changeset 61c07629e034 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=61c07629e034
description:
        Update translation files

        Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

        Translation: Tryton/purchase
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase/
diffstat:

 modules/purchase/locale/ar.po     |  38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/bg.po     |  40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/ca.po     |  43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/cs.po     |  38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/de.po     |  43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/el.po     |  38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/es.po     |  43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/es_419.po |  38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/et.po     |  40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/eu.po     |  37 +++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/fa.po     |  43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/fi.po     |  38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/fr.po     |  43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/gl.po     |  37 +++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/hu.po     |  40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/id.po     |  40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/it.po     |  43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/ja.po     |  38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/lo.po     |  40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/lt.po     |  43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/nl.po     |  43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/pl.po     |  40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/pt.po     |  43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/ro.po     |  40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/ru.po     |  40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/sl.po     |  43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/tr.po     |  38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
 modules/purchase/locale/zh_CN.po  |  43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 28 files changed, 1133 insertions(+), 0 deletions(-)

diffs (2197 lines):

diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/ar.po
--- a/modules/purchase/locale/ar.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/ar.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -19,6 +19,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
@@ -31,6 +39,18 @@
 msgid "Party"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr ""
@@ -487,6 +507,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -507,6 +534,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr ""
@@ -773,6 +806,11 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Product Suppliers"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Purchase Configuration"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/bg.po
--- a/modules/purchase/locale/bg.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/bg.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -18,6 +18,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
@@ -33,6 +41,20 @@
 msgstr "Партньор"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Фирма"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Партньор"
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Доставчици"
@@ -495,6 +517,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -517,6 +546,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
@@ -806,6 +841,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Доставчик"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Конфигуриране на покупка"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/ca.po
--- a/modules/purchase/locale/ca.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/ca.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -25,6 +25,16 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr "Codis de client"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Temps d'espera"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr "Temps d'espera"
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
@@ -37,6 +47,21 @@
 msgid "Party"
 msgstr "Tercer"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Tercer"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Temps d'espera"
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Proveïdors"
@@ -482,6 +507,13 @@
 msgstr ""
 "El codi que el tercer com a proveïdor ha assignat a l'empresa com a client."
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -505,6 +537,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr "Marca per modificar la data de lliurament."
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr "Quantitat mínima."
@@ -784,6 +822,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr "Codi client tercer"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Temps d'espera"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Configuració de les compres"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/cs.po
--- a/modules/purchase/locale/cs.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/cs.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -19,6 +19,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
@@ -31,6 +39,18 @@
 msgid "Party"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr ""
@@ -488,6 +508,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -508,6 +535,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr ""
@@ -774,6 +807,11 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Product Suppliers"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Purchase Configuration"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/de.po
--- a/modules/purchase/locale/de.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/de.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -25,6 +25,16 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr "Kundennummern"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Beschaffungszeit"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr "Beschaffungszeit"
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Unternehmen"
@@ -37,6 +47,21 @@
 msgid "Party"
 msgstr "Partei"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Unternehmen"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Partei"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Beschaffungszeit"
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Lieferanten"
@@ -483,6 +508,13 @@
 "Nummer die diese Partei als Lieferant dem Unternehmen als ihr Kunde "
 "zugewiesen hat."
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -510,6 +542,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr "Aktivieren um das Lieferdatum zu ändern."
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr "Minimale Menge."
@@ -791,6 +829,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr "Partei Kundennummer"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Beschaffungszeit"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Einstellungen Einkauf"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/el.po
--- a/modules/purchase/locale/el.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/el.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -19,6 +19,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
@@ -31,6 +39,18 @@
 msgid "Party"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr ""
@@ -487,6 +507,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -507,6 +534,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr ""
@@ -773,6 +806,11 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Product Suppliers"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Purchase Configuration"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/es.po
--- a/modules/purchase/locale/es.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/es.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -25,6 +25,16 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr "Códigos de cliente"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Tiempo de espera"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr "Tiempo de espera"
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
@@ -37,6 +47,21 @@
 msgid "Party"
 msgstr "Tercero"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Tercero"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Tiempo de espera"
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Proveedores"
@@ -483,6 +508,13 @@
 "El código que el tercero como proveedor ha asignado a la empresa como "
 "cliente."
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -507,6 +539,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr "Marcar para modificar la fecha de entrega."
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr "Cantidad mínima."
@@ -786,6 +824,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr "Codigo cliente tercero"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Tiempo de espera"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Configuración de compras"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/es_419.po
--- a/modules/purchase/locale/es_419.po Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/es_419.po Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -19,6 +19,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
@@ -31,6 +39,18 @@
 msgid "Party"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr ""
@@ -479,6 +499,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -499,6 +526,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr ""
@@ -764,6 +797,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Devolución a proveedor"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr ""
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/et.po
--- a/modules/purchase/locale/et.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/et.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -18,6 +18,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
@@ -32,6 +40,20 @@
 msgid "Party"
 msgstr "Osapool"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Ettevõte"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Osapool"
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Hankijad"
@@ -482,6 +504,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -502,6 +531,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr "Vali, et muuta tarnekuupäeva."
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
@@ -765,6 +800,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Hankija"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Ostu seadistus"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/eu.po
--- a/modules/purchase/locale/eu.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/eu.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -18,6 +18,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
@@ -30,6 +38,18 @@
 msgid "Party"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr ""
@@ -474,6 +494,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -494,6 +521,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr ""
@@ -753,6 +786,10 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr ""
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/fa.po
--- a/modules/purchase/locale/fa.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/fa.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -19,6 +19,16 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "زمان پیشبرد"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr "زمان پیشبرد"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "شرکت"
@@ -32,6 +42,21 @@
 msgid "Party"
 msgstr "نهاد/سازمان"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "شرکت"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "نهاد/سازمان"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "زمان پیشبرد"
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "تأمین کنندگان"
@@ -484,6 +509,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -508,6 +540,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr "برای اصلاح تاریخ تحویل کادر را تیک بزنید."
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
@@ -790,6 +828,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "زمان پیشبرد"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "پیکربندی خریدها"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/fi.po
--- a/modules/purchase/locale/fi.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/fi.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -19,6 +19,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
@@ -31,6 +39,18 @@
 msgid "Party"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr ""
@@ -487,6 +507,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -507,6 +534,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr ""
@@ -773,6 +806,11 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Product Suppliers"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Purchase Configuration"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/fr.po
--- a/modules/purchase/locale/fr.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/fr.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -25,6 +25,16 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr "Codes client"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Délai de livraison"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr "Délai de livraison"
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Société"
@@ -37,6 +47,21 @@
 msgid "Party"
 msgstr "Tiers"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Tiers"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Délai de livraison"
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Fournisseurs"
@@ -483,6 +508,13 @@
 "Le code que le tiers en tant que fournisseur a attribué à la société en tant "
 "que client."
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -506,6 +538,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr "Cocher pour éditer la date de livraison."
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr "Quantité minimale."
@@ -784,6 +822,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr "Code client tiers"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Délai de livraison"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Configuration des achats"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/gl.po
--- a/modules/purchase/locale/gl.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/gl.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -18,6 +18,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
@@ -30,6 +38,18 @@
 msgid "Party"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr ""
@@ -474,6 +494,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -494,6 +521,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr ""
@@ -753,6 +786,10 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr ""
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/hu.po
--- a/modules/purchase/locale/hu.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/hu.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -19,6 +19,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
@@ -34,6 +42,20 @@
 msgstr "Partner"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Társaság"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Partner"
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Beszállítók"
@@ -526,6 +548,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -546,6 +575,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr ""
@@ -820,6 +855,11 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Beszállítók"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Purchase Configuration"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/id.po
--- a/modules/purchase/locale/id.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/id.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -25,6 +25,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Perusahaan"
@@ -37,6 +45,20 @@
 msgid "Party"
 msgstr "Pihak"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Perusahaan"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Pihak"
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr ""
@@ -486,6 +508,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -506,6 +535,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr ""
@@ -767,6 +802,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Pemasok"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Konfigurasi Pembelian"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/it.po
--- a/modules/purchase/locale/it.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/it.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -25,6 +25,16 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr "Codici Cliente"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Lead time"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr "Lead time"
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Azienda"
@@ -37,6 +47,21 @@
 msgid "Party"
 msgstr "Controparte"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Azienda"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Controparte"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Lead time"
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Fornitori"
@@ -490,6 +515,13 @@
 "Il codice che la controparte come fornitore ha assegnato alla società come "
 "cliente."
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -516,6 +548,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr "Spunta per modificare la data di consegna."
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr "Quantità minima."
@@ -788,6 +826,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr "Codice cliente della controparte"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Lead time"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Configurazione acquisti"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/ja.po
--- a/modules/purchase/locale/ja.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/ja.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -19,6 +19,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
@@ -31,6 +39,18 @@
 msgid "Party"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr ""
@@ -487,6 +507,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -507,6 +534,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr ""
@@ -768,6 +801,11 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Product Suppliers"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Purchase Configuration"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/lo.po
--- a/modules/purchase/locale/lo.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/lo.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -18,6 +18,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
@@ -33,6 +41,20 @@
 msgstr "ພາກສ່ວນ"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "ພາກສ່ວນ"
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "ຜູ້ສະໜອງ"
@@ -531,6 +553,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -551,6 +580,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr ""
@@ -830,6 +865,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "ຜູ້ສະໜອງ"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "ຕັ້ງຄ່າການຈັດຊື້"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/lt.po
--- a/modules/purchase/locale/lt.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/lt.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -28,6 +28,16 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Tiekimo laikas"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr "Tiekimo laikas"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Organizacija"
@@ -41,6 +51,21 @@
 msgid "Party"
 msgstr "Kontrahentas"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Organizacija"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Kontrahentas"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Tiekimo laikas"
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Tiekėjai"
@@ -492,6 +517,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -512,6 +544,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
@@ -776,6 +814,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Tiekimo laikas"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Pirkimų nuostatos"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/nl.po
--- a/modules/purchase/locale/nl.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/nl.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -25,6 +25,16 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr "Klantencodes"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Doorlooptijd"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr "Doorlooptijd"
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
@@ -37,6 +47,21 @@
 msgid "Party"
 msgstr "Relatiie"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Bedrijf"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Relatiie"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Doorlooptijd"
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Leverancier"
@@ -483,6 +508,13 @@
 "De code die de relatie als leverancier heeft toegewezen aan het bedrijf "
 "(klant)."
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -509,6 +541,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr "Vink aan om de leverdatum te bewerken."
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr "Minimale hoeveelheid."
@@ -788,6 +826,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr "Relatie klant code"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Doorlooptijd"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Aankoopconfiguratie"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/pl.po
--- a/modules/purchase/locale/pl.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/pl.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -26,6 +26,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
@@ -40,6 +48,20 @@
 msgid "Party"
 msgstr "Strona"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Strona"
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Dostawcy"
@@ -492,6 +514,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -512,6 +541,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
@@ -799,6 +834,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Dostawca"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Konfiguracja zakupu"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/pt.po
--- a/modules/purchase/locale/pt.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/pt.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -19,6 +19,16 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Tempo de Espera"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr "Tempo de Espera"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
@@ -32,6 +42,21 @@
 msgid "Party"
 msgstr "Parceiro"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Parceiro"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Tempo de Espera"
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Fornecedores"
@@ -484,6 +509,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -506,6 +538,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr "Marque para editar a data de entrega."
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
@@ -803,6 +841,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Tempo de Espera"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Configuração da compra"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/ro.po
--- a/modules/purchase/locale/ro.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/ro.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -26,6 +26,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Companie"
@@ -38,6 +46,20 @@
 msgid "Party"
 msgstr "Parte"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Companie"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Parte"
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr ""
@@ -484,6 +506,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -504,6 +533,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr ""
@@ -764,6 +799,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Furnizor"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr ""
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/ru.po
--- a/modules/purchase/locale/ru.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/ru.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -18,6 +18,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
@@ -33,6 +41,20 @@
 msgstr "Контрагент"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Организация"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Контрагент"
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Поставщики"
@@ -494,6 +516,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -516,6 +545,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
@@ -812,6 +847,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Поставщик"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Конфигурация покупок"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/sl.po
--- a/modules/purchase/locale/sl.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/sl.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -19,6 +19,16 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Dobavni rok"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr "Dobavni rok"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Družba"
@@ -32,6 +42,21 @@
 msgid "Party"
 msgstr "Partner"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Družba"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Partner"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Dobavni rok"
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Dobavitelji"
@@ -484,6 +509,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -504,6 +536,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr "Označite, če popravljate datum dostave."
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
@@ -801,6 +839,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Dobavni rok"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Nabavna konfiguracija"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/tr.po
--- a/modules/purchase/locale/tr.po     Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/tr.po     Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -19,6 +19,14 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
@@ -31,6 +39,18 @@
 msgid "Party"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr ""
@@ -487,6 +507,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -507,6 +534,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr ""
@@ -773,6 +806,11 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "Product Suppliers"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Purchase Configuration"
diff -r 7d02bb58def7 -r 61c07629e034 modules/purchase/locale/zh_CN.po
--- a/modules/purchase/locale/zh_CN.po  Mon Feb 01 01:12:28 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/zh_CN.po  Mon Feb 01 01:12:38 2021 +0000
@@ -25,6 +25,16 @@
 msgid "Customer Codes"
 msgstr "客户代码"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "交付时间"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
+msgid "Lead Times"
+msgstr "交付时间"
+
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "公司"
@@ -37,6 +47,21 @@
 msgid "Party"
 msgstr "参与者"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "公司"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "参与者"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr "交付时间"
+
 msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "供应商"
@@ -481,6 +506,13 @@
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr "参与者代码已做为客户分配给公司."
 
+msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the "
+"party when used as a supplier.\n"
+"Used if no lead time is set on the product supplier."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
 "The grace period during which confirmed purchase can still be reset to "
@@ -503,6 +535,12 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr "选中后编辑交货日期."
 
+msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:"
+msgid ""
+"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
+"If empty the lead time of the supplier is used."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr "最小数量."
@@ -770,6 +808,11 @@
 msgid "Party Customer Code"
 msgstr "客户代码"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
+msgid "Supplier Lead Time"
+msgstr "交付时间"
+
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "采购配置"

Reply via email to