changeset 56d893088e71 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=56d893088e71 description: Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.6% (309 of 310 strings) Translation: Tryton/account_invoice Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/de/ diffstat: modules/account_invoice/locale/de.po | 7 +++---- 1 files changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diffs (36 lines): diff -r 3dccaf7f111f -r 56d893088e71 modules/account_invoice/locale/de.po --- a/modules/account_invoice/locale/de.po Fri Apr 22 17:47:03 2022 +0000 +++ b/modules/account_invoice/locale/de.po Fri Apr 22 17:40:12 2022 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-02-18 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-23 18:08+0000\n" "Last-Translator: Korbinian Preisler <timi...@virtual-things.biz>\n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" msgctxt "field:account.configuration,default_customer_payment_term:" msgid "Default Customer Payment Term" @@ -904,7 +904,6 @@ "Um Rechnung invoice \"%(invoice)s\" festschreiben zu können, muss ein " "Nummernkreis für das Geschäftsjahr \"%(fiscalyear)s\" definiert sein." -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_number_after" msgid "" "To number the invoice \"%(invoice)s\", you must set an invoice date after " @@ -912,7 +911,7 @@ "invoice \"%(after_invoice)s\"." msgstr "" "Damit eine Nummer für die Rechnung \"%(invoice)s\" vergeben werden kann, " -"muss ein Buchungsdatum nach dem \"%(date)s\" verwendet werden, da der " +"muss ein Rechnungsdatum nach dem \"%(date)s\" verwendet werden, da der " "Nummernkreis \"%(sequence)s\" bereits für Rechnung \"%(after_invoice)s\" " "verwendet wurde."