On Fri 12 Sep 2003 07:51, Levi Ramsey posted as excerpted below:
> On Fri Sep 12 12:12 +0200, Götz Waschk wrote:
> > Am Freitag, 12. September 2003, 12:07:40 Uhr MET, schrieb Thierry Vignaud:
> > > > Name        : sgrotum                      Relocations: (not
> > > > relocateable)
> >
> > [schnipp]
> >
> > > is this really needed in package description ?
> >
> > I wonder why nobody has complained yet about the package name :-)
>
> Methinks "[schnipp]" appeared too close to the package name for
> comfort...
>
> Ouch!

Well, at least it's "not relocateable"!  OTOH, perhaps that turtle should be 
relocated..  <g>

..  On my ISP's newsgroups, there's a current thread about the news admin 
quickly learning to add the "communications", when in conversation he 
mentions working with/for "Cox Communications".  Without that, he tended to 
get rather strange looks, and occasional questions about whether his wife 
minded!  <g>

-- 
Duncan - List replies preferred.
"They that can give up essential liberty to obtain a little
temporary safety, deserve neither liberty nor safety."
Benjamin Franklin


Reply via email to