There are 11 messages in this issue. Topics in this digest:
1a. Re: non-lexical tones From: Jörg Rhiemeier 1b. Re: non-lexical tones From: Matthew Boutilier 1c. Re: non-lexical tones From: Alex Fink 1d. Re: non-lexical tones From: R A Brown 2. Cāvacodes to Kërvor From: Nathan Unanymous 3a. Re: World without end (was: An engelang to minimize or contain abstr From: MorphemeAddict 4a. Re: Semantic Components of Motion Verbs From: David McCann 5a. ZBB has moved From: Carsten Becker 5b. Re: ZBB has moved From: Karen Badham 5c. Re: ZBB has moved From: Carsten Becker 6. The Trouble with Wizards From: Peter Bleackley Messages ________________________________________________________________________ 1a. Re: non-lexical tones Posted by: "Jörg Rhiemeier" joerg_rhieme...@web.de Date: Wed Oct 13, 2010 11:48 am ((PDT)) Hallo! On Tue, 12 Oct 2010 19:31:58 -0400, Amanda Babcock Furrow wrote: > One thought springs right to mind - what if cases, moods etc. were marked > with final consonants, which disappeared, leaving tone behind? Indeed. That is a very plausible road to inflectional tones. Something similar happened in Insular Celtic languages: while they don't have tones, they have initial mutations preserving the memory of lost inflectional endings of the preceding word. -- ... brought to you by the Weeping Elf http://www.joerg-rhiemeier.de/Conlang/index.html Messages in this topic (13) ________________________________________________________________________ 1b. Re: non-lexical tones Posted by: "Matthew Boutilier" mbout...@nd.edu Date: Wed Oct 13, 2010 1:38 pm ((PDT)) hmm, interesting. the consensus seems to be that even morphosyntactic tonality could be a vestige of lost phonemes. does anyone know about the situation in ancient greek, where the following groups are distinguished tonally: Ïί (what?) ÏÎ¯Ï (who?) Ïι (something) ÏÎ¹Ï (someone) i assume this distinction did not arise via the method described above ... so is some kind of stress at work here? and does anyone have examples of * this* emerging (in a more complicated way than here)? i suppose if you had certain tonal interrogative pronouns like the above, these could become bound morphemes ... and trigger tonal changes in the attached words? ... and then drop out? matt On Wed, Oct 13, 2010 at 2:43 PM, Jörg Rhiemeier <joerg_rhieme...@web.de>wrote: > Hallo! > > On Tue, 12 Oct 2010 19:31:58 -0400, Amanda Babcock Furrow wrote: > > > One thought springs right to mind - what if cases, moods etc. were marked > > with final consonants, which disappeared, leaving tone behind? > > Indeed. That is a very plausible road to inflectional tones. > > Something similar happened in Insular Celtic languages: while they > don't have tones, they have initial mutations preserving the memory > of lost inflectional endings of the preceding word. > > -- > ... brought to you by the Weeping Elf > http://www.joerg-rhiemeier.de/Conlang/index.html > Messages in this topic (13) ________________________________________________________________________ 1c. Re: non-lexical tones Posted by: "Alex Fink" 000...@gmail.com Date: Wed Oct 13, 2010 6:58 pm ((PDT)) On Wed, 13 Oct 2010 16:35:16 -0400, Matthew Boutilier <mbout...@nd.edu> wrote: >hmm, interesting. >the consensus seems to be that even morphosyntactic tonality could be a >vestige of lost phonemes. Nn... morphological, yes. Syntactic as such, there was hardly a consensus -- did anyone else but Christophe even mention it? I'd like a solider idea what's going on there as well. >does anyone know about the situation in ancient greek, where the following >groups are distinguished tonally: >ti' (what?) ti's (who?) >ti (something) tis (someone) >i assume this distinction did not arise via the method described above ... >so is some kind of stress at work here? Yeah. These must have once been the same word, but the interrogatives appeared in stressed position and the indefinites didn't. Ancient Greek had a pitch accent, so it's not as though there's even any phonetic difference between this being a stress phenomenon or a tonal one. >and does anyone have examples of >*this* emerging (in a more complicated way than here)? Well, to answer the question you didn't ask, differential reflexes depending on whether a word has the stress isn't all that uncommon. English _off_ and _of_ were the same word, for instance, the former being the stressed variant. But whether more complicated examples of morphosyntactic tone arise from stress -- surely they do, in any case where stress responds to something more complicated and the stress is realised via pitch accent. I guess you could call the Balto-Slavic accentual paradigms a more complicated example of this: http://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Balto-Slavic_language#Balto-Slavic_fixed_and_mobile_paradigms in the languages where they manifest in tones (and note sometimes the tones can be the only thing differentiating two paradigm cells). The ultimate origins of the PIE stress patterns that led to this are probably lost to time, though. Alex Messages in this topic (13) ________________________________________________________________________ 1d. Re: non-lexical tones Posted by: "R A Brown" r...@carolandray.plus.com Date: Thu Oct 14, 2010 12:01 am ((PDT)) On 13/10/2010 21:35, Matthew Boutilier wrote: > hmm, interesting. > the consensus seems to be that even morphosyntactic tonality could be a > vestige of lost phonemes. > does anyone know about the situation in ancient greek, where the following > groups are distinguished tonally: > Ïί (what?) ÏÎ¯Ï (who?) > Ïι (something) ÏÎ¹Ï (someone) > i assume this distinction did not arise via the method described above ... > so is some kind of stress at work here? I doubt it. But what is at work here is cliticity & non-cliticity. The 'words' Ïι (something) ÏÎ¹Ï (someone) were enclitic, i.e. they were not _phonologically_ words, but were attached to the end of longer phonological words. Therefore they did not bear the word accent which, in ancient Greek, was a pitch accent. Ïί (what?) ÏÎ¯Ï (who?) are unusual in that normally an acute on a final syllable is written as grave before another word, but these two always have the accent written as an acute. There is argument about what such grave accents meant, but that doesn't concern these words. The retention of the acute (high pitch) accent must surely indicate that the voice was raised at the start of questions. But it must be borne in mind that as far as ancient Greek is concerned: 1. We know the tonal accentuation of only the Epic, Attic-Ionic (and later Koine) and Lesbian dialects; we know next to nothing about the other dialects, including the important Doric dialect(s). (By convention texts in other dialects are given accents in accordance with Attic practice - but that is merely _convention_). 2. We have only an _approximate_ idea how the pitch accent worked in practice and will almost certainly never know the details (unless time travel ever proves possible). 3. The role of stress in ancient Greek is very controversial; it is noteworthy that the modern Greek stress accent evolved from the ancient pitch accent. Whatever stress may or may not have occurred in ancient Greek had no bearing on its subsequent development. The thread is about tones so it may be worth pointing out that pitch accent is a variety of _restricted_ tone systems that use variations in pitch to give prominence to a syllable or mora within a word. It is very different from the tonal systems of Chinese and other languages of SE Asia. -- Ray ================================== http://www.carolandray.plus.com ================================== "Ein Kopf, der auf seine eigene Kosten denkt, wird immer Eingriffe in die Sprache thun." [J.G. Hamann, 1760] "A mind that thinks at its own expense will always interfere with language". Messages in this topic (13) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 2. Cāvacodes to Kërvor Posted by: "Nathan Unanymous" nathanms...@gmail.com Date: Wed Oct 13, 2010 11:59 am ((PDT)) Do you think this language change is plausible? Cāvacodes has two genders and an ergative system: m f -- -es -us -ys (y=schwa) -a -e Cāvacodes didn't distinguish any number except for pronouns. Just doing sound changes, the endings in Cāvacodes's daughter Kërvor become: m -- -ë (ë=open mid front unrounded vowel) -ü -y (ü=close high front rounded vowel) -a -ë I've had a vision of Kërvor being more like a European language. So I decided to add the plural pronoun to them; with sound change, it is hyn, hyni, hany Thus male singular: -- -ü -a male plural: -(hy)n -üsyni -(y)han female sing: -ë -- -ë female plur: -ësyn -ësyni -ëhan I thought a later language might reinterpret it as agglutinative. So, what do you think? Messages in this topic (1) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 3a. Re: World without end (was: An engelang to minimize or contain abstr Posted by: "MorphemeAddict" lytl...@gmail.com Date: Wed Oct 13, 2010 12:42 pm ((PDT)) According to Wikipedia re Doxology: http://en.wikipedia.org/wiki/Doxology "That phrase occurs in the King James Bible<http://en.wikipedia.org/wiki/King_James_Bible>(cf. Eph. 3:21; Isa. 45:17). ... *... As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen.* " It occurs in other places too, but it's a very old phrase. stevo On Wed, Oct 13, 2010 at 9:06 AM, Lars Finsen <lars.fin...@ortygia.no> wrote: > Andreas Johansson wrote: > > > quoting me: >> >>> "World without end" - from Moon is a Harsh Mistress, I think. >>> >> >> I don't remember it from that book, but it's ages since I read it. In >> what context was it used there (or in whichever other book it may have >> been)? >> > > I was wrong, apparently; it's from "Stranger in a Strange Land": > http://www.technovelgy.com/ct/content.asp?Bnum=339 > > He may have used it more than once, perhaps. > > LEF > Messages in this topic (19) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 4a. Re: Semantic Components of Motion Verbs Posted by: "David McCann" da...@polymathy.plus.com Date: Wed Oct 13, 2010 1:18 pm ((PDT)) On Wed, 2010-10-13 at 09:44 -0500, Patrick Dunn wrote: > Could someone offer me a thumbnail sketch of the semantic > features of motion, for no other reason than to consider it in my > conlangs? 1. Some languages (like English, Chinese, and non-Romance Indo-European) have verbs of motion that generally express manner or cause: slide, run, throw, push. The path of the motion is typically expressed by a verbal adjunct: up, towards. 2. Other languages (like the Romance, Semitic, and Polynesian ones) have verbs that express path. English has such verbs, as loans from Romance: Sp entrar "enter", bajar "descend". Manner and causation have to be expressed separately if required: La lancha se fué de la orilla [flotando]. "The boat [floating] departed from the bank." The boat floated away from the bank. Tumbé el árbol a hachazos. "I brought down the tree by chopping." I chopped down the tree. 3. Some North American languages (e.g. Navaho) express the shape of the moving object, using affixes to indicate cause, manner, or direction. Thus "I scraped the poster off the wall" has the same verb as "I stuck the poster on the wall", but a different one to "I scraped the chewing gum off my shoe". Messages in this topic (7) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 5a. ZBB has moved Posted by: "Carsten Becker" carb...@googlemail.com Date: Thu Oct 14, 2010 2:09 am ((PDT)) The Zompist Bulletin Board, also known as the ZBB, has now accomplished its move to: http://zbb.spinnwebe.com You might want to update your bookmarks and/or links. Cheers Carsten -- My Conlang: http://benung.nfshost.com Ayeri Grammar (under construction): http://bit.ly/9dSyTI (PDF) Der Sprachbaukasten: http://sanstitre.nfshost.com/sbk Blog: http://sanstitre.nfshost.com Messages in this topic (3) ________________________________________________________________________ 5b. Re: ZBB has moved Posted by: "Karen Badham" ktbad...@gmail.com Date: Thu Oct 14, 2010 4:23 am ((PDT)) Could this mean registration for the board is back open to do the normal way again? -Karen Terry Messages in this topic (3) ________________________________________________________________________ 5c. Re: ZBB has moved Posted by: "Carsten Becker" carb...@googlemail.com Date: Thu Oct 14, 2010 4:47 am ((PDT)) For the time being, yes. Zompist (the owner) and Spinn (the admin) are currently testing whether a captcha is enough to keep spammers at bay. Am 14.10.2010 13:12, schrieb Karen Badham: > Could this mean registration for the board is back open to do the normal way > again? > > -Karen Terry -- My Conlang: http://benung.nfshost.com Ayeri Grammar (under construction): http://bit.ly/9dSyTI (PDF) Der Sprachbaukasten: http://sanstitre.nfshost.com/sbk Blog: http://sanstitre.nfshost.com Messages in this topic (3) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 6. The Trouble with Wizards Posted by: "Peter Bleackley" peter.bleack...@rd.bbc.co.uk Date: Thu Oct 14, 2010 2:58 am ((PDT)) Googling for the name of my language, I found the following in the archives of the romconlang list, posted by Mark J. Reed > Re: [romconlang] coelestial > > On Wed, Jul 21, 2004 at 03:03:31PM -0400, John Cowan wrote: >> Star Trek episode: For the world is koilos, and I have touched the >> caelum! > > Now there's an interesting source of translation fodder. Project: > translate all 79 episode titles from the original Star Trek series into > your conlang. ("What's Khangaþyagon for 'tribble', anyway?") > > Random memory vignette: "For the World is Hollow, and I Have Touched the > Sky" was where I learned the word "simultaneously". I was watching it > as a young child (I don't recall exactly how young, and it was in > syndication so the airdate is no help; I'm not old enough to have > watched the original run). McCoy was explaining to Kirk that in order > to get a secret door to open one had to press three stars on a starchart > "simultaneously", so I ran into the kitchen and asked Mom what that > meant. > > -Marcos > > I wonder why Mark thought of Khangaþyagon in this context. Being a fantasy language spoken in a conworld, nobody who speaks Khangaþyagon would ever have heard of "Star Trek". Pete Messages in this topic (1) ------------------------------------------------------------------------ Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/conlang/ <*> Your email settings: Digest Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/conlang/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: conlang-nor...@yahoogroups.com conlang-fullfeatu...@yahoogroups.com <*> To unsubscribe from this group, send an email to: conlang-unsubscr...@yahoogroups.com <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/ ------------------------------------------------------------------------