changeset 1313c420bc54 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=1313c420bc54
description:
        Translated using Weblate (Basque)

        Currently translated at 8.2% (78 of 944 strings)

        Translation: Tryton/ir
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/eu/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/eu.po |  160 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 80 deletions(-)

diffs (413 lines):

diff -r 8416842de5df -r 1313c420bc54 trytond/trytond/ir/locale/eu.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/eu.po   Fri Oct 28 12:55:43 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/eu.po   Fri Oct 28 13:06:43 2022 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-16 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Imanol Valero <imanol.val...@live.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-28 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: Hodei Navarro <hodei.nava...@outlook.com>\n"
 "Language: eu\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 
 msgctxt "field:ir.action,icon:"
 msgid "Icon"
@@ -15,23 +15,23 @@
 
 msgctxt "field:ir.action,keywords:"
 msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Teklatu ekintzak"
 
 msgctxt "field:ir.action,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena"
 
 msgctxt "field:ir.action,records:"
 msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Erregistroak"
 
 msgctxt "field:ir.action,type:"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Mota"
 
 msgctxt "field:ir.action,usage:"
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Erabilera"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,act_window_domains:"
 msgid "Domains"
@@ -39,291 +39,291 @@
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,act_window_views:"
 msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Bistak"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,action:"
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ekintza"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,context:"
 msgid "Context Value"
-msgstr ""
+msgstr "Testuinguruaren balioa"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,context_domain:"
 msgid "Context Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Testuinguruaren domeinua"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,context_model:"
 msgid "Context Model"
-msgstr ""
+msgstr "Testuinguruaren modeloa"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,domain:"
 msgid "Domain Value"
-msgstr ""
+msgstr "Testuinguruaren balioa"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,domains:"
 msgid "Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domeinua"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,icon:"
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonoa"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,keywords:"
 msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Teklatu ekintzak"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,limit:"
 msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Muga"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,order:"
 msgid "Order Value"
-msgstr ""
+msgstr "Orden balioa"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_context:"
 msgid "PySON Context"
-msgstr ""
+msgstr "PySON testuingurua"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_domain:"
 msgid "PySON Domain"
-msgstr ""
+msgstr "PySON domeinua"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_order:"
 msgid "PySON Order"
-msgstr ""
+msgstr "PySON ordena"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_search_value:"
 msgid "PySON Search Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "PySON bilaketa irizpidea"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,records:"
 msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Erregistroak"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,res_model:"
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modeloa"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,search_value:"
 msgid "Search Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Bilaketa irizpidea"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,type:"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Mota"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,usage:"
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Erabilera"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,views:"
 msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Bistak"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,act_window:"
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ekintza"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,count:"
 msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Zenbaketa"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,domain:"
 msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domeinua"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window.view,act_window:"
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ekintza"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window.view,view:"
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Bista"
 
 msgctxt "field:ir.action.keyword,action:"
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ekintza"
 
 msgctxt "field:ir.action.keyword,keyword:"
 msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Teklatu ekintza"
 
 msgctxt "field:ir.action.keyword,model:"
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modeloa"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,action:"
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ekintza"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,direct_print:"
 msgid "Direct Print"
-msgstr ""
+msgstr "Inprimaketa zuzena"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,extension:"
 msgid "Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Luzapena"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,icon:"
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonoa"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,is_custom:"
 msgid "Is Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Pertsonalizatua da"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,keywords:"
 msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Teklatu ekintzak"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,model:"
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modeloa"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,module:"
 msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modulua"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,record_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Erregistroaren izena"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,records:"
 msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Erregistroak"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,report:"
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiaren-bidea"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,report_content:"
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Edukia"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,report_content_custom:"
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Edukia"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,report_content_html:"
 msgid "Content HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML edukia"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,report_content_name:"
 msgid "Content Name"
-msgstr ""
+msgstr "Edukiaren izena"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
 msgid "Internal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Barne-izena"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,single:"
 msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Bakarra"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
 msgid "Template Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentu mota"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,translatable:"
 msgid "Translatable"
-msgstr ""
+msgstr "Itzulgarria"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,type:"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Mota"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,usage:"
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Erabilera"
 
 msgctxt "field:ir.action.url,action:"
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ekintza"
 
 msgctxt "field:ir.action.url,icon:"
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonoa"
 
 msgctxt "field:ir.action.url,keywords:"
 msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Teklatu ekintzak"
 
 msgctxt "field:ir.action.url,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena"
 
 msgctxt "field:ir.action.url,records:"
 msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Erregistroak"
 
 msgctxt "field:ir.action.url,type:"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Mota"
 
 msgctxt "field:ir.action.url,url:"
 msgid "Action Url"
-msgstr ""
+msgstr "URL ekintza"
 
 msgctxt "field:ir.action.url,usage:"
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Erabilera"
 
 msgctxt "field:ir.action.wizard,action:"
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ekintza"
 
 msgctxt "field:ir.action.wizard,icon:"
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonoa"
 
 msgctxt "field:ir.action.wizard,keywords:"
 msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Teklatu ekintzak"
 
 msgctxt "field:ir.action.wizard,model:"
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modeloa"
 
 msgctxt "field:ir.action.wizard,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena"
 
 msgctxt "field:ir.action.wizard,records:"
 msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Erregistroak"
 
 msgctxt "field:ir.action.wizard,type:"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Mota"
 
 msgctxt "field:ir.action.wizard,usage:"
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Erabilera"
 
 msgctxt "field:ir.action.wizard,window:"
 msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Leihoa"
 
 msgctxt "field:ir.action.wizard,wiz_name:"
 msgid "Wizard name"
-msgstr ""
+msgstr "Laguntzailearen izena"
 
 msgctxt "field:ir.attachment,copy_to_resources:"
 msgid "Copy to Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiatu baliabideetara"
 
 msgctxt "field:ir.attachment,copy_to_resources_visible:"
 msgid "Copy to Resources Visible"

Reply via email to