changeset dfb585f38ff2 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=dfb585f38ff2 description: Translated using Weblate (German)
Currently translated at 90.8% (717 of 789 strings) Translation: Tryton/stock Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/de/ diffstat: modules/stock/locale/de.po | 48 ++------------------------------------------- 1 files changed, 3 insertions(+), 45 deletions(-) diffs (306 lines): diff -r b0abe17b0ebf -r dfb585f38ff2 modules/stock/locale/de.po --- a/modules/stock/locale/de.po Wed Apr 14 11:09:34 2021 +0000 +++ b/modules/stock/locale/de.po Wed Apr 14 16:45:42 2021 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-10-28 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-15 09:57+0000\n" "Last-Translator: Korbinian Preisler <timi...@virtual-things.biz>\n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.3\n" msgctxt "field:party.address,delivery:" msgid "Delivery" @@ -206,7 +206,6 @@ msgid "Product" msgstr "Artikel" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Menge" @@ -509,7 +508,6 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" @@ -562,7 +560,6 @@ msgid "Origin" msgstr "Herkunft" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" @@ -593,7 +590,6 @@ msgid "Forecast Quantity" msgstr "Voraussichtliche Menge" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.products_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" @@ -615,7 +611,6 @@ msgid "Category" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.reporting.margin.category,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" @@ -628,12 +623,10 @@ msgid "Category" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.time_series,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.time_series,date:" msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -643,7 +636,6 @@ msgid "Children" msgstr "Untergeordnet (Lagerorte)" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.tree,name:" msgid "Name" msgstr "Name" @@ -653,7 +645,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet (Lagerort)" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" @@ -677,7 +668,6 @@ msgid "To Date" msgstr "Datum" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" @@ -687,12 +677,10 @@ msgid "Internal Quantity" msgstr "Interne Menge" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Menge" @@ -710,12 +698,10 @@ msgid "Unit Digits" msgstr "Nachkommastellen" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,date:" msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -725,12 +711,10 @@ msgid "Internal Quantity" msgstr "Interne Menge" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Menge" @@ -954,7 +938,6 @@ msgid "Transit Location" msgstr "Transitlagerort" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.internal,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Warenlager" @@ -1791,7 +1774,6 @@ msgid "Returns" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_configuration_form" msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" @@ -1825,7 +1807,6 @@ msgid "Products Quantities By Warehouse" msgstr "Artikelanzahl je Warenlager" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_open_product_quantities_by_warehouse_move" msgid "Stock Moves" msgstr "Lagerbewegungen" @@ -2210,7 +2191,6 @@ "Damit die Lieferung \"%(shipment)s\" gelöscht werden kann, muss sie zuerst " "annulliert werden." -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_company" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" @@ -2219,10 +2199,9 @@ msgid "Cost" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_currency_digits" msgid "Currency Digits" -msgstr "Währung" +msgstr "Nachkommastellen Währung" msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_margin" msgid "Margin" @@ -2232,7 +2211,6 @@ msgid "Margin Trend" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_number" msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -2425,87 +2403,72 @@ msgid "Wait" msgstr "Warten" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_inventory_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_move_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_period_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "" "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_cost_price_revision_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "" "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_quantities_warehouse_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "" "model:ir.rule.group,name:" "rule_group_product_quantities_warehouse_move_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "" "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_category_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "" "model:ir.rule.group,name:" "rule_group_reporting_margin_category_time_series_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "" "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_product_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "" "model:ir.rule.group,name:" "rule_group_reporting_margin_product_time_series_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_in_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_in_return_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_internal_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_out_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_out_return_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" @@ -2623,7 +2586,6 @@ msgid "Inventory & Stock" msgstr "Lager & Inventur" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" @@ -3151,22 +3113,18 @@ msgid "Draft" msgstr "Entwurf" -#, fuzzy msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" -#, fuzzy msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse,product:" msgid "Variant" msgstr "Variante" -#, fuzzy msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse.move,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" -#, fuzzy msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse.move,product:" msgid "Variant" msgstr "Variante"