Aycan iRiCAN wrote:
Bulent Murtezaoglu <[EMAIL PROTECTED]> writes:
"ES" == Emre Sevin <Emre> writes:
[...]
ES> Yazinin birkac yerinde "özdevimli" denmis, sanirim
ES> "özdevinimli" olacakti o. [...]
Ilk haline de bakmistim, bu dogrusuna da baktim ama TDK sozlugu bunlari
bilmiyor. Yanlis mi bakiyorum? Ne demektir bu ozdevinim?
Kendiliginden mi demek? Cumleden oyle cikiyor gibi.
"devim" hareket demek. "özdevimli" kelimesini ise "automatic"
kelimesine karşılık kullanıyorum. Aşağıdaki adres sanırım bu konuda
faydalı olabilir.
http://www.tbd.org.tr/genel/sozluk.php
Enteresan bir manzara olusmus orada:
Mesela söyle bir kisim var:
=============================================
özdevimli auto
özdevimli ayar auto adjust
özdevimli yanıt auto answer
özdevimli çağırma auto call
özdevimli bağ/bağlantı auto link
özdevimli bağlantı auto logon
özdevimli seçme auto select
öz ilinti autocorrelation
özdevinir automata
özdevimli vezne automated teller machine
özdevimli automatic
özdevimli başlama automatic Startup
özdevimli automatically
özdevinim automation
özdevimli kaydetme autosave
=============================================
Bir de böyle bir kisim:
================================================
devingen dynamic
devingen bağlantı dynamic linking
Devingen Bağlı Kitaplık Dynamic Link Library
devingen bellek ayırma dynamic storage allocation
devingen kaynak ayırma dynamic resource allocation
devingen programlama dynamic programming
Devingen Veri Alışverişi Dynamic Data Exchange
devingen öncelik dynamic priority
================================================
TDK sözlügüne göre "devinmek" diye bir sözcük kabul ediyor yani "devin"
kökünü
kabul ediyor "hareket etmek", "hareket et" anlamlarinda.
Bu durumda "devin" köküne ek olarak "devim" kökünü de kabul etmek gerekir
gibi cünkü özdevimli varsa, bu öz + devim + li seklinde. TBD sözlügü
disinda ve
bu belgeler disinda "devim" kökünden türetilmis sözcüklerin kullanildigi
baska
kaynak var mi? (Olmak zorunda degil, o ayri, sonucta sözcük türetmek, ortaya
atmak böyle bir sey).
Bu sözcüge özel olarak ben de "otomatik" lafini tercih ederdim cünkü
uzun zamandir
kullandigimiz ve anlamakta güclük cekmedigimiz bir sözcük (yani misal
"stack", "heap",
"yigit" karmasasi gibi bir durum söz konusu degil).
--
Emre S.
_______________________________________________
cs-lisp mailing list
cs-lisp@cs.bilgi.edu.tr
http://church.cs.bilgi.edu.tr/lcg
http://cs.bilgi.edu.tr/mailman/listinfo/cs-lisp