ajouté.
-report.scm.title=Dépôt de sources
-report.scm.overview.title=Vue d'ensemble
-report.scm.clearcase.intro=Ce projet utilise {ClearCase, 
http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} comme dépôt de sources 
pour gérer son code source.
-report.scm.cvs.intro=Ce projet utilise {Concurrent Versions System, 
http://www.cvshome.org/} pour gérer son code source. Des instructions sur 
l'utilisation de Perforce peuvent être trouvées à 
{http://cvsbook.red-bean.com/, http://cvsbook.red-bean.com/}.
-report.scm.perforce.intro=Ce projet utilise {Perforce, 
http://www.perforce.com/} comme dépôt de sources pour gérer son code source. 
Des instructions sur l'utilisation de CVS peuvent être trouvées à 
{http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html, 
http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
-report.scm.starteam.intro=Ce projet utilise {Starteam, 
http://www.borland.com/us/products/starteam/} comme dépôt de sources pour gérer 
son code source.
-report.scm.svn.intro=Ce projet utilise {Subversion, 
http://subversion.tigris.org/} pour gérer son code source. Des instructions sur 
l'utilisation de Subversion peuvent être trouvées à 
{http://svnbook.red-bean.com/, http://svnbook.red-bean.com/}.
-report.scm.general.intro=Ce projet utilise un dépôt de sources pour gérer son 
code source.
-report.scm.webaccess.title=Accès Web
-report.scm.webaccess.url=Ce qui suit est le lien online du dépôt de sources.
-report.scm.webaccess.nourl=Aucun lien au système de dépôt SCM n'est défini. 
Vérifiez plus tard si ce lien a été ajouté.
-report.scm.anonymousaccess.title=Accès de façon anonyme
-report.scm.anonymousaccess.cvs.intro=Le dépôt d'archive CVS de ce projet peut 
être vérifié de façon anonyme avec les instructions suivantes. Lorsqu'un mot de 
passe pour anonyme est demandé, appuyez simplement sur la touche Enter.
-report.scm.anonymousaccess.svn.intro=Le dépôt d'archive SVN de ce projet peut 
être vérifié de façon anonyme avec les instructions suivantes:
-report.scm.anonymousaccess.general.intro=Référez-vous à la documentation du 
dépôt d'archive utilisé pour plus d'informations sur l'accès anonyme. L'URL de 
connection est:
-report.scm.devaccess.title=Accès pour les dévelopeurs
-report.scm.devaccess.clearcase.intro=Seulement les dévelopeurs du projet 
peuvent accéder à l'arbre de ClearCase par l'intermédiaire de cette méthode. 
Remplacez username avec la valeur appropriée.
-report.scm.devaccess.cvs.intro=Seulement les dévelopeurs du projet peuvent 
accéder à l'arbre de CVS par l'intermédiaire de cette méthode. Remplacez 
username avec la valeur appropriée.
-report.scm.devaccess.perforce.intro=Seulement les dévelopeurs du projet 
peuvent accéder à l'arbre de Perforce par l'intermédiaire de cette méthode. 
Remplacez username et password avec la valeur appropriée.
-report.scm.devaccess.starteam.intro=Seulement les dévelopeurs du projet 
peuvent accéder à l'arbre de Starteam par l'intermédiaire de cette méthode. 
Remplacez username avec la valeur appropriée.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.https=Chacun peut accéder au dépôt d'archive 
de Subversion via HTTPS, mais seuls les committers doivent accéder au dépôt 
d'archive via HTTPS.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svn=Seuls les committers doivent accéder au 
dépôt d'archive via SVN.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh=Seuls les committers doivent accéder au 
dépôt d'archive via SVN+SSH.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.other=Seuls les committers doivent accéder au 
dépôt d'archive.
-report.scm.devaccess.svn.intro2=Pour commiter les changements dans le dépôt, 
éxecuter la ligne de commande suivante (SVN pourra vous demander votre mot de 
passe)
-report.scm.devaccess.general.intro=Référez-vous à la documentation du dépôt 
d'archive utilisé pour plus d'informations sur l'accès en tant que développeur. 
L'URL de connection est:
-report.scm.accessbehindfirewall.title=Accès derrière un firewall
-report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro=Pour ces utilisateurs qui sont 
coincés derrière un firewall qui bloque l'accès de HTTP au dépôt de Subversion, 
vous pouvez essayer d'y accéder avec la connection développeur:
-report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro=Pour les dévelopeurs qui sont 
coincés derrière un firewall, {CVSGrab, http://cvsgrab.sourceforge.net/} peut 
utiliser l'interface Web pour effectuer un checkout du code source.
-report.scm.accessbehindfirewall.general.intro=Référez-vous à la documentation 
du dépôt d'archive utilisé pour plus d'informations sur l'accès derrière un 
firewall.
-report.scm.accessthroughtproxy.title=Accès avec un proxy
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1=Le client de subversion peut accéder 
par proxy, si vous le configurez comme suit. D'abord, éditez votre dossier de 
configuration de "servers" pour indiquer quel proxy utilisé. Ce fichier est 
situé différemment dépendamment de votre système d'exploitation. Sur Linux ou 
Unix, il est situé dans le répertoire "~/.subversion". Sur Windows, il se situe 
dans "%APPDATA%\Subversion". (essayer de taper "echo %APPDATA%", notons que ce 
répertoire est caché.)
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2=Il y a des commentaires dans le 
fichier qui explique comment faire. Si vous n'avez pas ce fichier, télécharger 
la version la plus récente de Subversion et tapez n'importe quelle commande ; 
ceci créera les fichiers de configuration.
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3=Exemple : Editer le fichier 
'servers' et ajouter quelque chose du genre:
-
-report.issuetracking.name=Contrôle des livraisons
-report.issuetracking.description=C'est un lien au système de contrôle des 
livraisons pour ce projet. Des issues (bogues, dispositifs, demandes de 
changement) peuvent être créées et questionnées en utilisant ce lien.
-report.issuetracking.noissueManagement=Aucun système de contrôle des 
livraisons n'est défini. Vérifiez plus tard si un système de contrôle des 
livraisons a été ajouté.
-report.issuetracking.overview.title=Vue d'ensemble
-report.issuetracking.jira.intro=Ce projet utilise {Jira, 
http://www.atlassian.com/software/jira} une application J2EE de contrôle des 
livraisons et de gestion de projet.
-report.issuetracking.bugzilla.intro=Ce projet utilise {Bugzilla, 
http://www.bugzilla.org/}.
-report.issuetracking.scarab.intro=Ce projet utilise {Scarab, 
http://scarab.tigris.org/}.
-report.issuetracking.general.intro=Ce projet utilise système de contrôle des 
livraisons pour gérer ces issues.
-report.issuetracking.custom.intro=Ce projet utilise %issueManagementSystem% 
pour gérer ces issues.
-report.issuetracking.title=Contrôle des livraisons
-report.issuetracking.intro=Des issues (bogues, dispositifs, demandes de 
changement) peuvent être créées et questionnées en utilisant ce lien.
-
-report.cim.name=Contrôle des intégrations continues
-report.cim.description=C'est un lien au système de contrôle des intégrations 
continues pour ce projet qui constuit et test le code de manière fréquente.
-report.cim.nocim=Aucun système de contrôle des intégrations continues n'est 
défini. Vérifiez plus tard si un système de contrôle des livraisons a été 
ajouté.
-report.cim.title=Contrôle des intégrations continues
-report.cim.overview.title=Vue d'ensemble
-report.cim.continuum.intro=Ce projet utilise {Continuum, 
http://maven.apache.org/continuum/}.
-report.cim.bugzilla.intro=Ce projet utilise {Bugzilla, 
http://www.bugzilla.org/}.
-report.cim.general.intro=Ce projet utilise un système de contrôle des 
intégrations continues.
-report.cim.access=Accès
-report.cim.url=Le lien suivant est celui du système de contrôle des 
intégrations continues pour ce projet.
-report.cim.nourl=Aucun lien au système de contrôle des intégrations n'est 
défini.
-report.cim.notifiers.title=Notification
-report.cim.notifiers.nolist=Aucune notification n'est défini. Vérifiez plus 
tard si une notification a été ajouté.
-report.cim.notifiers.intro=Configuration pour notifier les developpeurs ou les 
utilisateurs qu'un build a échoué.
-report.cim.notifiers.column.type=Type
-report.cim.notifiers.column.address=Adresse
-report.cim.notifiers.column.configuration=Configuration
-
-report.license.name=License du projet
-report.license.description=C'est un lien à la license du projet.
-report.license.nolicense=Aucune license n'est définie pour ce projet.
-report.license.title=License du projet
-report.license.overview.title=Vue d'ensemble
-report.license.overview.intro=Typiquement les licenses énumérés pour ce projet 
sont celle du projet lui-même, et non celles des dépendances.
-
-report.dependency-convergence.name=Convergence des dépendances
-report.dependency-convergence.description=Ce document présente la convergence 
des versions des dépendances à travers le projet entier, et de ses sous modules.
-report.dependency-convergence.title=Réaction de la convergence des dépendances
-report.dependency-convergence.legend=Légende
-report.dependency-convergence.legend.shared=Tous les projets partagent une 
dépendance de version.
-report.dependency-convergence.legend.different=Au moins un projet a une 
dépendance de version différente.
-report.dependency-convergence.stats.caption=Statistiques
-report.dependency-convergence.stats.subprojects=Nombre de sous projets
-report.dependency-convergence.stats.dependencies=Nombre de dépendances (NOD)
-report.dependency-convergence.stats.artifacts=Nombre d'artefacts uniques (NOA)
-report.dependency-convergence.stats.snapshots=Nombre d'artefacts SNAPSHOT (NOS)
-report.dependency-convergence.stats.convergence=Convergence (NOD/NOA)
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease=Près pour la release (100% de 
convergence et aucun SNAPSHOTS)
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.success=Succès
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error=Erreur
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.convergence=Vous n'avez 
pas la convergence à 100%.
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.snapshots=Vous avez des 
dépendances de type SNAPSHOT.
-report.dependency-convergence.convergence.caption=Dépendances utilisées dans 
les sous projets
-
-report.index.title=Bienvenue dans le projet
-report.index.nodescription=Il n'y a aucune description actuellement liée à ce 
projet.
-
-report.dependencies.graph.title=Graphe des dépendances du projet
-report.dependencies.graph.tree.title=Arbre des dépendances
-report.dependencies.graph.tables.title=Liste des dépendances
-report.dependencies.graph.tables.column.groupid=GroupId
-report.dependencies.graph.tables.column.artifactid=ArtifactId
-report.dependencies.graph.tables.column.version=Version
-report.dependencies.graph.tables.column.comments=Commentaires
-report.dependencies.graph.tables.attached=Attachée
-report.dependencies.graph.tables.notAttached=Non attachée
-report.dependencies.graph.description.default=Aucune description définie
-report.dependencies.graph.url.default=Aucun URL défini
-
-report.summary.title=Résumé du projet
-report.summary.name=Résumé du projet
-report.summary.description=Ce document liste les autres informations reliées à 
ce projet
-report.summary.field=Champ
-report.summary.value=Valeur
-report.summary.general.title=Informations sur le projet
-report.summary.general.name=Nom
-report.summary.general.description=Description
-report.summary.general.homepage=Page d'accueil
-report.summary.build.title=Information du build
-report.summary.build.groupid=GroupId
-report.summary.build.artifactid=ArtifactId
-report.summary.build.version=Version
-report.summary.build.type=Type
-report.summary.organization.title=Organisation
-report.summary.organization.name=Nom
-report.summary.organization.url=URL
-
+report.cim.access                                                  = Acc\u00E8s
+report.cim.bugzilla.intro                                          = Ce projet 
utilise {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
+report.cim.continuum.intro                                         = Ce projet 
utilise {Continuum, http://maven.apache.org/continuum/}.
+report.cim.description                                             = C'est un 
lien au syst\u00E8me de contr\u00F4le des int\u00E9grations continues pour ce 
projet qui constuit et test le code de mani\u00E8re fr\u00E9quente.
+report.cim.general.intro                                           = Ce projet 
utilise un syst\u00E8me de contr\u00F4le des int\u00E9grations continues.
+report.cim.name                                                    = 
Contr\u00F4le des int\u00E9grations continues
+report.cim.nocim                                                   = Aucun 
syst\u00E8me de contr\u00F4le des int\u00E9grations continues n'est 
d\u00E9fini. V\u00E9rifiez plus tard si un syst\u00E8me de contr\u00F4le des 
livraisons a \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9.
+report.cim.notifiers.column.address                                = Adresse
+report.cim.notifiers.column.configuration                          = 
Configuration
+report.cim.notifiers.column.type                                   = Type
+report.cim.notifiers.intro                                         = 
Configuration pour notifier les developpeurs ou les utilisateurs qu'un build a 
\u00E9chou\u00E9.
+report.cim.notifiers.nolist                                        = Aucune 
notification n'est d\u00E9fini. V\u00E9rifiez plus tard si une notification a 
\u00E9t\u00E9 ajout\u00E9.
+report.cim.notifiers.title                                         = 
Notification
+report.cim.nourl                                                   = Aucun 
lien au syst\u00E8me de contr\u00F4le des int\u00E9grations n'est d\u00E9fini.
+report.cim.overview.title                                          = Vue 
d'ensemble
+report.cim.title                                                   = 
Contr\u00F4le des int\u00E9grations continues
+report.cim.url                                                     = Le lien 
suivant est celui du syst\u00E8me de contr\u00F4le des int\u00E9grations 
continues pour ce projet.
+report.dependencies.column.artifactId                              = ArtifactId
+report.dependencies.column.description                             = 
Description
+report.dependencies.column.groupId                                 = GroupId
+report.dependencies.column.optional                                = Optional
+report.dependencies.column.url                                     = URL
+report.dependencies.column.version                                 = Version
+report.dependencies.description                                    = Ce 
document liste les d\u00E9pendances du projet et fournit les informations sur 
chaque d\u00E9pendance.
+report.dependencies.graph.description.default                      = Aucune 
description d\u00E9finie
+report.dependencies.graph.tables.attached                          = 
Attach\u00E9e
+report.dependencies.graph.tables.column.artifactid                 = ArtifactId
+report.dependencies.graph.tables.column.comments                   = 
Commentaires
+report.dependencies.graph.tables.column.groupid                    = GroupId
+report.dependencies.graph.tables.column.version                    = Version
+report.dependencies.graph.tables.licenses                          = License
+report.dependencies.graph.tables.notAttached                       = Non 
attach\u00E9e
+report.dependencies.graph.tables.title                             = Liste des 
d\u00E9pendances
+report.dependencies.graph.tables.unknown                           = 
+report.dependencies.graph.title                                    = Graphe 
des d\u00E9pendances du projet
+report.dependencies.graph.tree.title                               = Arbre des 
d\u00E9pendances
+report.dependencies.graph.url.default                              = Aucun URL 
d\u00E9fini
+report.dependencies.intro                                          = Ce qui 
suit est la liste de d\u00E9pendances pour ce projet. Ces d\u00E9pendances sont 
requises pour compiler et ex\u00E9cuter l'application :
+report.dependencies.intro.compile                                  = Ce qui 
suit est la liste des d\u00E9pendances de port\u00E9e compile pour ce projet. 
Ces d\u00E9pendances sont requises pour compiler et ex\u00E9cuter l'application:
+report.dependencies.intro.provided                                 = Ce qui 
suit est la liste des d\u00E9pendances de port\u00E9e provided pour ce projet. 
Ces d\u00E9pendances sont requises pour compiler l'application, mais devrait 
\u00EAtre fourni par d\u00E9faut lors de l'utilisation de cette librairie:
+report.dependencies.intro.runtime                                  = Ce qui 
suit est la liste des d\u00E9pendances de port\u00E9e runtime pour ce projet. 
Ces d\u00E9pendances sont requises pour ex\u00E9cuter l'application:
+report.dependencies.intro.system                                   = Ce qui 
suit est la liste des d\u00E9pendances de port\u00E9e system pour ce projet. 
Ces d\u00E9pendances sont requises pour compiler l'application:
+report.dependencies.intro.test                                     = Ce qui 
suit est la liste des d\u00E9pendances de port\u00E9e test pour ce projet. Ces 
d\u00E9pendances sont requises seulement pour compiler et ex\u00E9cuter les 
tests unitaires de l'application:
+report.dependencies.name                                           = 
D\u00E9pendances
+report.dependencies.nolist                                         = Il n'y a 
aucune d\u00E9pendance pour ce projet. C'est une application autonome qui ne 
d\u00E9pend d'aucun autre projet.
+report.dependencies.title                                          = 
D\u00E9pendances du projet
+report.dependency-convergence.convergence.caption                  = 
D\u00E9pendances utilis\u00E9es dans les sous projets
+report.dependency-convergence.description                          = Ce 
document pr\u00E9sente la convergence des versions des d\u00E9pendances \u00E0 
travers le projet entier, et de ses sous modules.
+report.dependency-convergence.legend                               = 
L\u00E9gende
+report.dependency-convergence.legend.different                     = Au moins 
un projet a une d\u00E9pendance de version diff\u00E9rente.
+report.dependency-convergence.legend.shared                        = Tous les 
projets partagent une d\u00E9pendance de version.
+report.dependency-convergence.name                                 = 
Convergence des d\u00E9pendances
+report.dependency-convergence.stats.artifacts                      = Nombre 
d'artefacts uniques (NOA)
+report.dependency-convergence.stats.caption                        = 
Statistiques
+report.dependency-convergence.stats.convergence                    = 
Convergence (NOD/NOA)
+report.dependency-convergence.stats.dependencies                   = Nombre de 
d\u00E9pendances (NOD)
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease                   = Pr\u00E8s 
pour la release (100% de convergence et aucun SNAPSHOTS)
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error             = Erreur
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.convergence = Vous 
n'avez pas la convergence \u00E0 100%.
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.snapshots   = Vous avez 
des d\u00E9pendances de type SNAPSHOT.
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.success           = 
Succ\u00E8s
+report.dependency-convergence.stats.snapshots                      = Nombre 
d'artefacts SNAPSHOT (NOS)
+report.dependency-convergence.stats.subprojects                    = Nombre de 
sous projets
+report.dependency-convergence.title                                = 
R\u00E9action de la convergence des d\u00E9pendances
+report.index.nodescription                                         = Il n'y a 
aucune description actuellement li\u00E9e \u00E0 ce projet.
+report.index.title                                                 = Bienvenue 
dans le projet
+report.issuetracking.bugzilla.intro                                = Ce projet 
utilise {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
+report.issuetracking.custom.intro                                  = Ce projet 
utilise %issueManagementSystem% pour g\u00E9rer ces issues.
+report.issuetracking.description                                   = C'est un 
lien au syst\u00E8me de contr\u00F4le des livraisons pour ce projet. Des issues 
(bogues, dispositifs, demandes de changement) peuvent \u00EAtre 
cr\u00E9\u00E9es et questionn\u00E9es en utilisant ce lien.
+report.issuetracking.general.intro                                 = Ce projet 
utilise syst\u00E8me de contr\u00F4le des livraisons pour g\u00E9rer ces issues.
+report.issuetracking.intro                                         = Des 
issues (bogues, dispositifs, demandes de changement) peuvent \u00EAtre 
cr\u00E9\u00E9es et questionn\u00E9es en utilisant ce lien.
+report.issuetracking.jira.intro                                    = Ce projet 
utilise {Jira, http://www.atlassian.com/software/jira} une application J2EE de 
contr\u00F4le des livraisons et de gestion de projet.
+report.issuetracking.name                                          = 
Contr\u00F4le des livraisons
+report.issuetracking.noissueManagement                             = Aucun 
syst\u00E8me de contr\u00F4le des livraisons n'est d\u00E9fini. V\u00E9rifiez 
plus tard si un syst\u00E8me de contr\u00F4le des livraisons a \u00E9t\u00E9 
ajout\u00E9.
+report.issuetracking.overview.title                                = Vue 
d'ensemble
+report.issuetracking.scarab.intro                                  = Ce projet 
utilise {Scarab, http://scarab.tigris.org/}.
+report.issuetracking.title                                         = 
Contr\u00F4le des livraisons
+report.license.description                                         = C'est un 
lien \u00E0 la license du projet.
+report.license.name                                                = License 
du projet
+report.license.nolicense                                           = Aucune 
license n'est d\u00E9finie pour ce projet.
+report.license.overview.intro                                      = 
Typiquement les licenses \u00E9num\u00E9r\u00E9s pour ce projet sont celle du 
projet lui-m\u00EAme, et non celles des d\u00E9pendances.
+report.license.overview.title                                      = Vue 
d'ensemble
+report.license.title                                               = License 
du projet
+report.mailing-lists.column.archive                                = Archive
+report.mailing-lists.column.name                                   = Nom
+report.mailing-lists.column.otherArchives                          = Autres 
Archives
+report.mailing-lists.column.post                                   = Poster
+report.mailing-lists.column.subscribe                              = S'incrire
+report.mailing-lists.column.unsubscribe                            = Se 
d\u00E9sinscrire
+report.mailing-lists.description                                   = Ce 
document fournit les informations de souscription et d'archive pour les listes 
de diffusion de ce projet.
+report.mailing-lists.intro                                         = Ce sont 
les listes de diffusion qui ont \u00E9t\u00E9 \u00E9tablies pour ce projet. 
Pour chaque liste, il ya un lien d'abonnement, de d\u00E9sabonnement, et 
d'archive.
+report.mailing-lists.name                                          = Listes de 
diffusion
+report.mailing-lists.nolist                                        = Il n'y a 
aucune liste de diffusion actuellement li\u00E9e \u00E0 ce projet.
+report.mailing-lists.title                                         = Listes de 
diffusion du projet
+report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro                          = Pour les 
d\u00E9velopeurs qui sont coinc\u00E9s derri\u00E8re un firewall, {CVSGrab, 
http://cvsgrab.sourceforge.net/} peut utiliser l'interface Web pour effectuer 
un checkout du code source.
+report.scm.accessbehindfirewall.general.intro                      = 
R\u00E9f\u00E9rez-vous \u00E0 la documentation du d\u00E9p\u00F4t d'archive 
utilis\u00E9 pour plus d'informations sur l'acc\u00E8s derri\u00E8re un 
firewall.
+report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro                          = Pour ces 
utilisateurs qui sont coinc\u00E9s derri\u00E8re un firewall qui bloque 
l'acc\u00E8s de HTTP au d\u00E9p\u00F4t de Subversion, vous pouvez essayer d'y 
acc\u00E9der avec la connection d\u00E9veloppeur:
+report.scm.accessbehindfirewall.title                              = 
Acc\u00E8s derri\u00E8re un firewall
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1                          = Le client 
de subversion peut acc\u00E9der par proxy, si vous le configurez comme suit. 
D'abord, \u00E9ditez votre dossier de configuration de "servers" pour indiquer 
quel proxy utilis\u00E9. Ce fichier est situ\u00E9 diff\u00E9remment 
d\u00E9pendamment de votre syst\u00E8me d'exploitation. Sur Linux ou Unix, il 
est situ\u00E9 dans le r\u00E9pertoire "~/.subversion". Sur Windows, il se 
situe dans "%APPDATA%Subversion". (essayer de taper "echo %APPDATA%", notons 
que ce r\u00E9pertoire est cach\u00E9.)
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2                          = Il y a 
des commentaires dans le fichier qui explique comment faire. Si vous n'avez pas 
ce fichier, t\u00E9l\u00E9charger la version la plus r\u00E9cente de Subversion 
et tapez n'importe quelle commande ; ceci cr\u00E9era les fichiers de 
configuration.
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3                          = Exemple : 
Editer le fichier 'servers' et ajouter quelque chose du genre:
+report.scm.accessthroughtproxy.title                               = 
Acc\u00E8s avec un proxy
+report.scm.anonymousaccess.cvs.intro                               = Le 
d\u00E9p\u00F4t d'archive CVS de ce projet peut \u00EAtre v\u00E9rifi\u00E9 de 
fa\u00E7on anonyme avec les instructions suivantes. Lorsqu'un mot de passe pour 
anonyme est demand\u00E9, appuyez simplement sur la touche Enter.
+report.scm.anonymousaccess.general.intro                           = 
R\u00E9f\u00E9rez-vous \u00E0 la documentation du d\u00E9p\u00F4t d'archive 
utilis\u00E9 pour plus d'informations sur l'acc\u00E8s anonyme. L'URL de 
connection est:
+report.scm.anonymousaccess.svn.intro                               = Le 
d\u00E9p\u00F4t d'archive SVN de ce projet peut \u00EAtre v\u00E9rifi\u00E9 de 
fa\u00E7on anonyme avec les instructions suivantes:
+report.scm.anonymousaccess.title                                   = 
Acc\u00E8s de fa\u00E7on anonyme
+report.scm.clearcase.intro                                         = Ce projet 
utilise {ClearCase, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} comme 
d\u00E9p\u00F4t de sources pour g\u00E9rer son code source.
+report.scm.cvs.intro                                               = Ce projet 
utilise {Concurrent Versions System, http://www.cvshome.org/} pour g\u00E9rer 
son code source. Des instructions sur l'utilisation de Perforce peuvent 
\u00EAtre trouv\u00E9es \u00E0 {http://cvsbook.red-bean.com/, 
http://cvsbook.red-bean.com/}.
+report.scm.description                                             = C'est un 
lien au d\u00E9p\u00F4t de sources en ligne qui peut \u00EAtre regard\u00E9 par 
l'interm\u00E9diaire d'un browser Web.
+report.scm.devaccess.clearcase.intro                               = Seulement 
les d\u00E9velopeurs du projet peuvent acc\u00E9der \u00E0 l'arbre de ClearCase 
par l'interm\u00E9diaire de cette m\u00E9thode. Remplacez username avec la 
valeur appropri\u00E9e.
+report.scm.devaccess.cvs.intro                                     = Seulement 
les d\u00E9velopeurs du projet peuvent acc\u00E9der \u00E0 l'arbre de CVS par 
l'interm\u00E9diaire de cette m\u00E9thode. Remplacez username avec la valeur 
appropri\u00E9e.
+report.scm.devaccess.general.intro                                 = 
R\u00E9f\u00E9rez-vous \u00E0 la documentation du d\u00E9p\u00F4t d'archive 
utilis\u00E9 pour plus d'informations sur l'acc\u00E8s en tant que 
d\u00E9veloppeur. L'URL de connection est:
+report.scm.devaccess.perforce.intro                                = Seulement 
les d\u00E9velopeurs du projet peuvent acc\u00E9der \u00E0 l'arbre de Perforce 
par l'interm\u00E9diaire de cette m\u00E9thode. Remplacez username et password 
avec la valeur appropri\u00E9e.
+report.scm.devaccess.starteam.intro                                = Seulement 
les d\u00E9velopeurs du projet peuvent acc\u00E9der \u00E0 l'arbre de Starteam 
par l'interm\u00E9diaire de cette m\u00E9thode. Remplacez username avec la 
valeur appropri\u00E9e.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.https                              = Chacun 
peut acc\u00E9der au d\u00E9p\u00F4t d'archive de Subversion via HTTPS, mais 
seuls les committers doivent acc\u00E9der au d\u00E9p\u00F4t d'archive via 
HTTPS.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.other                              = Seuls les 
committers doivent acc\u00E9der au d\u00E9p\u00F4t d'archive.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.svn                                = Seuls les 
committers doivent acc\u00E9der au d\u00E9p\u00F4t d'archive via SVN.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh                             = Seuls les 
committers doivent acc\u00E9der au d\u00E9p\u00F4t d'archive via SVN+SSH.
+report.scm.devaccess.svn.intro2                                    = Pour 
commiter les changements dans le d\u00E9p\u00F4t, \u00E9xecuter la ligne de 
commande suivante (SVN pourra vous demander votre mot de passe)
+report.scm.devaccess.title                                         = 
Acc\u00E8s pour les d\u00E9velopeurs
+report.scm.general.intro                                           = Ce projet 
utilise un d\u00E9p\u00F4t de sources pour g\u00E9rer son code source.
+report.scm.name                                                    = 
D\u00E9p\u00F4t de sources
+report.scm.noscm                                                   = Aucun 
syst\u00E8me de d\u00E9p\u00F4t SCM n'est d\u00E9fini. V\u00E9rifiez plus tard 
si un SCM a \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9.
+report.scm.overview.title                                          = Vue 
d'ensemble
+report.scm.perforce.intro                                          = Ce projet 
utilise {Perforce, http://www.perforce.com/} comme d\u00E9p\u00F4t de sources 
pour g\u00E9rer son code source. Des instructions sur l'utilisation de CVS 
peuvent \u00EAtre trouv\u00E9es \u00E0 
{http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html, 
http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
+report.scm.starteam.intro                                          = Ce projet 
utilise {Starteam, http://www.borland.com/us/products/starteam/} comme 
d\u00E9p\u00F4t de sources pour g\u00E9rer son code source.
+report.scm.svn.intro                                               = Ce projet 
utilise {Subversion, http://subversion.tigris.org/} pour g\u00E9rer son code 
source. Des instructions sur l'utilisation de Subversion peuvent \u00EAtre 
trouv\u00E9es \u00E0 {http://svnbook.red-bean.com/, 
http://svnbook.red-bean.com/}.
+report.scm.title                                                   = 
D\u00E9p\u00F4t de sources
+report.scm.webaccess.nourl                                         = Aucun 
lien au syst\u00E8me de d\u00E9p\u00F4t SCM n'est d\u00E9fini. V\u00E9rifiez 
plus tard si ce lien a \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9.
+report.scm.webaccess.title                                         = 
Acc\u00E8s Web
+report.scm.webaccess.url                                           = Ce qui 
suit est le lien online du d\u00E9p\u00F4t de sources.
+report.summary.build.artifactid                                    = ArtifactId
+report.summary.build.groupid                                       = GroupId
+report.summary.build.title                                         = 
Information du build
+report.summary.build.type                                          = Type
+report.summary.build.version                                       = Version
+report.summary.description                                         = Ce 
document liste les autres informations reli\u00E9es \u00E0 ce projet
+report.summary.field                                               = Champ
+report.summary.general.description                                 = 
Description
+report.summary.general.homepage                                    = Page 
d'accueil
+report.summary.general.name                                        = Nom
+report.summary.general.title                                       = 
Informations sur le projet
+report.summary.name                                                = 
R\u00E9sum\u00E9 du projet
+report.summary.organization.name                                   = Nom
+report.summary.organization.title                                  = 
Organisation
+report.summary.organization.url                                    = URL
+report.summary.title                                               = 
R\u00E9sum\u00E9 du projet
+report.summary.value                                               = Valeur
+report.team-list.contributors.actualtime                           = Heure 
actuelle (GMT)
+report.team-list.contributors.email                                = Email
+report.team-list.contributors.intro                                = Les 
personnes additionnelles suivantes ont contribu\u00E9 \u00E0 ce projet pour 
leurs suggestions, ou leurs apports \u00E0 la documentation ou aux patches.
+report.team-list.contributors.name                                 = Nom
+report.team-list.contributors.organization                         = 
Organisation
+report.team-list.contributors.organizationurl                      = URL de 
l'organisation
+report.team-list.contributors.properties                           = 
Propri\u00E9t\u00E9s
+report.team-list.contributors.roles                                = Roles
+report.team-list.contributors.timezone                             = Fuseau 
horaire
+report.team-list.contributors.title                                = 
Contributeurs
+report.team-list.contributors.url                                  = URL
+report.team-list.description                                       = Ce 
document fournit des informations sur les membres de ce projet. Ce sont les 
individus qui ont contribu\u00E9 au projet d'une fa\u00E7on ou d'une autre.
+report.team-list.developers.actualtime                             = Heure 
actuelle (GMT)
+report.team-list.developers.email                                  = Email
+report.team-list.developers.id                                     = Id
+report.team-list.developers.intro                                  = Ce qui 
suit est la liste des d\u00E9veloppeurs avec leurs r\u00F4les qui ont 
contribu\u00E9 d'une mani\u00E8re ou d'une autre au projet.
+report.team-list.developers.name                                   = Nom
+report.team-list.developers.organization                           = 
Organisation
+report.team-list.developers.organizationurl                        = URL de 
l'organisation
+report.team-list.developers.properties                             = 
Propri\u00E9t\u00E9s
+report.team-list.developers.roles                                  = Roles
+report.team-list.developers.timezone                               = Fuseau 
horaire
+report.team-list.developers.title                                  = Membres
+report.team-list.developers.url                                    = URL
+report.team-list.intro.description1                                = Un projet 
r\u00E9ussi exige que beaucoup de personnes jouent plusieurs r\u00F4les. 
Quelques personnes \u00E9crivent le code ou la documentation, alors que 
d'autres testent, soumettent des patches ou des suggestions.
+report.team-list.intro.description2                                = 
L'\u00E9quipe est compos\u00E9e des membres et de contributeurs. Les membres 
ont un acc\u00E8s direct aux sources du projet et font \u00E9voluer activement 
le code de base. Les contributeurs am\u00E9liorent le projet par la soumission 
de patches et des suggestions aux membres. Le nombre de contributeurs au projet 
est illimit\u00E9. Toutes les contributions au projet sont 
consid\u00E9rablement appr\u00E9ci\u00E9es.
+report.team-list.intro.title                                       = 
L'\u00E9quipe
+report.team-list.name                                              = Membres 
de ce projet
+report.team-list.nocontributor                                     = Il n'y a 
aucun contributeur travaillant sur ce projet. V\u00E9rifiez plus tard si des 
contributeurs ont \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9.
+report.team-list.nodeveloper                                       = Il n'y a 
aucun d\u00E9veloppeur travaillant sur ce projet. V\u00E9rifiez plus tard si 
des d\u00E9veloppeurs ont \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9.
+report.team-list.title                                             = Liste des 
membres
+report.transitivedependencies.column.artifactId                    = ArtifactId
+report.transitivedependencies.column.description                   = 
Description
+report.transitivedependencies.column.groupId                       = GroupId
+report.transitivedependencies.column.url                           = URL
+report.transitivedependencies.column.version                       = Version
+report.transitivedependencies.intro                                = Ce qui 
suit est la liste des d\u00E9pendances transitives pour ce projet. Les 
d\u00E9pendances transitives sont les d\u00E9pendances des d\u00E9pendances du 
projet :
+report.transitivedependencies.nolist                               = Il n'y a 
aucune d\u00E9pendance transitive pour ce projet.
+report.transitivedependencies.title                                = 
D\u00E9pendances transitives du projet


Reply via email to