This distribution has been tested as part of the cpan-testers effort to test as many new uploads to CPAN as possible. See http://testers.cpan.org/
Please cc any replies to [email protected] to keep other test volunteers informed and to prevent any duplicate effort. -- Dear Alberto Manuel Brandao Simoes, This is a computer-generated error report created automatically by CPANPLUS, version 0.061. Testers personal comments may appear at the end of this report. Thank you for uploading your work to CPAN. However, it appears that there were some problems testing your distribution. TEST RESULTS: Below is the error stack from stage 'make test': [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Trying to get 'file://aliens/cpan/minicpan/authors/id/A/AM/AMBS/Lingua/Lingua-PT-PLN-0.12.tar.gz' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Trying to get 'file://aliens/cpan/minicpan/authors/id/A/AM/AMBS/Lingua/CHECKSUMS' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Checksum matches for 'Lingua-PT-PLN-0.12.tar.gz' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/t/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/t/tokenizer' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/t/05_tokenizer.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/t/00_oco.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/t/pod-coverage.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/t/00_oco.ex' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/t/pod.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/PLN/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/PLN/tokenizer.pm' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/examples/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/examples/divsent' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/examples/html2p' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/examples/html2nontext' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/examples/exemplo' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/examples/divideFrases2' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/examples/divideSilabas' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/examples/divideFrases' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/examples/README' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/examples/exemplo.Schuster' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/examples/oco' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/Changes' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/bin/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/bin/occurrences' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/bin/pt-tokenizer' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/MANIFEST' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/PLN.pm' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/META.yml' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/README' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLN-0.12/Makefile.PL' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:47 2006] Extracted 'Lingua::PT::PLN' to 'C:\Dokumente und Einstellungen\Administrator\Anwendungsdaten\.cpanplus\5.8.5\build\Lingua-PT-PLN-0.12' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Checking if your kit is complete... Looks good Writing Makefile for Lingua::PT::PLN Warning: prerequisite Lingua::PT::PLNbase 0.17 not found. [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] DEFAULT 'filter_prereqs' HANDLER RETURNING 'sub return value' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Module 'Lingua::PT::PLN' requires 'Lingua::PT::PLNbase' version '0.17' to be installed [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Trying to get 'file://aliens/cpan/minicpan/authors/id/A/AM/AMBS/PLN/Lingua-PT-PLNbase-0.17.tar.gz' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Trying to get 'file://aliens/cpan/minicpan/authors/id/A/AM/AMBS/PLN/CHECKSUMS' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Checksum matches for 'Lingua-PT-PLNbase-0.17.tar.gz' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/lib/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/lib/Lingua/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/lib/Lingua/PT/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/lib/Lingua/PT/PLNbase.pm' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/Changes' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/01_tokenizer1.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/tests.tok' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/ftext1.out3' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/tests3.tok' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/tests2.tok' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/ftext1.out4' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/02_accents.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/00_segmenter2.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/00_segmenter1.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/01_tokenizer3.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/ftext1' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/ftext1.out2' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/pod-coverage.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/ftext1.out1' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/pod.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/03_fsegmenter1.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/tok3.abr' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/t/01_tokenizer2.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/MANIFEST' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/META.yml' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/scripts/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/scripts/sentences' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/README' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua-PT-PLNbase-0.17/Makefile.PL' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:48 2006] Extracted 'Lingua::PT::PLNbase' to 'C:\Dokumente und Einstellungen\Administrator\Anwendungsdaten\.cpanplus\5.8.5\build\Lingua-PT-PLNbase-0.17' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Checking if your kit is complete... Looks good Writing Makefile for Lingua::PT::PLNbase Warning: prerequisite Lingua::PT::Abbrev 0.05 not found. [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] DEFAULT 'filter_prereqs' HANDLER RETURNING 'sub return value' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Module 'Lingua::PT::PLNbase' requires 'Lingua::PT::Abbrev' version '0.05' to be installed [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Trying to get 'file://aliens/cpan/minicpan/authors/id/A/AM/AMBS/Lingua/CHECKSUMS' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Checksum matches for 'Lingua-PT-Abbrev-0.05.tar.gz' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/t/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/t/04.regexp.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/t/pod-coverage.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/t/pod.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/t/00.load.t' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/data/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/data/abbrev.dat' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/data/cpdata.pl' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/lib/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/lib/Lingua/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/lib/Lingua/PT/' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/lib/Lingua/PT/Abbrev.pm' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/META.yml' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/Changes' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/MANIFEST' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/Makefile.PL' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua-PT-Abbrev-0.05/README' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:49 2006] Extracted 'Lingua::PT::Abbrev' to 'C:\Dokumente und Einstellungen\Administrator\Anwendungsdaten\.cpanplus\5.8.5\build\Lingua-PT-Abbrev-0.05' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:50 2006] Checking if your kit is complete... Looks good Writing Makefile for Lingua::PT::Abbrev [MSG] [Wed Nov 22 19:39:50 2006] DEFAULT 'filter_prereqs' HANDLER RETURNING 'sub return value' [MSG] [Wed Nov 22 19:39:53 2006] cp lib/Lingua/PT/Abbrev.pm blib\lib\Lingua\PT\Abbrev.pm perl ./data/cpdata.pl Microsoft (R) Program Maintenance Utility Version 7.10.3077 Copyright (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. [MSG] [Wed Nov 22 19:39:54 2006] MAKE TEST passed: C:\perl\5.8.5\bin\perl.exe "-MExtUtils::Command::MM" "-e" "test_harness(0, 'blib\lib', 'blib\arch')" t/*.t t/00.load.........ok t/04.regexp.......ok t/pod-coverage....ok t/pod.............ok All tests successful. Files=4, Tests=8, 1 wallclock secs ( 0.00 cusr + 0.00 csys = 0.00 CPU) Microsoft (R) Program Maintenance Utility Version 7.10.3077 Copyright (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. [MSG] [Wed Nov 22 19:39:54 2006] Ok, not sending test report [MSG] [Wed Nov 22 19:39:58 2006] cp lib/Lingua/PT/PLNbase.pm blib\lib\Lingua\PT\PLNbase.pm C:\perl\5.8.5\bin\perl.exe -MExtUtils::Command -e cp scripts/sentences blib\script\sentences pl2bat.bat blib\script\sentences Microsoft (R) Program Maintenance Utility Version 7.10.3077 Copyright (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. [ERROR] [Wed Nov 22 19:40:01 2006] MAKE TEST failed: No such file or directory C:\perl\5.8.5\bin\perl.exe -MExtUtils::Command -e cp scripts/sentences blib\script\sentences pl2bat.bat blib\script\sentences C:\perl\5.8.5\bin\perl.exe "-MExtUtils::Command::MM" "-e" "test_harness(0, 'blib\lib', 'blib\arch')" t/*.t t/00_segmenter1.....ok t/00_segmenter2.....ok t/01_tokenizer1.....ok t/01_tokenizer2.....ok t/01_tokenizer3.....ok t/02_accents........ok t/03_fsegmenter1....dubious Test returned status 4 (wstat 1024, 0x400) DIED. FAILED tests 2-5 Failed 4/5 tests, 20.00% okay t/pod-coverage......ok t/pod...............ok Failed Test Stat Wstat Total Fail Failed List of Failed ------------------------------------------------------------------------------- t/03_fsegmenter1.t 4 1024 5 4 80.00% 2-5 Microsoft (R) Program Maintenance Utility Version 7.10.3077 Copyright (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. # Failed test in t/03_fsegmenter1.t at line 17. # got: '0a1,22 # > <text file="t/ftext1"> # > <p id="1"> # > <s id="1">Um homem trocou as ruas cheias de neve de Chicago por umas férias na ensolarada Florida.</s> # > <s id="2">A esposa estava a viajar em negócios e estava a planear encontrar-se com ele lá no dia seguinte.</s> # > <s id="3">Ao chegar ao hotel resolveu mandar um e-mail para a sua mulher.</s> # > </p> # > <p id="2"> # > <s id="1">Como não encontrou o papelinho onde tinha apontado o e-mail dela, escreveu para o que se lembrava, esperando que este estivesse certo.</s> # > <s id="2">Infelizmente, enganou-se numa letra e a mensagem foi enviada a uma senhora, cujo marido tinha falecido no dia anterior.</s> # > <s id="3">Quando ela foi ler os seus e-mails, deu um grito de profundo horror e caiu morta no chão.</s> # > <s id="4">Ao ouvir o grito, a família correu para o quarto e leu o seguinte no ecrã do monitor:</s> # > </p> # > <p id="3"> # > <s id="1">"Querida esposa: acabei de chegar.</s> # > <s id="2">Foi uma longa viagem.</s> # > <s id="3">Apesar de só estar aqui há poucas horas, já estou a gostar muito.</s> # > <s id="4">Falei aqui com o pessoal e está tudo preparado para a tua chegada amanhã.</s> # > <s id="5">Tenho a certeza de que tu também vais gostar...</s> # > <s id="6">Beijos do teu eterno e carinhoso marido.</s> # > <s id="7">P.S.: aqui está um calor infernal!!</s> # > </p> # > </text> # ' # expected: '' # Failed test in t/03_fsegmenter1.t at line 25. # got: '0a1,22 # > <file file="t/ftext1"> # > <paragraph id="1"> # > <sentence id="1">Um homem trocou as ruas cheias de neve de Chicago por umas férias na ensolarada Florida.</sentence> # > <sentence id="2">A esposa estava a viajar em negócios e estava a planear encontrar-se com ele lá no dia seguinte.</sentence> # > <sentence id="3">Ao chegar ao hotel resolveu mandar um e-mail para a sua mulher.</sentence> # > </paragraph> # > <paragraph id="2"> # > <sentence id="1">Como não encontrou o papelinho onde tinha apontado o e-mail dela, escreveu para o que se lembrava, esperando que este estivesse certo.</sentence> # > <sentence id="2">Infelizmente, enganou-se numa letra e a mensagem foi enviada a uma senhora, cujo marido tinha falecido no dia anterior.</sentence> # > <sentence id="3">Quando ela foi ler os seus e-mails, deu um grito de profundo horror e caiu morta no chão.</sentence> # > <sentence id="4">Ao ouvir o grito, a família correu para o quarto e leu o seguinte no ecrã do monitor:</sentence> # > </paragraph> # > <paragraph id="3"> # > <sentence id="1">"Querida esposa: acabei de chegar.</sentence> # > <sentence id="2">Foi uma longa viagem.</sentence> # > <sentence id="3">Apesar de só estar aqui há poucas horas, já estou a gostar muito.</sentence> # > <sentence id="4">Falei aqui com o pessoal e está tudo preparado para a tua chegada amanhã.</sentence> # > <sentence id="5">Tenho a certeza de que tu também vais gostar...</sentence> # > <sentence id="6">Beijos do teu eterno e carinhoso marido.</sentence> # > <sentence id="7">P.S.: aqui está um calor infernal!!</sentence> # > </paragraph> # > </file> # ' # expected: '' # Failed test in t/03_fsegmenter1.t at line 31. # got: '0a1,28 # > Um homem trocou as ruas cheias de neve de Chicago por umas férias na ensolarada Florida. # > $ # > A esposa estava a viajar em negócios e estava a planear encontrar-se com ele lá no dia seguinte. # > $ # > Ao chegar ao hotel resolveu mandar um e-mail para a sua mulher. # > $ # > Como não encontrou o papelinho onde tinha apontado o e-mail dela, escreveu para o que se lembrava, esperando que este estivesse certo. # > $ # > Infelizmente, enganou-se numa letra e a mensagem foi enviada a uma senhora, cujo marido tinha falecido no dia anterior. # > $ # > Quando ela foi ler os seus e-mails, deu um grito de profundo horror e caiu morta no chão. # > $ # > Ao ouvir o grito, a família correu para o quarto e leu o seguinte no ecrã do monitor: # > $ # > "Querida esposa: acabei de chegar. # > $ # > Foi uma longa viagem. # > $ # > Apesar de só estar aqui há poucas horas, já estou a gostar muito. # > $ # > Falei aqui com o pessoal e está tudo preparado para a tua chegada amanhã. # > $ # > Tenho a certeza de que tu também vais gostar... # > $ # > Beijos do teu eterno e carinhoso marido. # > $ # > P.S.: aqui está um calor infernal!! # > $ # ' # expected: '' # Failed test in t/03_fsegmenter1.t at line 38. # got: '0a1,28 # > Um homem trocou as ruas cheias de neve de Chicago por umas férias na ensolarada Florida . # > $ # > A esposa estava a viajar em negócios e estava a planear encontrar-se com ele lá no dia seguinte . # > $ # > Ao chegar ao hotel resolveu mandar um e-mail para a sua mulher . # > $ # > Como não encontrou o papelinho onde tinha apontado o e-mail dela , escreveu para o que se lembrava , esperando que este estivesse certo . # > $ # > Infelizmente , enganou-se numa letra e a mensagem foi enviada a uma senhora , cujo marido tinha falecido no dia anterior . # > $ # > Quando ela foi ler os seus e-mails , deu um grito de profundo horror e caiu morta no chão . # > $ # > Ao ouvir o grito , a família correu para o quarto e leu o seguinte no ecrã do monitor : # > $ # > « Querida esposa : acabei de chegar . # > $ # > Foi uma longa viagem . # > $ # > Apesar de só estar aqui há poucas horas , já estou a gostar muito . # > $ # > Falei aqui com o pessoal e está tudo preparado para a tua chegada amanhã . # > $ # > Tenho a certeza de que tu também vais gostar ... # > $ # > Beijos do teu eterno e carinhoso marido . # > $ # > P.S. : aqui está um calor infernal !! # > $ # ' # expected: '' # Looks like you failed 4 tests of 5. Failed 1/9 test scripts, 88.89% okay. 4/133 subtests failed, 96.99% okay. NMAKE : fatal error U1077: 'C:\perl\5.8.5\bin\perl.exe' : return code '0xff' Stop. PREREQUISITES: Here is a list of prerequisites you specified and versions we managed to load: Lingua::PT::Abbrev 0 Test::Pod 1.20 Test::Pod::Coverage 1.06 ******************************** NOTE ******************************** The comments above are created mechanically, possibly without manual checking by the sender. As there are many people performing automatic tests on each upload to CPAN, it is likely that you will receive identical messages about the same problem. If you believe that the message is mistaken, please reply to the first one with correction and/or additional informations, and do not take it personally. We appreciate your patience. :) ********************************************************************** Additional comments: This report was machine-generated by CPAN::YACSmoke 0.03. -- Summary of my perl5 (revision 5 version 8 subversion 5) configuration: Platform: osname=MSWin32, osvers=4.0, archname=MSWin32-x86-multi-thread uname='' config_args='undef' hint=recommended, useposix=true, d_sigaction=undef usethreads=undef use5005threads=undef useithreads=define usemultiplicity=define useperlio=define d_sfio=undef uselargefiles=define usesocks=undef use64bitint=undef use64bitall=undef uselongdouble=undef usemymalloc=n, bincompat5005=undef Compiler: cc='cl', ccflags ='-nologo -GF -W3 -MD -Zi -DNDEBUG -O1 -DWIN32 -D_CONSOLE -DNO_STRICT -DHAVE_DES_FCRYPT -DPERL_IMPLICIT_CONTEXT -DPERL_IMPLICIT_SYS -DUSE_PERLIO -DPERL_MSVCRT_READFIX', optimize='-MD -Zi -DNDEBUG -O1', cppflags='-DWIN32' ccversion='', gccversion='', gccosandvers='' intsize=4, longsize=4, ptrsize=4, doublesize=8, byteorder=1234 d_longlong=undef, longlongsize=8, d_longdbl=define, longdblsize=10 ivtype='long', ivsize=4, nvtype='double', nvsize=8, Off_t='__int64', lseeksize=8 alignbytes=8, prototype=define Linker and Libraries: ld='link', ldflags ='-nologo -nodefaultlib -debug -opt:ref,icf -libpath:"c:\perl\5.8.5\lib\CORE" -machine:x86' libpth="C:\Programme\Microsoft Visual C++ Toolkit 2003\lib" libs= oldnames.lib kernel32.lib user32.lib gdi32.lib winspool.lib comdlg32.lib advapi32.lib shell32.lib ole32.lib oleaut32.lib netapi32.lib uuid.lib wsock32.lib mpr.lib winmm.lib version.lib odbc32.lib odbccp32.lib msvcrt.lib perllibs= oldnames.lib kernel32.lib user32.lib gdi32.lib winspool.lib comdlg32.lib advapi32.lib shell32.lib ole32.lib oleaut32.lib netapi32.lib uuid.lib wsock32.lib mpr.lib winmm.lib version.lib odbc32.lib odbccp32.lib msvcrt.lib libc=msvcrt.lib, so=dll, useshrplib=yes, libperl=perl58.lib gnulibc_version='undef' Dynamic Linking: dlsrc=dl_win32.xs, dlext=dll, d_dlsymun=undef, ccdlflags=' ' cccdlflags=' ', lddlflags='-dll -nologo -nodefaultlib -debug -opt:ref,icf -libpath:"c:\perl\5.8.5\lib\CORE" -machine:x86'
