changeset c5a59533a3e3 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=c5a59533a3e3
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 100.0% (134 of 134 strings)

        Translation: Tryton/country
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/country/de/
diffstat:

 modules/country/locale/de.po |  34 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diffs (122 lines):

diff -r c8423d08ea7a -r c5a59533a3e3 modules/country/locale/de.po
--- a/modules/country/locale/de.po      Wed Oct 27 15:24:48 2021 +0000
+++ b/modules/country/locale/de.po      Wed Oct 27 10:41:58 2021 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 06:10+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <timi...@virtual-things.biz>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 
 msgctxt "field:country.country,code3:"
 msgid "3-letters Code"
@@ -23,11 +23,11 @@
 
 msgctxt "field:country.country,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Name Staat"
+msgstr "Name"
 
 msgctxt "field:country.country,subdivisions:"
 msgid "Subdivisions"
-msgstr "Subnationale Einheiten"
+msgstr "Regionen"
 
 msgctxt "field:country.postal_code,city:"
 msgid "City"
@@ -43,7 +43,7 @@
 
 msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:"
 msgid "Subdivision"
-msgstr "Subnationale Einheit"
+msgstr "Region"
 
 msgctxt "field:country.subdivision,code:"
 msgid "Code"
@@ -59,7 +59,7 @@
 
 msgctxt "field:country.subdivision,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr "Übergeordnet (Subnationale Einheit)"
+msgstr "Übergeordnet (Region)"
 
 msgctxt "field:country.subdivision,type:"
 msgid "Type"
@@ -87,31 +87,31 @@
 
 msgctxt "help:country.postal_code,country:"
 msgid "The country that contains the postal code."
-msgstr "Der Staat zu dem die Postleitzahl gehört."
+msgstr "Das Land zu dem die Postleitzahl gehört."
 
 msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:"
 msgid "The subdivision where the postal code is."
-msgstr "Die subnationale Einheit zu der die Postleitzahl gehört."
+msgstr "Die Region zu der die Postleitzahl gehört."
 
 msgctxt "help:country.subdivision,code:"
 msgid "The ISO code of the subdivision."
-msgstr "Der ISO-Code der subnationalen Einheit."
+msgstr "Der ISO-Code der Region."
 
 msgctxt "help:country.subdivision,country:"
 msgid "The country where this subdivision is."
-msgstr "Das Land in dem sich die subnationale Einheit befindet."
+msgstr "Das Land in dem sich die Region befindet."
 
 msgctxt "help:country.subdivision,name:"
 msgid "The main identifier of the subdivision."
-msgstr "Das Hauptidentifizierungsmerkmal der subnationalen Einheit."
+msgstr "Das Hauptidentifizierungsmerkmal der Region."
 
 msgctxt "help:country.subdivision,parent:"
 msgid "Add subdivision below the parent."
-msgstr "Subnationale Einheiten hinzufügen."
+msgstr "Regionen hinzufügen."
 
 msgctxt "model:country.country,name:"
 msgid "Country"
-msgstr "Staat"
+msgstr "Land"
 
 msgctxt "model:country.postal_code,name:"
 msgid "Postal Code"
@@ -119,11 +119,11 @@
 
 msgctxt "model:country.subdivision,name:"
 msgid "Subdivision"
-msgstr "Subnationale Einheit"
+msgstr "Region"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form"
 msgid "Countries"
-msgstr "Staaten"
+msgstr "Länder"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form"
 msgid "Postal Codes"
@@ -131,7 +131,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form"
 msgid "Countries"
-msgstr "Staaten"
+msgstr "Länder"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Administration"
@@ -507,7 +507,7 @@
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "State"
-msgstr "Staat"
+msgstr "Land"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Territorial unit"

Reply via email to