changeset 61c07629e034 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=61c07629e034 description: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tryton/purchase Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase/ diffstat: modules/purchase/locale/ar.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/bg.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/ca.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/cs.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/de.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/el.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/es.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/es_419.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/et.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/eu.po | 37 +++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/fa.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/fi.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/fr.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/gl.po | 37 +++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/hu.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/id.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/it.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/ja.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/lo.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/lt.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/nl.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/pl.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/pt.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/ro.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/ru.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/sl.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/tr.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/purchase/locale/zh_CN.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 28 files changed, 1133 insertions(+), 0 deletions(-) diffs (2197 lines): diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/ar.po --- a/modules/purchase/locale/ar.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/ar.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -19,6 +19,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "" @@ -31,6 +39,18 @@ msgid "Party" msgstr "" +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -487,6 +507,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -507,6 +534,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "" @@ -773,6 +806,11 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Product Suppliers" + +#, fuzzy msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Purchase Configuration" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/bg.po --- a/modules/purchase/locale/bg.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/bg.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -18,6 +18,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" @@ -33,6 +41,20 @@ msgstr "Партньор" #, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Фирма" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Партньор" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "Доставчици" @@ -495,6 +517,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -517,6 +546,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." @@ -806,6 +841,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Доставчик" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Конфигуриране на покупка" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/ca.po --- a/modules/purchase/locale/ca.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/ca.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -25,6 +25,16 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "Codis de client" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Temps d'espera" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "Temps d'espera" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" @@ -37,6 +47,21 @@ msgid "Party" msgstr "Tercer" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Tercer" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Temps d'espera" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "Proveïdors" @@ -482,6 +507,13 @@ msgstr "" "El codi que el tercer com a proveïdor ha assignat a l'empresa com a client." +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -505,6 +537,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "Marca per modificar la data de lliurament." +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "Quantitat mínima." @@ -784,6 +822,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "Codi client tercer" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Temps d'espera" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Configuració de les compres" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/cs.po --- a/modules/purchase/locale/cs.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/cs.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -19,6 +19,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "" @@ -31,6 +39,18 @@ msgid "Party" msgstr "" +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -488,6 +508,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -508,6 +535,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "" @@ -774,6 +807,11 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Product Suppliers" + +#, fuzzy msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Purchase Configuration" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/de.po --- a/modules/purchase/locale/de.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/de.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -25,6 +25,16 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "Kundennummern" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Beschaffungszeit" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "Beschaffungszeit" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" @@ -37,6 +47,21 @@ msgid "Party" msgstr "Partei" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Unternehmen" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Partei" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Beschaffungszeit" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "Lieferanten" @@ -483,6 +508,13 @@ "Nummer die diese Partei als Lieferant dem Unternehmen als ihr Kunde " "zugewiesen hat." +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -510,6 +542,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "Aktivieren um das Lieferdatum zu ändern." +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "Minimale Menge." @@ -791,6 +829,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "Partei Kundennummer" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Beschaffungszeit" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Einstellungen Einkauf" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/el.po --- a/modules/purchase/locale/el.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/el.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -19,6 +19,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "" @@ -31,6 +39,18 @@ msgid "Party" msgstr "" +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -487,6 +507,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -507,6 +534,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "" @@ -773,6 +806,11 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Product Suppliers" + +#, fuzzy msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Purchase Configuration" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/es.po --- a/modules/purchase/locale/es.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/es.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -25,6 +25,16 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "Códigos de cliente" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Tiempo de espera" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "Tiempo de espera" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" @@ -37,6 +47,21 @@ msgid "Party" msgstr "Tercero" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Tercero" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Tiempo de espera" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "Proveedores" @@ -483,6 +508,13 @@ "El código que el tercero como proveedor ha asignado a la empresa como " "cliente." +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -507,6 +539,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "Marcar para modificar la fecha de entrega." +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "Cantidad mínima." @@ -786,6 +824,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "Codigo cliente tercero" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Tiempo de espera" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Configuración de compras" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/es_419.po --- a/modules/purchase/locale/es_419.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/es_419.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -19,6 +19,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "" @@ -31,6 +39,18 @@ msgid "Party" msgstr "" +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -479,6 +499,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -499,6 +526,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "" @@ -764,6 +797,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Devolución a proveedor" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/et.po --- a/modules/purchase/locale/et.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/et.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -18,6 +18,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" @@ -32,6 +40,20 @@ msgid "Party" msgstr "Osapool" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Ettevõte" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Osapool" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "Hankijad" @@ -482,6 +504,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -502,6 +531,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "Vali, et muuta tarnekuupäeva." +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." @@ -765,6 +800,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Hankija" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Ostu seadistus" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/eu.po --- a/modules/purchase/locale/eu.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/eu.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -18,6 +18,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "" @@ -30,6 +38,18 @@ msgid "Party" msgstr "" +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -474,6 +494,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -494,6 +521,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "" @@ -753,6 +786,10 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "" +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/fa.po --- a/modules/purchase/locale/fa.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/fa.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -19,6 +19,16 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "زمان پیشبرد" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "زمان پیشبرد" + +#, fuzzy msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "شرکت" @@ -32,6 +42,21 @@ msgid "Party" msgstr "نهاد/سازمان" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "شرکت" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "نهاد/سازمان" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "زمان پیشبرد" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "تأمین کنندگان" @@ -484,6 +509,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -508,6 +540,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "برای اصلاح تاریخ تحویل کادر را تیک بزنید." +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." @@ -790,6 +828,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "زمان پیشبرد" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "پیکربندی خریدها" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/fi.po --- a/modules/purchase/locale/fi.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/fi.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -19,6 +19,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "" @@ -31,6 +39,18 @@ msgid "Party" msgstr "" +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -487,6 +507,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -507,6 +534,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "" @@ -773,6 +806,11 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Product Suppliers" + +#, fuzzy msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Purchase Configuration" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/fr.po --- a/modules/purchase/locale/fr.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/fr.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -25,6 +25,16 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "Codes client" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Délai de livraison" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "Délai de livraison" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "Société" @@ -37,6 +47,21 @@ msgid "Party" msgstr "Tiers" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Tiers" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Délai de livraison" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "Fournisseurs" @@ -483,6 +508,13 @@ "Le code que le tiers en tant que fournisseur a attribué à la société en tant " "que client." +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -506,6 +538,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "Cocher pour éditer la date de livraison." +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "Quantité minimale." @@ -784,6 +822,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "Code client tiers" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Délai de livraison" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Configuration des achats" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/gl.po --- a/modules/purchase/locale/gl.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/gl.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -18,6 +18,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "" @@ -30,6 +38,18 @@ msgid "Party" msgstr "" +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -474,6 +494,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -494,6 +521,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "" @@ -753,6 +786,10 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "" +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/hu.po --- a/modules/purchase/locale/hu.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/hu.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -19,6 +19,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" @@ -34,6 +42,20 @@ msgstr "Partner" #, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Társaság" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Partner" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "Beszállítók" @@ -526,6 +548,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -546,6 +575,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "" @@ -820,6 +855,11 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Beszállítók" + +#, fuzzy msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Purchase Configuration" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/id.po --- a/modules/purchase/locale/id.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/id.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -25,6 +25,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "Perusahaan" @@ -37,6 +45,20 @@ msgid "Party" msgstr "Pihak" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Perusahaan" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Pihak" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -486,6 +508,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -506,6 +535,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "" @@ -767,6 +802,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Pemasok" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Konfigurasi Pembelian" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/it.po --- a/modules/purchase/locale/it.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/it.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -25,6 +25,16 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "Codici Cliente" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Lead time" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "Lead time" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "Azienda" @@ -37,6 +47,21 @@ msgid "Party" msgstr "Controparte" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Controparte" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Lead time" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "Fornitori" @@ -490,6 +515,13 @@ "Il codice che la controparte come fornitore ha assegnato alla società come " "cliente." +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -516,6 +548,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "Spunta per modificare la data di consegna." +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "Quantità minima." @@ -788,6 +826,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "Codice cliente della controparte" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Lead time" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Configurazione acquisti" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/ja.po --- a/modules/purchase/locale/ja.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/ja.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -19,6 +19,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "" @@ -31,6 +39,18 @@ msgid "Party" msgstr "" +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -487,6 +507,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -507,6 +534,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "" @@ -768,6 +801,11 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Product Suppliers" + +#, fuzzy msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Purchase Configuration" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/lo.po --- a/modules/purchase/locale/lo.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/lo.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -18,6 +18,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" @@ -33,6 +41,20 @@ msgstr "ພາກສ່ວນ" #, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "ພາກສ່ວນ" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "ຜູ້ສະໜອງ" @@ -531,6 +553,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -551,6 +580,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "" @@ -830,6 +865,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "ຜູ້ສະໜອງ" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "ຕັ້ງຄ່າການຈັດຊື້" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/lt.po --- a/modules/purchase/locale/lt.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/lt.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -28,6 +28,16 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Tiekimo laikas" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "Tiekimo laikas" + +#, fuzzy msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "Organizacija" @@ -41,6 +51,21 @@ msgid "Party" msgstr "Kontrahentas" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Organizacija" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Kontrahentas" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Tiekimo laikas" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "Tiekėjai" @@ -492,6 +517,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -512,6 +544,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." @@ -776,6 +814,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Tiekimo laikas" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Pirkimų nuostatos" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/nl.po --- a/modules/purchase/locale/nl.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/nl.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -25,6 +25,16 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "Klantencodes" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Doorlooptijd" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "Doorlooptijd" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" @@ -37,6 +47,21 @@ msgid "Party" msgstr "Relatiie" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Relatiie" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Doorlooptijd" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "Leverancier" @@ -483,6 +508,13 @@ "De code die de relatie als leverancier heeft toegewezen aan het bedrijf " "(klant)." +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -509,6 +541,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "Vink aan om de leverdatum te bewerken." +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "Minimale hoeveelheid." @@ -788,6 +826,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "Relatie klant code" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Doorlooptijd" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Aankoopconfiguratie" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/pl.po --- a/modules/purchase/locale/pl.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/pl.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -26,6 +26,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" @@ -40,6 +48,20 @@ msgid "Party" msgstr "Strona" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Strona" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "Dostawcy" @@ -492,6 +514,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -512,6 +541,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." @@ -799,6 +834,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Dostawca" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Konfiguracja zakupu" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/pt.po --- a/modules/purchase/locale/pt.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/pt.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -19,6 +19,16 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Tempo de Espera" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "Tempo de Espera" + +#, fuzzy msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" @@ -32,6 +42,21 @@ msgid "Party" msgstr "Parceiro" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Parceiro" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Tempo de Espera" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "Fornecedores" @@ -484,6 +509,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -506,6 +538,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "Marque para editar a data de entrega." +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." @@ -803,6 +841,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Tempo de Espera" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Configuração da compra" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/ro.po --- a/modules/purchase/locale/ro.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/ro.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -26,6 +26,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "Companie" @@ -38,6 +46,20 @@ msgid "Party" msgstr "Parte" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Companie" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Parte" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -484,6 +506,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -504,6 +533,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "" @@ -764,6 +799,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Furnizor" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/ru.po --- a/modules/purchase/locale/ru.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/ru.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -18,6 +18,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" @@ -33,6 +41,20 @@ msgstr "Контрагент" #, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Организация" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Контрагент" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "Поставщики" @@ -494,6 +516,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -516,6 +545,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." @@ -812,6 +847,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Поставщик" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Конфигурация покупок" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/sl.po --- a/modules/purchase/locale/sl.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/sl.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -19,6 +19,16 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Dobavni rok" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "Dobavni rok" + +#, fuzzy msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "Družba" @@ -32,6 +42,21 @@ msgid "Party" msgstr "Partner" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "Družba" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "Partner" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "Dobavni rok" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "Dobavitelji" @@ -484,6 +509,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -504,6 +536,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "Označite, če popravljate datum dostave." +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." @@ -801,6 +839,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Dobavni rok" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Nabavna konfiguracija" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/tr.po --- a/modules/purchase/locale/tr.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/tr.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -19,6 +19,14 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "" +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "" @@ -31,6 +39,18 @@ msgid "Party" msgstr "" +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -487,6 +507,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "" +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -507,6 +534,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "" +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "" @@ -773,6 +806,11 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "Product Suppliers" + +#, fuzzy msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "Purchase Configuration" diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/zh_CN.po --- a/modules/purchase/locale/zh_CN.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/zh_CN.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000 @@ -25,6 +25,16 @@ msgid "Customer Codes" msgstr "客户代码" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "交付时间" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "交付时间" + msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" msgid "Company" msgstr "公司" @@ -37,6 +47,21 @@ msgid "Party" msgstr "参与者" +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "公司" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "参与者" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "交付时间" + msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" msgid "Suppliers" msgstr "供应商" @@ -481,6 +506,13 @@ msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer." msgstr "参与者代码已做为客户分配给公司." +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the " +"party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" msgid "" "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to " @@ -503,6 +535,12 @@ msgid "Check to edit the delivery date." msgstr "选中后编辑交货日期." +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" msgid "Minimal quantity." msgstr "最小数量." @@ -770,6 +808,11 @@ msgid "Party Customer Code" msgstr "客户代码" +#, fuzzy +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:" +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "交付时间" + msgctxt "model:purchase.configuration,name:" msgid "Purchase Configuration" msgstr "采购配置"