changeset 5fe492515abc in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=5fe492515abc
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

        Translation: Tryton/sale_product_recommendation_association_rule
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_product_recommendation_association_rule/de/
diffstat:

 modules/sale_product_recommendation_association_rule/locale/de.po |  18 
+++++-----
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diffs (64 lines):

diff -r cf2673d01d28 -r 5fe492515abc 
modules/sale_product_recommendation_association_rule/locale/de.po
--- a/modules/sale_product_recommendation_association_rule/locale/de.po Fri Oct 
28 13:35:16 2022 +0000
+++ b/modules/sale_product_recommendation_association_rule/locale/de.po Fri Oct 
28 13:47:56 2022 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-28 14:28+0000\n"
-"Last-Translator: Korbinian Preisler <timi...@virtual-things.biz>\n"
+"Last-Translator: Udo Spallek <ud...@virtual-things.biz>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,11 +91,11 @@
 
 msgctxt "help:sale.product.association.rule,confidence:"
 msgid "Probability of consequents, given antecedents."
-msgstr ""
+msgstr "Die Häufigkeit der Folgeartikel bei gegebenen ursächlichen Artikeln."
 
 msgctxt "help:sale.product.association.rule,conviction:"
 msgid "The frequency that the rule makes an incorrect prediction."
-msgstr ""
+msgstr "Die Häufigkeit mit der die Regel falsche Vorhersagen trifft."
 
 msgctxt "help:sale.product.association.rule,lift:"
 msgid ""
@@ -115,23 +115,23 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_product_association_rule_form"
 msgid "Sale Association Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Verkauf Assoziationsregeln"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_association_rule_form"
 msgid "Sale Association Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Verkauf Assoziationsregeln"
 
 msgctxt "model:sale.product.association.rule,name:"
 msgid "Product Association Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel Assoziationsregel"
 
 msgctxt "model:sale.product.association.rule.antecedent,name:"
 msgid "Product Association Rule Antecedent"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel Assoziationsregel ursächliche Artikel"
 
 msgctxt "model:sale.product.association.rule.consequent,name:"
 msgid "Product Association Rule Consequent"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel Assoziationsregel Folgeartikel"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Compute Sale Product Association Rules"
@@ -139,7 +139,7 @@
 
 msgctxt "selection:sale.configuration,product_recommendation_method:"
 msgid "Association Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Assoziationsregel"
 
 msgctxt "view:sale.configuration:"
 msgid "Product Recommendation Association Rule"

Reply via email to