changeset 6beba9d5ec40 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=6beba9d5ec40 description: Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (310 of 310 strings) Translation: Tryton/account_invoice Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/es/ diffstat: modules/account_invoice/locale/es.po | 13 ++++++------- 1 files changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-) diffs (52 lines): diff -r 25df546c1d5e -r 6beba9d5ec40 modules/account_invoice/locale/es.po --- a/modules/account_invoice/locale/es.po Tue Aug 10 08:14:14 2021 +0000 +++ b/modules/account_invoice/locale/es.po Tue Aug 10 10:23:24 2021 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Oriol Nadal Rivero <oriolnadalriv...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 08:42+0000\n" +"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <se...@koolpi.com>\n" "Language: es\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" msgctxt "field:account.configuration,default_customer_payment_term:" msgid "Default Customer Payment Term" @@ -913,13 +913,13 @@ "posterior a \"%(date)s\" porqué la secuencia \"%(sequence)s\" ya se ha " "utilizado para la factura \"%(after_invoice)s\"." -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_overpay_paid" msgid "" "You cannot overpay invoice \"%(invoice)s\" because there is no more left to " "pay." msgstr "" -"No puede abonar la factura \"%(invoice)s\" porque no está contabilizada." +"No puede pagar de mas la factura \"%(invoice)s\" porqué no hay nada mas que " +"pagar." msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_pay_amount_greater_amount_to_pay" msgid "" @@ -954,14 +954,13 @@ "La factura \"%(invoice)s\" genera una fecha de pago \"%(date)s\" en el " "pasado." -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_same_account_line" msgid "" "You cannot use the same account \"%(account)s\" on invoice \"%(invoice)s\" " "and on line \"%(line)s\"." msgstr "" "No puede usar la misma cuenta \"%(account)s\" en la factura \"%(invoice)s\" " -"y en la línea \"%(lines)s\"." +"y en la línea \"%(line)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_tax_create" msgid ""