There are 11 messages in this issue. Topics in this digest:
1.1. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang From: Leonardo Castro 1.2. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang From: C. Brickner 1.3. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang From: Roger Mills 1.4. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang From: James Kane 1.5. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang From: John Q 1.6. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang From: Eugene Oh 1.7. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang From: James Kane 1.8. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang From: Alex Fink 1.9. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang From: Christophe Grandsire-Koevoets 2.1. Re: Euphony From: R A Brown 2.2. Re: Euphony From: R A Brown Messages ________________________________________________________________________ 1.1. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang Posted by: "Leonardo Castro" leolucas1...@gmail.com Date: Wed Aug 28, 2013 6:54 am ((PDT)) 2013/8/27 H. S. Teoh <hst...@quickfur.ath.cx>: > ObConlang: do your conlang(s) have court-dictated (i.e., rigid) euphony > rules, or do they have more mellifluous euphony rules? (Or do they have > no euphony rules? Or no euphony whatsoever? :-P) I don't have a conlang with euphony rules, but once I outlined some phonotactic rules to what would be the most smooth, suave, soft language I could imagine. I have also considered to create a conlang with different pronunciations for males and females that could have been evolved from stereotypes of how females and males should speak (I wonder if there's anything remotely similar to this in natlangs [similar to the Nushu script phenomenon but afecting phoneme pronunciation]). Some of the imagined sex-related phone changes are: In the beggining of words: M - F [v] -> [f] - [v] -> [w] [d] -> [t] - [d] -> [j] In the middle: [lt] -> [rt] - [lt] -> [ld] [nd] -> [nt] - [nd] -> [nd] So, the expression pronounced by females as "welda yoi wanda la yoldia" would be pronounced by males as "ferta toi fanta la toldia". > > AFMCL, Ebisédian doesn't really have very much phonology to speak of; I > made it when I was young and inexperienced, and basically didn't put > very much thought into its phonological aspects. :) So there aren't any > euphony rules to speak of, though I did have somebody comment that the > proliferation of glottal stops, caused by the lack of any vowel glides, > makes it good for singing. > > > Tatari Faran has quite a number of phonological mutations to preserve > euphony. Euphony, however, is in the ear of the native speakers; it may > not correspond with *our* sense of aesthetics. :) Nevertheless, I think > TF does have some nice mutation rules, e.g.: > > huna + na -> hunan da (vs. *huna na) > asusu + sei -> asusei (vs. *asusu sei) > panis + -is -> panitis (vs. *panisis) > pasanan + -an -> pasanaran (vs. *pasananan) > > > My new alienlang also has some mutation rules, but since it's still very > incomplete, I can't really say very much about its overall phonological > characteristics. One of its most prominent features is the > fricativisation of clusters of stops: > > ehrlutek /'ExR\_0lUtEk/ -> ehrlutekmi /,ExR\_0lUtEx'mi/ (/k/ -> /x/) > apfat /'apfVt/ -> apfattek /'apfVTtEk/ (/t/ -> /T/) > gorl /'gOrl/ -> gorltai /'gOrKtaj/ (/l/ -> /K/) > > This fricativisation may appear word-internally as well: > > glett [glETt] (vs. *[glEt:]) Fricativisation is something I like about Spanish /b/, /g/ and /d/ that makes it somewhat more mellifluous. > > Another feature is the lenition of /tu/ after /n/ or /N/: > > bufen + -tu -> bufendu (vs. *bufentu) > cheŋ + -tu -> cheŋdu (vs. *cheŋtu) > > I'd say both Tatari Faran and the alienlang have mellifluous mutation > rules, but "mellifluous" isn't exactly how I'd describe the alienlang, > what with its [r] / [xR\_0] contrast. :) That's a voiced alveolar trill > vs. a pre-fricativised voiceless uvular trill -- the latter imparts > quite a harsh feel to the language due to its frequent occurrence (e.g., > in _ehrlu_ "tongue/speak", _ahr-_ "two-/double-", _hreis_ "three", > _shtehr_ "four", _hrvat_ "five" -- it's written as <hr>). BTW, I wonder what a language with the maximum quantity of harmonizing features would sound like (a challenge to someone?). For instance, imagine a language with * vowel harmony within words (maybe multidimensional: nasalization, ATR, roundness, etc.); * fricativisation and voicing of consonants when they occur intervocalic; * suppression of any consonant cluster involving two non-nasal stops; * clustering of nasal stops only with their homorganic; * clustering of liquid consonants only with their homorganic; * what more can I suggest? Messages in this topic (43) ________________________________________________________________________ 1.2. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang Posted by: "C. Brickner" tepeyach...@embarqmail.com Date: Wed Aug 28, 2013 2:24 pm ((PDT)) ----- Original Message ----- On Tue, Aug 27, 2013 at 07:53:45PM -0300, Leonardo Castro wrote: ObConlang: do your conlang(s) have court-dictated (i.e., rigid) euphony rules, or do they have more mellifluous euphony rules? (Or do they have no euphony rules? Or no euphony whatsoever? :-P) ____________________________________________________________________ Senjecas has four rules which contribute to the euphony of the language (IMO). 1. Clusters of more than two consonants are not permitted. Therefore in forming a compound the epenthetic vowel ë (/ə,@/) is inserted between the two parts, e.g, ‘reud-‘, red, + ‘sténos’, chest = ‘reùdësténes’, robin redbreast. This also pertains across word boundaries, when the same consonant may be repeated, e.g., ‘èroonúes eróm ðèèa pínonë nóda’, the rowers are using boards for oars. 2. Consonant clusters may not consist of two occlusives so the first one is lenited, e.g., ‘gob-‘, beautiful, + ‘-tas’, -tude, -hood, etc. = ‘góvtas’, beauty. 3. Elision occurs in three instances: a. when the negating particle ‘ne’, is followed by an initial vowel, e.g., ‘n' ìðu’, not here. b. when the final vowel of a word is the same as the initial vowel of the following word, e.g., ‘réésant’ éryes’, the running fallow deer. c. when a postposition (all of which end in <a>) is followed by a word beginning with a vowel, e.g., ‘nùes vérso cúrĸom ànt' éra’, they are paddling against the swift current. 4. Certain prefixes consist of only one consonant. These are affixed to the word using vowel harmony. This is done with two of the three weak vowels (the third is the schwa as in #1 above): ï (/ɪ,I/) for the front vowels and ü (/ʊ,U/) for the back vowels. The prefix ‘v-‘ means ‘without’. Thus, ‘vïvárdis’, beardless, and ‘vüqósis’, remorseless. Charlie Messages in this topic (43) ________________________________________________________________________ 1.3. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang Posted by: "Roger Mills" romi...@yahoo.com Date: Wed Aug 28, 2013 6:29 pm ((PDT)) From: Leonardo Castro <leolucas1...@gmail.com> BTW, I wonder what a language with the maximum quantity of harmonizing features would sound like (a challenge to someone?). For instance, imagine a language with * vowel harmony within words (maybe multidimensional: nasalization, ATR, roundness, etc.); * fricativisation and voicing of consonants when they occur intervocalic; * suppression of any consonant cluster involving two non-nasal stops; * clustering of nasal stops only with their homorganic; * clustering of liquid consonants only with their homorganic; * what more can I suggest? =============================================== Hmm, sounds a bit like Prevli-- http://cinduworld.tripod.com/prevli.phon2.pdf (It still need work :-((( ) Messages in this topic (43) ________________________________________________________________________ 1.4. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang Posted by: "James Kane" kane...@gmail.com Date: Wed Aug 28, 2013 6:50 pm ((PDT)) 'So, the expression pronounced by females as "welda yoi wanda la yoldia" would be pronounced by males as "ferta toi fanta la toldia".' I wonder if at this point the two would be mutually unintillegible. They are some very big contrasts. I think differences in pronunciation in women's and men's speech is quite a common thing, just as many languages have slight lexical differences as well. I know that Chinese woman frequently pronounce the alveolopalatal series <q j x> /ts\_h ts\ s\/ as [ts_jh ts_j s_j]. James On 29/08/2013, at 1:53 AM, Leonardo Castro <leolucas1...@gmail.com> wrote: > 2013/8/27 H. S. Teoh <hst...@quickfur.ath.cx>: >> ObConlang: do your conlang(s) have court-dictated (i.e., rigid) euphony >> rules, or do they have more mellifluous euphony rules? (Or do they have >> no euphony rules? Or no euphony whatsoever? :-P) > > I don't have a conlang with euphony rules, but once I outlined some > phonotactic rules to what would be the most smooth, suave, soft > language I could imagine. I have also considered to create a conlang > with different pronunciations for males and females that could have > been evolved from stereotypes of how females and males should speak (I > wonder if there's anything remotely similar to this in natlangs > [similar to the Nushu script phenomenon but afecting phoneme > pronunciation]). > > Some of the imagined sex-related phone changes are: > > In the beggining of words: > M - F > [v] -> [f] - [v] -> [w] > [d] -> [t] - [d] -> [j] > > In the middle: > [lt] -> [rt] - [lt] -> [ld] > [nd] -> [nt] - [nd] -> [nd] > > So, the expression pronounced by females as "welda yoi wanda la > yoldia" would be pronounced by males as "ferta toi fanta la toldia". > >> >> AFMCL, Ebisédian doesn't really have very much phonology to speak of; I >> made it when I was young and inexperienced, and basically didn't put >> very much thought into its phonological aspects. :) So there aren't any >> euphony rules to speak of, though I did have somebody comment that the >> proliferation of glottal stops, caused by the lack of any vowel glides, >> makes it good for singing. >> >> >> Tatari Faran has quite a number of phonological mutations to preserve >> euphony. Euphony, however, is in the ear of the native speakers; it may >> not correspond with *our* sense of aesthetics. :) Nevertheless, I think >> TF does have some nice mutation rules, e.g.: >> >> huna + na -> hunan da (vs. *huna na) >> asusu + sei -> asusei (vs. *asusu sei) >> panis + -is -> panitis (vs. *panisis) >> pasanan + -an -> pasanaran (vs. *pasananan) >> >> >> My new alienlang also has some mutation rules, but since it's still very >> incomplete, I can't really say very much about its overall phonological >> characteristics. One of its most prominent features is the >> fricativisation of clusters of stops: >> >> ehrlutek /'ExR\_0lUtEk/ -> ehrlutekmi /,ExR\_0lUtEx'mi/ (/k/ -> /x/) >> apfat /'apfVt/ -> apfattek /'apfVTtEk/ (/t/ -> /T/) >> gorl /'gOrl/ -> gorltai /'gOrKtaj/ (/l/ -> /K/) >> >> This fricativisation may appear word-internally as well: >> >> glett [glETt] (vs. *[glEt:]) > > Fricativisation is something I like about Spanish /b/, /g/ and /d/ > that makes it somewhat more mellifluous. > >> >> Another feature is the lenition of /tu/ after /n/ or /N/: >> >> bufen + -tu -> bufendu (vs. *bufentu) >> cheŋ + -tu -> cheŋdu (vs. *cheŋtu) >> >> I'd say both Tatari Faran and the alienlang have mellifluous mutation >> rules, but "mellifluous" isn't exactly how I'd describe the alienlang, >> what with its [r] / [xR\_0] contrast. :) That's a voiced alveolar trill >> vs. a pre-fricativised voiceless uvular trill -- the latter imparts >> quite a harsh feel to the language due to its frequent occurrence (e.g., >> in _ehrlu_ "tongue/speak", _ahr-_ "two-/double-", _hreis_ "three", >> _shtehr_ "four", _hrvat_ "five" -- it's written as <hr>). > > BTW, I wonder what a language with the maximum quantity of harmonizing > features would sound like (a challenge to someone?). For instance, > imagine a language with > > * vowel harmony within words (maybe multidimensional: nasalization, > ATR, roundness, etc.); > > * fricativisation and voicing of consonants when they occur intervocalic; > > * suppression of any consonant cluster involving two non-nasal stops; > > * clustering of nasal stops only with their homorganic; > > * clustering of liquid consonants only with their homorganic; > > * what more can I suggest? Messages in this topic (43) ________________________________________________________________________ 1.5. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang Posted by: "John Q" jquijad...@gmail.com Date: Wed Aug 28, 2013 9:54 pm ((PDT)) >BTW, I wonder what a language with the maximum quantity of harmonizing >features would sound like (a challenge to someone?). For instance, >imagine a language with > >* vowel harmony within words (maybe multidimensional: nasalization, >ATR, roundness, etc.); > >* fricativisation and voicing of consonants when they occur intervocalic; > >* suppression of any consonant cluster involving two non-nasal stops; > >* clustering of nasal stops only with their homorganic; > >* clustering of liquid consonants only with their homorganic; > >* what more can I suggest? >=============================================== In the last part of my talk at LCC2 back in 2007, I proposed/presented a phonology for the ideal language for singing which incorporated almost all of the above suggestions and a few more, designed for maximum phonetic euphony. --John Q. Messages in this topic (43) ________________________________________________________________________ 1.6. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang Posted by: "Eugene Oh" un.do...@gmail.com Date: Thu Aug 29, 2013 1:00 am ((PDT)) Those are two different sets of phonemes in Mandarin that you've listed... Eugene Sent from my iPhone On 29 Aug 2013, at 03:50, James Kane <kane...@gmail.com> wrote: > 'So, the expression pronounced by females as "welda yoi wanda la > yoldia" would be pronounced by males as "ferta toi fanta la toldia".' > > I wonder if at this point the two would be mutually unintillegible. They are > some very big contrasts. > > I think differences in pronunciation in women's and men's speech is quite a > common thing, just as many languages have slight lexical differences as well. > I know that Chinese woman frequently pronounce the alveolopalatal series <q j > x> /ts\_h ts\ s\/ as [ts_jh ts_j s_j]. > > James > > On 29/08/2013, at 1:53 AM, Leonardo Castro <leolucas1...@gmail.com> wrote: > >> 2013/8/27 H. S. Teoh <hst...@quickfur.ath.cx>: >>> ObConlang: do your conlang(s) have court-dictated (i.e., rigid) euphony >>> rules, or do they have more mellifluous euphony rules? (Or do they have >>> no euphony rules? Or no euphony whatsoever? :-P) >> >> I don't have a conlang with euphony rules, but once I outlined some >> phonotactic rules to what would be the most smooth, suave, soft >> language I could imagine. I have also considered to create a conlang >> with different pronunciations for males and females that could have >> been evolved from stereotypes of how females and males should speak (I >> wonder if there's anything remotely similar to this in natlangs >> [similar to the Nushu script phenomenon but afecting phoneme >> pronunciation]). >> >> Some of the imagined sex-related phone changes are: >> >> In the beggining of words: >> M - F >> [v] -> [f] - [v] -> [w] >> [d] -> [t] - [d] -> [j] >> >> In the middle: >> [lt] -> [rt] - [lt] -> [ld] >> [nd] -> [nt] - [nd] -> [nd] >> >> So, the expression pronounced by females as "welda yoi wanda la >> yoldia" would be pronounced by males as "ferta toi fanta la toldia". >> >>> >>> AFMCL, Ebis�mdian doesn't really have very much phonology to speak of; I >>> made it when I was young and inexperienced, and basically didn't put >>> very much thought into its phonological aspects. :) So there aren't any >>> euphony rules to speak of, though I did have somebody comment that the >>> proliferation of glottal stops, caused by the lack of any vowel glides, >>> makes it good for singing. >>> >>> >>> Tatari Faran has quite a number of phonological mutations to preserve >>> euphony. Euphony, however, is in the ear of the native speakers; it may >>> not correspond with *our* sense of aesthetics. :) Nevertheless, I think >>> TF does have some nice mutation rules, e.g.: >>> >>> huna + na -> hunan da (vs. *huna na) >>> asusu + sei -> asusei (vs. *asusu sei) >>> panis + -is -> panitis (vs. *panisis) >>> pasanan + -an -> pasanaran (vs. *pasananan) >>> >>> >>> My new alienlang also has some mutation rules, but since it's still very >>> incomplete, I can't really say very much about its overall phonological >>> characteristics. One of its most prominent features is the >>> fricativisation of clusters of stops: >>> >>> ehrlutek /'ExR\_0lUtEk/ -> ehrlutekmi /,ExR\_0lUtEx'mi/ (/k/ -> /x/) >>> apfat /'apfVt/ -> apfattek /'apfVTtEk/ (/t/ -> /T/) >>> gorl /'gOrl/ -> gorltai /'gOrKtaj/ (/l/ -> /K/) >>> >>> This fricativisation may appear word-internally as well: >>> >>> glett [glETt] (vs. *[glEt:]) >> >> Fricativisation is something I like about Spanish /b/, /g/ and /d/ >> that makes it somewhat more mellifluous. >> >>> >>> Another feature is the lenition of /tu/ after /n/ or /N/: >>> >>> bufen + -tu -> bufendu (vs. *bufentu) >>> che�� + -tu -> che��du (vs. *che��tu) >>> >>> I'd say both Tatari Faran and the alienlang have mellifluous mutation >>> rules, but "mellifluous" isn't exactly how I'd describe the alienlang, >>> what with its [r] / [xR\_0] contrast. :) That's a voiced alveolar trill >>> vs. a pre-fricativised voiceless uvular trill -- the latter imparts >>> quite a harsh feel to the language due to its frequent occurrence (e.g., >>> in _ehrlu_ "tongue/speak", _ahr-_ "two-/double-", _hreis_ "three", >>> _shtehr_ "four", _hrvat_ "five" -- it's written as <hr>). >> >> BTW, I wonder what a language with the maximum quantity of harmonizing >> features would sound like (a challenge to someone?). For instance, >> imagine a language with >> >> * vowel harmony within words (maybe multidimensional: nasalization, >> ATR, roundness, etc.); >> >> * fricativisation and voicing of consonants when they occur intervocalic; >> >> * suppression of any consonant cluster involving two non-nasal stops; >> >> * clustering of nasal stops only with their homorganic; >> >> * clustering of liquid consonants only with their homorganic; >> >> * what more can I suggest? Messages in this topic (43) ________________________________________________________________________ 1.7. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang Posted by: "James Kane" kane...@gmail.com Date: Thu Aug 29, 2013 1:47 am ((PDT)) I'm not sure where the confusion is. Sorry for the use of CXS, I was being lazy. The phonemes are <q j x> /tɕʰ tɕ ɕ/, realised as [tsʲʰ tsʲ sʲ] by some speakers, which is still distinct from <c z s> /tsʰ ts s/. James On 29/08/2013, at 7:59 PM, Eugene Oh <un.do...@gmail.com> wrote: > Those are two different sets of phonemes in Mandarin that you've listed... > > Eugene > > Sent from my iPhone > > On 29 Aug 2013, at 03:50, James Kane <kane...@gmail.com> wrote: > >> 'So, the expression pronounced by females as "welda yoi wanda la >> yoldia" would be pronounced by males as "ferta toi fanta la toldia".' >> >> I wonder if at this point the two would be mutually unintillegible. They are >> some very big contrasts. >> >> I think differences in pronunciation in women's and men's speech is quite a >> common thing, just as many languages have slight lexical differences as >> well. I know that Chinese woman frequently pronounce the alveolopalatal >> series <q j x> /ts\_h ts\ s\/ as [ts_jh ts_j s_j]. >> >> James >> >> On 29/08/2013, at 1:53 AM, Leonardo Castro <leolucas1...@gmail.com> wrote: >> >>> 2013/8/27 H. S. Teoh <hst...@quickfur.ath.cx>: >>>> ObConlang: do your conlang(s) have court-dictated (i.e., rigid) euphony >>>> rules, or do they have more mellifluous euphony rules? (Or do they have >>>> no euphony rules? Or no euphony whatsoever? :-P) >>> >>> I don't have a conlang with euphony rules, but once I outlined some >>> phonotactic rules to what would be the most smooth, suave, soft >>> language I could imagine. I have also considered to create a conlang >>> with different pronunciations for males and females that could have >>> been evolved from stereotypes of how females and males should speak (I >>> wonder if there's anything remotely similar to this in natlangs >>> [similar to the Nushu script phenomenon but afecting phoneme >>> pronunciation]). >>> >>> Some of the imagined sex-related phone changes are: >>> >>> In the beggining of words: >>> M - F >>> [v] -> [f] - [v] -> [w] >>> [d] -> [t] - [d] -> [j] >>> >>> In the middle: >>> [lt] -> [rt] - [lt] -> [ld] >>> [nd] -> [nt] - [nd] -> [nd] >>> >>> So, the expression pronounced by females as "welda yoi wanda la >>> yoldia" would be pronounced by males as "ferta toi fanta la toldia". >>> >>>> >>>> AFMCL, Ebisédian doesn't really have very much phonology to speak of; I >>>> made it when I was young and inexperienced, and basically didn't put >>>> very much thought into its phonological aspects. :) So there aren't any >>>> euphony rules to speak of, though I did have somebody comment that the >>>> proliferation of glottal stops, caused by the lack of any vowel glides, >>>> makes it good for singing. >>>> >>>> >>>> Tatari Faran has quite a number of phonological mutations to preserve >>>> euphony. Euphony, however, is in the ear of the native speakers; it may >>>> not correspond with *our* sense of aesthetics. :) Nevertheless, I think >>>> TF does have some nice mutation rules, e.g.: >>>> >>>> huna + na -> hunan da (vs. *huna na) >>>> asusu + sei -> asusei (vs. *asusu sei) >>>> panis + -is -> panitis (vs. *panisis) >>>> pasanan + -an -> pasanaran (vs. *pasananan) >>>> >>>> >>>> My new alienlang also has some mutation rules, but since it's still very >>>> incomplete, I can't really say very much about its overall phonological >>>> characteristics. One of its most prominent features is the >>>> fricativisation of clusters of stops: >>>> >>>> ehrlutek /'ExR\_0lUtEk/ -> ehrlutekmi /,ExR\_0lUtEx'mi/ (/k/ -> /x/) >>>> apfat /'apfVt/ -> apfattek /'apfVTtEk/ (/t/ -> /T/) >>>> gorl /'gOrl/ -> gorltai /'gOrKtaj/ (/l/ -> /K/) >>>> >>>> This fricativisation may appear word-internally as well: >>>> >>>> glett [glETt] (vs. *[glEt:]) >>> >>> Fricativisation is something I like about Spanish /b/, /g/ and /d/ >>> that makes it somewhat more mellifluous. >>> >>>> >>>> Another feature is the lenition of /tu/ after /n/ or /N/: >>>> >>>> bufen + -tu -> bufendu (vs. *bufentu) >>>> cheŋ + -tu -> cheŋdu (vs. *cheŋtu) >>>> >>>> I'd say both Tatari Faran and the alienlang have mellifluous mutation >>>> rules, but "mellifluous" isn't exactly how I'd describe the alienlang, >>>> what with its [r] / [xR\_0] contrast. :) That's a voiced alveolar trill >>>> vs. a pre-fricativised voiceless uvular trill -- the latter imparts >>>> quite a harsh feel to the language due to its frequent occurrence (e.g., >>>> in _ehrlu_ "tongue/speak", _ahr-_ "two-/double-", _hreis_ "three", >>>> _shtehr_ "four", _hrvat_ "five" -- it's written as <hr>). >>> >>> BTW, I wonder what a language with the maximum quantity of harmonizing >>> features would sound like (a challenge to someone?). For instance, >>> imagine a language with >>> >>> * vowel harmony within words (maybe multidimensional: nasalization, >>> ATR, roundness, etc.); >>> >>> * fricativisation and voicing of consonants when they occur intervocalic; >>> >>> * suppression of any consonant cluster involving two non-nasal stops; >>> >>> * clustering of nasal stops only with their homorganic; >>> >>> * clustering of liquid consonants only with their homorganic; >>> >>> * what more can I suggest? Messages in this topic (43) ________________________________________________________________________ 1.8. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang Posted by: "Alex Fink" 000...@gmail.com Date: Thu Aug 29, 2013 2:04 am ((PDT)) On Thu, 29 Aug 2013 13:50:26 +1200, James Kane <kane...@gmail.com> wrote: >'So, the expression pronounced by females as "welda yoi wanda la >yoldia" would be pronounced by males as "ferta toi fanta la toldia".' > >I wonder if at this point the two would be mutually unintillegible. They are >some very big contrasts. Well, they wouldn't be as mutually unintelligible as the two halves of Taino were, at one point. Quoth Wikipedia: | Carib warriors invading from South America took Taíno wives, or raided | north and took female Taíno captives back to the southern Antilles. The | women continued to speak Taíno, but the men taught their sons Carib. This | resulted in a situation where the women spoke an Arawakan language and | the men an unrelated Cariban language. Such a drastically divergent gender diglossia wasn't stable, though, and the two began to fall together. (So I dunno what the ANADEW consequences for Leonardo's idea are...) | However, because boys' maternal language was Arawak, their Carib became | mixed, with Carib vocabulary on an Arawak grammatical base. Over time the | amount of distinct male Carib vocabulary was eroded, both as boys | retained more and more Arawak from their first language and as women | adopted male Carib words, so that both sexes came to speak Arawak (Taíno) | with a strong Carib component and a decreasing amount of exclusively male | Carib vocabulary. The language is now called Garifuna, and apparently most of the speaker-gender contrasts are obsolescent, though it seems to still survive robustly enough in the singular pronouns: men have 1sg _au_, 2sg _amürü_, 3sg _ligía_, women 1sg _nugía_ 2sg _bugía_ 3sg _tugía_. (_ü_ is /1/ I think.) Alex Messages in this topic (43) ________________________________________________________________________ 1.9. Re: Most phonetically beautiful sentence in a natlang Posted by: "Christophe Grandsire-Koevoets" tsela...@gmail.com Date: Thu Aug 29, 2013 2:31 am ((PDT)) On 29 August 2013 11:04, Alex Fink <000...@gmail.com> wrote: > The language is now called Garifuna, and apparently most of the > speaker-gender contrasts are obsolescent, though it seems to still survive > robustly enough in the singular pronouns: men have 1sg _au_, 2sg _amürü_, > 3sg _ligía_, women 1sg _nugía_ 2sg _bugía_ 3sg _tugía_. (_ü_ is /1/ I > think.) > > Such speaker-gender contrast can be very stable actually. Cue for instance Japanese, where it's well known that males and females will use different sets of personal pronouns (although some personal pronouns are somewhat neutral and can be used by both). It goes further, with differences in grammar and lexicon as well, although one cannot talk about different languages. Gender "diglossia" is not an unknown phenomenon, although it usually appears as dialectical differences at most (slight phonological and grammar changes, often different lexemes as used by men and women). Typically men will know the women's dialect and vice-versa, but they'll never speak it, except when quoting a member of the opposite sex. Such a phenomenon appears usually in societies with very strict gender role distinctions, especially ones where men and women don't often interact with each other. The relative isolation of the male and female communities results in effectively two partially separate linguistic groups, whose lects start to diverge. The strict distinction in gender roles and behaviours in the culture ensures that the divergence stays stable: the different speech patterns become seen as part of the male or female identity. And indeed, I read that in societies where such diglossia used to be common and stable for centuries, a change in cultural behaviour in the form of a loss of the traditional gender role distinctions will usually result in a (quite rapid) loss of the male and female language distinctions: the two dialects will merge again in a single form, although some small differences may linger longer than others. -- Christophe Grandsire-Koevoets. http://christophoronomicon.blogspot.com/ http://www.christophoronomicon.nl/ Messages in this topic (43) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 2.1. Re: Euphony Posted by: "R A Brown" r...@carolandray.plus.com Date: Wed Aug 28, 2013 9:18 am ((PDT)) On 28/08/2013 12:54, Padraic Brown wrote: [snip] > >>> I still find French terribly choppy and >>> unmellifluous. (Pace Dma. Brown et familia!) But I do >>> like the sound of it. >> >> Still don't understand what you mean by choppiness in >> this context. > > As I said before, de gustibus. It's short little bits. > Listen to this (get up to the five or six minute mark): > > http://www.youtube.com/watch?v=smEqnnklfYs . > This (an example of English, preacher's cadence) strikes > me as rolling, and indeed a mellifluous confluence of > diction, wordchoice, rhythm, accent and so forth. Yes, but it really has little to do with English as such. It's the result of more than two thousand years of _European_ rhetorical style which has its origin in Athens of the 5th BC. It owes much to Athenian orators such as Demosthenes, Aiskhines, Kysia et_al., to the great Roman orator Cicero and others, to oratorical schools of the Middle ages and the Renaissance and so on into modern times. Strange to say, France has had (and still has) its preachers! The mark of oratory, whether English, French, German, Latin or whatever is "a mellifluous confluence of diction, wordchoice, rhythm, accent." > Or here, again, there is a cadence that flows: > > http://www.youtube.com/watch?v=MkTw3_PmKtc A good orator was Churchill - at least with his war-time speeches. But strangely you haven't given us anything by the French war-time leader, Charles de Gaulle. > Now, again, listen to these gentle folk: > > http://www.youtube.com/watch?v=ahIuHzpeV_E > > This (mid-centruty French) strikes me as staccatoish. > Very short, highly accented, separated, sliced, diced and > julienned little bits of talk. Hardly typical French, tho, is it! Characters speaking slowly in short sentences in an artificial setting for purpose of those learning the language. I think you find a similar artificial setting in _English_ of the early 1950s, where characters are speaking short sentences unnaturally slowly, just as choppy. IMHO it tells us next to nothing about what what the language sounds like in a normal conversation between two native speakers; it tells what language is like in a situation where people are speaking short sentences unnaturally slowly for education purposes. [snip] > indeed. This is not mellifluous to me at all. IMHO the equivalent in English would not be mellifluous either. > And, here again, the choppiness and rapid vacillation of > accented / unaccented, etc: > > http://www.youtube.com/watch?v=MM1-tVPOPHE I suppose English doesn't have rapid vacillation of accented/ unaccented. I don't hear anything particularly choppy about M. Fran�ois Hollande. He doesn't seem very different to me to leading politicians of other nations. > For me, these Frenches are just a little less choppy, but > still not what I'd think of as flowing like sweet honey: > > http://www.youtube.com/watch?v=0Kux1FuRYUg Again, not a setting in which one uses natural everyday speech. > http://www.youtube.com/watch?v=dw5Re7k1KBA This is the closest, it seems to me, that you've got to ordinary conversation. Tho it a couple of people comparing Hexoganal French with that of Quebec. We ought to be comparing, at least, to a couple contrasted British English with American. > Now, th�s French flows more smoothly for me: > > http://www.youtube.com/watch?v=wvPqifZqjM4 > http://www.youtube.com/watch?v=IZ5yV34QmFM > http://www.youtube.com/watch?v=pVnobajUHlI Except of course it's Cajun French - and music helps give any language a sort of mellifuousness. But you have _not_ IMO been comparing like with like. You have chosen certain styles of English and rather different ones of French. In oratory, and in lessons for beginners with short sentences deliberately spoken, addressing a group at a conference etc. certain styles are adopted. You have made the point that oratory is more mellifluous than short, artificially delivered sentences - but not much about English & French as such. I have been talking in terms of the ordinary, everyday speech on the lips of people at work, meeting in the street, exchanging gossip etc etc. [snip] > >> But whether French is choppy or not, it does not per_se >> IMO prevent there being among the millions of >> _sentences_ spoken in the language at least one that >> is phonetically very beautiful - which is what the >> subject line was about. > > Oh, sure! Just have to dig through squillions of others > to find that diamond in the rough! That applies to all languages. The point I was trying to make was that the thread was actually about the most phonetically beautiful sentence in a natlang, not about which natlang may or may not be more mellifluous than another. I really don't want to continue the "this natlang is more mellifluous than that one" thread, as the different contributors are never going to agree. Also, it seems we've given up on identifying the most phonetically beautiful sentence. So I'll confine any further posts today strictly to euphony (the new subject line). -- Ray ================================== http://www.carolandray.plus.com ================================== "language � began with half-musical unanalysed expressions for individual beings and events." [Otto Jespersen, Progress in Language, 1895] Messages in this topic (43) ________________________________________________________________________ 2.2. Re: Euphony Posted by: "R A Brown" r...@carolandray.plus.com Date: Wed Aug 28, 2013 9:30 am ((PDT)) On 28/08/2013 01:27, H. S. Teoh wrote: [snip] > ObConlang: do your conlang(s) have court-dictated (i.e., > rigid) euphony rules, or do they have more mellifluous > euphony rules? (Or do they have no euphony rules? Or no > euphony whatsoever? :-P) All the many incarnations of 'briefscript' (BrSc, BrScA, BrScB, Bax, Brx etc), were designed to euphonious. They deliberately avoided sounds that are often found to be difficult; they eschewed consonant clusters, all syllables being either CV or just V. Some early versions even had vowel harmony :) Some, tho not all, of this may be gleaned from: http://www.carolandray.plus.com/Briefscript/ClassicalBS.html http://www.carolandray.plus.com/Briefscript/RomSyllab.html http://www.carolandray.plus.com/Briefscript/Piashi.html http://www.carolandray.plus.com/Briefscript/PhonAndOrthog.html TAKE is just Ancient Greek without inflexions and given a more or less Erasmian pronunciation. Its phonology is, therefore, predetermined and no extra allowance has been made for euphony. Outidic, however, does have some regard for euphony; e.g. consonant clusters are restricted to a few permitted syllable initial ones. The somewhat quaint euphonic considerations of the fictitious Dr Outis are given here: http://www.carolandray.plus.com/Outis/OrthoAndPhono.html What considerations of euphony will or will not be given to my as yet unnamed British Romlang, I do not yet know. -- Ray ================================== http://www.carolandray.plus.com ================================== "language … began with half-musical unanalysed expressions for individual beings and events." [Otto Jespersen, Progress in Language, 1895] Messages in this topic (43) ------------------------------------------------------------------------ Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/conlang/ <*> Your email settings: Digest Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/conlang/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: conlang-nor...@yahoogroups.com conlang-fullfeatu...@yahoogroups.com <*> To unsubscribe from this group, send an email to: conlang-unsubscr...@yahoogroups.com <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/ ------------------------------------------------------------------------