changeset c16740708d52 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=c16740708d52
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 95.4% (745 of 781 strings)

        Translation: Tryton/ir
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/ca/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/ca.po |  21 ++++++++++++++-------
 1 files changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-)

diffs (68 lines):

diff -r bc6907c2bfd2 -r c16740708d52 trytond/trytond/ir/locale/ca.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/ca.po   Wed Sep 18 10:39:46 2019 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/ca.po   Fri Sep 20 07:34:20 2019 +0000
@@ -1,6 +1,13 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-09-20 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <se...@koolpi.com>\n"
+"Language: ca\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
 
 msgctxt "field:ir.action,groups:"
 msgid "Groups"
@@ -932,7 +939,7 @@
 
 msgctxt "field:ir.rule.group,rules:"
 msgid "Tests"
-msgstr "Tests"
+msgstr "Condicions"
 
 msgctxt "field:ir.sequence,code:"
 msgid "Sequence Code"
@@ -1352,7 +1359,7 @@
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
 msgid "RFC 4646 tag: http://tools.ietf.org/html/rfc4646";
-msgstr "RFC 4646 tag: http://tools.ietf.org/html/rfc4646";
+msgstr "Etiqueta RFC 4646: http://tools.ietf.org/html/rfc4646";
 
 msgctxt "help:ir.lang,parent:"
 msgid "Code of the exceptional parent"
@@ -1402,7 +1409,7 @@
 
 msgctxt "help:ir.queue,scheduled_at:"
 msgid "When the task can start."
-msgstr "Quan la tasca pot ser iniciada"
+msgstr "Quan la tasca pot ser iniciada."
 
 msgctxt "help:ir.rule,domain:"
 msgid ""
@@ -1427,11 +1434,11 @@
 msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
 msgid "Displayed to users when access error is raised for this rule."
 msgstr ""
-"Es mostra als usuaris quan es produeix un error d'accés per aquesta regla"
+"Es mostra als usuaris quan es produeix un error d'accés per aquesta regla."
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
-msgstr "La regla es compleix si almenys un test és cert."
+msgstr "La regla es compleix si almenys una condició és certa."
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
 msgid ""
@@ -2201,7 +2208,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_html_editor_save_fail"
 msgid "Failed to save, please retry."
-msgstr "No s'ha pogut desar, si us plau torna-ho a intentar"
+msgstr "No s'ha pogut desar, si us plau torna-ho a intentar."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_id_positive"
 msgid "ID must be positive."

Reply via email to