changeset 6beba9d5ec40 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=6beba9d5ec40
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (310 of 310 strings)

        Translation: Tryton/account_invoice
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/es/
diffstat:

 modules/account_invoice/locale/es.po |  13 ++++++-------
 1 files changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-)

diffs (52 lines):

diff -r 25df546c1d5e -r 6beba9d5ec40 modules/account_invoice/locale/es.po
--- a/modules/account_invoice/locale/es.po      Tue Aug 10 08:14:14 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/es.po      Tue Aug 10 10:23:24 2021 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oriol Nadal Rivero <oriolnadalriv...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 08:42+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <se...@koolpi.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
 
 msgctxt "field:account.configuration,default_customer_payment_term:"
 msgid "Default Customer Payment Term"
@@ -913,13 +913,13 @@
 "posterior a \"%(date)s\" porqué la secuencia \"%(sequence)s\" ya se ha "
 "utilizado para la factura \"%(after_invoice)s\"."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_overpay_paid"
 msgid ""
 "You cannot overpay invoice \"%(invoice)s\" because there is no more left to "
 "pay."
 msgstr ""
-"No puede abonar la factura \"%(invoice)s\" porque no está contabilizada."
+"No puede pagar de mas la factura \"%(invoice)s\" porqué no hay nada mas que "
+"pagar."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_pay_amount_greater_amount_to_pay"
 msgid ""
@@ -954,14 +954,13 @@
 "La factura \"%(invoice)s\" genera una fecha de pago \"%(date)s\" en el "
 "pasado."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_same_account_line"
 msgid ""
 "You cannot use the same account \"%(account)s\" on invoice \"%(invoice)s\" "
 "and on line \"%(line)s\"."
 msgstr ""
 "No puede usar la misma cuenta \"%(account)s\" en la factura \"%(invoice)s\" "
-"y en la línea \"%(lines)s\"."
+"y en la línea \"%(line)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_tax_create"
 msgid ""

Reply via email to