User: xrambous Date: 05/08/07 03:37:46 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ 01.po, guide.po /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 01.po, 02.po, optionen.po /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/ database.po /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/ 01.po, guide.po /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ 01.po, guide.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ ================================================= File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/01.po?r1=1.198&r2=1.199 Delta lines: +4 -4 ------------------- --- 01.po 7 Aug 2005 09:37:44 -0000 1.198 +++ 01.po 7 Aug 2005 10:37:39 -0000 1.199 @@ -5365,7 +5365,7 @@ #: 04060106.xhp#par_id3163342.144.help.text msgid "\\<emph\\>number\\</emph\\> is the number to be rounded up." -msgstr "\\<emph\\>ÄÃslo\\</emph\\> ja ÄÃslo, které se bude zaokrouhlovat." +msgstr "\\<emph\\>ÄÃslo\\</emph\\> je ÄÃslo, které se bude zaokrouhlovat." #: 04060106.xhp#par_id3163361.145.help.text msgid "\\<emph\\>count\\</emph\\> (optional) is the number of digits to which rounding up is to be done." @@ -5576,7 +5576,7 @@ #: 04060106.xhp#par_id3165508.460.help.text msgid "\\<emph\\>Number\\</emph\\> is the number whose hyperbolic tangent is to be calculated." -msgstr "\\<emph\\>ÄÃslo\\</emph\\> ja ÄÃslo, jehož hyperbolická tangenta se bude poÄÃtat." +msgstr "\\<emph\\>ÄÃslo\\</emph\\> je ÄÃslo, jehož hyperbolická tangenta se bude poÄÃtat." #: 04060106.xhp#par_id3165541.462.help.text msgid "If you enter the value -5, the system returns the hyperbolic tangent -1." @@ -15680,7 +15680,7 @@ #: 05110000.xhp#par_id3153912.28.help.text msgid "The \\<emph\\>Rename AutoFormat\\</emph\\> dialog opens.\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\\\"\\> Enter the new name of the AutoFormat here.\\</ahelp\\>" -msgstr "OtevÅe se dialog\\<emph\\>PÅejmenovat automatický formát\\</emph\\>.\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\\\"\\> Vložte nové jméno automatického formátu.\\</ahelp\\>" +msgstr "OtevÅe se dialog \\<emph\\>PÅejmenovat automatický formát\\</emph\\>.\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\\\"\\> Vložte nové jméno automatického formátu.\\</ahelp\\>" #: 05110000.xhp#par_id3159094.24.help.text msgid "Closes the \\<emph\\>Formatting\\</emph\\> options section, if it is currently open." @@ -16001,7 +16001,7 @@ msgid "" "The \\<link href=\\\"text/scalc/01/12120000.xhp\\\" name=\\\"validity rules\\\"\\>validity rules\\</link\\> restrict the input of numbers, dates, time values and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values or copy invalid values into the cells if the \\<emph\\>Stop\\</emph\\> option is not selected. When you assign a validity rule, existing values in a cell will not " "be modified." -msgstr "\\<link href=\\\"text/scalc/01/12120000.xhp\\\" name=\\\"OvÄÅovacà pravidla\\\"\\>OvÄÅovacà pravidla\\</link\\> omezujÃc vstup ÄÃsel, dat, Äasů a textových hodnot. Ja ale možné vložit nevyhovujÃcà údaje nebo je tam zkopÃrovat, jestliže nenà vybrána možnost \\<emph\\>Zastavit\\</emph\\> Když buÅce pÅiÅadÃte ovÄÅovacà pravidlo, stávajÃcà hodnoty v buÅce zůstanou nezmÄnÄny." +msgstr "\\<link href=\\\"text/scalc/01/12120000.xhp\\\" name=\\\"OvÄÅovacà pravidla\\\"\\>OvÄÅovacà pravidla\\</link\\> omezujÃc vstup ÄÃsel, dat, Äasů a textových hodnot. Je ale možné vložit nevyhovujÃcà údaje nebo je tam zkopÃrovat, jestliže nenà vybrána možnost \\<emph\\>Zastavit\\</emph\\> Když buÅce pÅiÅadÃte ovÄÅovacà pravidlo, stávajÃcà hodnoty v buÅce zůstanou nezmÄnÄny." #: 06030900.xhp#tit.help.text msgid "Refresh Traces" File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po?r1=1.113&r2=1.114 Delta lines: +2 -2 ------------------- --- guide.po 7 Aug 2005 08:09:07 -0000 1.113 +++ guide.po 7 Aug 2005 10:37:40 -0000 1.114 @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgid "" "Fortunately, $[officename] does this work for you. After having inserted a new column A, the formula =SUM(A1:B2) will be automatically updated to =SUM(B1:C2). Row numbers will also be automatically adjusted when a new row 1 is inserted. Absolute and relative references are always adjusted in $[officename] Calc whenever the referenced area is moved. But be careful if you are copying a formula " "since in that case only the relative references will be adjusted, not the absolute references." -msgstr "NaÅ¡tÄstà to $[officename] dÄlá za vás. Po vloženà nového sloupce A bude vzorec =SUM(A1:B2) automaticky zmÄnÄn na =SUM(B1:C2). Po vloženà nového Åádku 1 budou ÄÃsla Åádků též automaticky upravena. PÅi posunu odkazovaných bunÄk $[officename] Calc vždy upravà absulutnà i relativnà odkazy na nÄ. PÅi kopÃrovánà vzorců budou upraveny \\<emph\\>pouze\\</emph\\> relativnà odkazy, absolutnà zůstanou beze zmÄny." +msgstr "NaÅ¡tÄstà to $[officename] dÄlá za vás. Po vloženà nového sloupce A bude vzorec =SUM(A1:B2) automaticky zmÄnÄn na =SUM(B1:C2). Po vloženà nového Åádku 1 budou ÄÃsla Åádků též automaticky upravena. PÅi posunu odkazovaných bunÄk $[officename] Calc vždy upravà absolutnà i relativnà odkazy na nÄ. PÅi kopÃrovánà vzorců budou upraveny \\<emph\\>pouze\\</emph\\> relativnà odkazy, absolutnà zůstanou beze zmÄny." #: relativ_absolut_ref.xhp#par_id3145791.39.help.text msgid "Absolute references are used when a calculation refers to one specific cell in your sheet. If a formula that refers to exactly this cell is copied relatively to a cell below the original cell, the reference will also be moved down if you did not define the cell coordinates as absolute." @@ -4932,7 +4932,7 @@ #: year2000.xhp#par_id3151116.17.help.text msgid "The year in a date entry is often entered as two digits. Internally, the year is managed by $[officename] as four digits, so that in the calculation of the difference from 1/1/99 to 1/1/01, the result will correctly be two years." -msgstr "UmožÅuje zadánà roku dvouÄÃselnÄ. InternÄ $[officename] rok zpracovává ÄtyÅcifernÄ, takže pÅi výpoÄtu rozdÃlu mezi 1/1/99 a 1/1/01 bude výsledek správnÄ dva roky." +msgstr "UmožÅuje zadánà roku dvoucifernÄ. InternÄ $[officename] rok zpracovává ÄtyÅcifernÄ, takže pÅi výpoÄtu rozdÃlu mezi 1/1/99 a 1/1/01 bude výsledek správnÄ dva roky." #: year2000.xhp#par_id3154011.19.help.text msgid "Under \\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - General\\</emph\\> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029." Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.175&r2=1.176 Delta lines: +1 -1 ------------------- --- 01.po 7 Aug 2005 10:14:04 -0000 1.175 +++ 01.po 7 Aug 2005 10:37:41 -0000 1.176 @@ -10084,7 +10084,7 @@ "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>The \\<emph\\>Line\\</emph\\> tab of the \\<emph\\>Data Row\\</emph\\> dialog is only available if you select an XY \\<emph\\>Chart type\\</emph\\>.\\</defaultinline\\>\\</" "switchinline\\>" msgstr "" -"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Záložka \\<emph\\>Äára\\</emph\\> dialogu\\<emph\\>Datová Åada\\</emph\\> je dostupná pouze, pokud zvolÃte \\<emph\\>Typ grafu\\</emph\\> XY.\\</defaultinline\\>\\</switchinline" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Záložka \\<emph\\>Äára\\</emph\\> dialogu \\<emph\\>Datová Åada\\</emph\\> je dostupná pouze, pokud zvolÃte \\<emph\\>Typ grafu\\</emph\\> XY.\\</defaultinline\\>\\</switchinline" "\\>" #: 05200100.xhp#hd_id3153331.23.help.text File [changed]: 02.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po?r1=1.122&r2=1.123 Delta lines: +1 -3 ------------------- --- 02.po 7 Aug 2005 09:37:45 -0000 1.122 +++ 02.po 7 Aug 2005 10:37:41 -0000 1.123 @@ -6513,9 +6513,7 @@ "\\<ahelp hid=\\\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.\\</ahelp\\>In the \\<emph\\>Insert Database Columns\\</emph\\> dialog, select the \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090000.xhp\\\" name=\\\"Fields\\\"\\>Fields\\</link\\> to insert the selected data into the document as " "fields. These \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090006.xhp\\\" name=\\\"database fields\\\"\\>database fields\\</link\\> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the \\<link href=\\\"text/shared/02/12080000.xhp\\\" name=\\\"Data to Fields\\\"\\>\\<emph\\>Data to Fields\\</emph\\>\\</link\\> icon to match the contents of the fields to the " "currently selected record." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vložà oznaÄené údaje z průzkumnÃku databázových zdrojů do dokumentu jako pole.\\</ahelp\\> V dialogu \\<emph\\>Vložit databázové sloupce\\</emph\\> vyberte \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090000.xhp\\\" name=\\\"Pole\\\"\\>Pole\\</link\\> a oznaÄená data se vložà do dokumentu jako pole. Tato " -"\\<link href=\\\"text/swriter/01/04090006.xhp\\\" name=\\\"databázová pole\\\"\\>databázová pole\\</link\\> fungujà jakozástupné znaky pro jednotlivé sloupce databáze a lze je použÃt v hromadných dopisech. KlepnutÃm na ikonu \\<link href=\\\"text/shared/02/12080000.xhp\\\" name=\\\"Data na pole\\\"\\>\\<emph\\>Data na pole\\</emph\\>\\</link\\> se obsah polà nahradà podle aktuálnÃho záznamu." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vložà oznaÄené údaje z průzkumnÃku databázových zdrojů do dokumentu jako pole.\\</ahelp\\> V dialogu \\<emph\\>Vložit databázové sloupce\\</emph\\> vyberte \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090000.xhp\\\" name=\\\"Pole\\\"\\>Pole\\</link\\> a oznaÄená data se vložà do dokumentu jako pole. Tato \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090006.xhp\\\" name=\\\"databázová pole\\\"\\>databázová pole\\</link\\> fungujà jako zástupné znaky pro jednotlivé sloupce databáze a lze je použÃt v hromadných dopisech. KlepnutÃm na ikonu \\<link href=\\\"text/shared/02/12080000.xhp\\\" name=\\\"Data na pole\\\"\\>\\<emph\\>Data na pole\\</emph\\>\\</link\\> se obsah polà nahradà podle aktuálnÃho záznamu." #: 12070200.xhp#par_id3153114.9.help.text msgid "If several records are selected when you choose the \\<emph\\>Data to Text\\</emph\\> function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records. Also, a field command such as \"Next record\" will be inserted automatically between individual field command blocks." File [changed]: optionen.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po?r1=1.102&r2=1.103 Delta lines: +1 -1 ------------------- --- optionen.po 7 Aug 2005 07:59:37 -0000 1.102 +++ optionen.po 7 Aug 2005 10:37:42 -0000 1.103 @@ -6083,7 +6083,7 @@ # #iFIXME# Upper cases on start of word in 'Save Original Basic Code' collocation? Why? #: 01130100.xhp#par_id3148946.19.help.text msgid "To remove any possible Microsoft Basic macro viruses from the Microsoft document, unmark the \\<emph\\>Save Original Basic Code again\\</emph\\> check box and save the document in Microsoft format. The document will be saved without the Microsoft Basic code." -msgstr "Chcete-li odstranit pÅpadné makroviry v jazyca VBA z dokumentů Microsoft Office, zruÅ¡te zaÅ¡krtnutà pole \\<emph\\>Uložit znovu původnà kód jazyka VBA\\</emph\\> a uložte dokument ve formátu Microsoft Office. Dokument bude uložen bez zdrojového kódu jazyka VBA." +msgstr "Chcete-li odstranit pÅpadné makroviry v jazyce VBA z dokumentů Microsoft Office, zruÅ¡te zaÅ¡krtnutà pole \\<emph\\>Uložit znovu původnà kód jazyka VBA\\</emph\\> a uložte dokument ve formátu Microsoft Office. Dokument bude uložen bez zdrojového kódu jazyka VBA." #: 01130100.xhp#hd_id3154924.9.help.text msgid "Microsoft Excel 97/2000" Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/ =========================================================== File [changed]: database.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po?r1=1.81&r2=1.82 Delta lines: +1 -1 ------------------- --- database.po 7 Aug 2005 07:59:38 -0000 1.81 +++ database.po 7 Aug 2005 10:37:42 -0000 1.82 @@ -5279,7 +5279,7 @@ #: menuedit.xhp#par_idN105F7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\\\"\\>Advanced Properties\\</link\\> dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe dialog\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\\\"\\>PokroÄilé vlastnosti\\</link\\>.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe dialog \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\\\"\\>PokroÄilé vlastnosti\\</link\\>.\\</ahelp\\>" #: menufile.xhp#tit.help.text msgid "File" Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/ ==================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/01.po?r1=1.49&r2=1.50 Delta lines: +2 -2 ------------------- --- 01.po 7 Aug 2005 09:37:46 -0000 1.49 +++ 01.po 7 Aug 2005 10:37:43 -0000 1.50 @@ -779,7 +779,7 @@ #: 03130000.xhp#par_id3150343.7.help.text msgid "Right-click a slide in \\<emph\\>Normal\\</emph\\> view and choose \\<emph\\>Slide Show.\\</emph\\>" -msgstr "V zobrazenÃ\\<emph\\>NormálnÃ\\</emph\\>klepnÄte pravým tlaÄÃtkem do snÃmku a zvolte \\<emph\\>Spustit prezentaci.\\</emph\\>" +msgstr "V zobrazenà \\<emph\\>NormálnÃ\\</emph\\> klepnÄte pravým tlaÄÃtkem do snÃmku a zvolte \\<emph\\>Spustit prezentaci.\\</emph\\>" #: 03130000.xhp#par_id3156445.8.help.text msgid "Press F5." @@ -952,7 +952,7 @@ #: 03152000.xhp#par_idN106A5.help.text msgid "\\<emph\\>Notes and Handouts\\</emph\\> tab page where you can specify options for the notes master slide and the handout master slide." -msgstr "Na záložkách\\<emph\\>Poznámky a teze\\</emph\\> můžete urÄit možnosti pro pÅedlohu poznámek a stránku s tezemi." +msgstr "Na záložkách \\<emph\\>Poznámky a teze\\</emph\\> můžete urÄit možnosti pro pÅedlohu poznámek a stránku s tezemi." #: 03152000.xhp#par_idN106AF.help.text taskpanel.xhp#par_idN105D4.help.text msgid "\\<embedvar href=\\\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\\\"/\\>" File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po?r1=1.41&r2=1.42 Delta lines: +2 -2 ------------------- --- guide.po 7 Aug 2005 07:59:38 -0000 1.41 +++ guide.po 7 Aug 2005 10:37:43 -0000 1.42 @@ -638,7 +638,7 @@ #: html_import.xhp#par_id3143228.8.help.text msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+X." -msgstr "Vyberte vÅ¡echen text, který ležà za viditelnou hranicà snÃmku a stisknÄte\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+X." +msgstr "Vyberte vÅ¡echen text, který ležà za viditelnou hranicà snÃmku a stisknÄte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+X." #: html_import.xhp#par_id3153811.9.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Insert â Slide\\</emph\\>, and then press \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+V." @@ -702,7 +702,7 @@ #: individual.xhp#par_id3145593.56.help.text msgid "If you want the selected custom slide show to start when you click the \\<emph\\>Slide Show\\</emph\\> icon on the\\<emph\\> Presentation\\</emph\\> toolbar, or when you press F5, select \\<emph\\>Use Custom Slide Show\\</emph\\>." -msgstr "Pokud chcete zaÄÃt vlastnà prezentaci klepnutÃm na ikonu\\<emph\\>Prezentace\\</emph\\> na panelu \\<emph\\> Prezentace\\</emph\\> nebo stisknutÃm F5, zvolte \\<emph\\>Použij vlastnà prezentaci\\</emph\\>." +msgstr "Pokud chcete zaÄÃt vlastnà prezentaci klepnutÃm na ikonu \\<emph\\>Prezentace\\</emph\\> na panelu \\<emph\\> Prezentace\\</emph\\> nebo stisknutÃm F5, zvolte \\<emph\\>Použij vlastnà prezentaci\\</emph\\>." #: individual.xhp#hd_id3145169.78.help.text msgid "Options for Running a Slide Show" Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.115&r2=1.116 Delta lines: +6 -6 ------------------- --- 01.po 7 Aug 2005 09:37:47 -0000 1.115 +++ 01.po 7 Aug 2005 10:37:43 -0000 1.116 @@ -4767,7 +4767,7 @@ #: 04120220.xhp#hd_id3151188.6.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04120223.xhp\\\" name=\\\"Illustration Index\\\"\\>Illustration Index\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04120223.xhp\\\" name=\\\"RejstÅÃk ilustracÃ\\\"\\>RejstÅÃk ilustacÃ\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04120223.xhp\\\" name=\\\"RejstÅÃk ilustracÃ\\\"\\>RejstÅÃk ilustracÃ\\</link\\>" #: 04120220.xhp#hd_id3150761.7.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04120224.xhp\\\" name=\\\"Index of Tables\\\"\\>Index of Tables\\</link\\>" @@ -6819,7 +6819,7 @@ "\\<variable id=\\\"konturtext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:WrapContour\\\"\\>Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the \\<emph\\>Through\\</emph\\> wrap type, or for frames.\\</ahelp\\> To change the contour of an object, select the object, and then choose \\<emph\\>Format - Wrap - \\</emph\\>\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060201.xhp\\\" name=\\\"Edit " "Contour\\\"\\>\\<emph\\>Edit Contour\\</emph\\>\\</link\\>. \\</variable\\>" msgstr "" -"\\<variable id=\\\"konturtext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:WrapContour\\\"\\>Text obtéká okolo tvaru objektu. Tato volba nenà dostupná, je-li vybráno obtékánà \\<emph\\>PÅes\\</emph\\> nebo pro rámce.\\</ahelp\\> Chcete-li zmÄnit obrys objektu, vyberte objekt a poté zvolte\\<emph\\>Formát - Obtékánà textu - \\</emph\\>\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060201.xhp\\\" name=\\\"Upravit objekt\\" +"\\<variable id=\\\"konturtext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:WrapContour\\\"\\>Text obtéká okolo tvaru objektu. Tato volba nenà dostupná, je-li vybráno obtékánà \\<emph\\>PÅes\\</emph\\> nebo pro rámce.\\</ahelp\\> Chcete-li zmÄnit obrys objektu, vyberte objekt a poté zvolte \\<emph\\>Formát - Obtékánà textu - \\</emph\\>\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060201.xhp\\\" name=\\\"Upravit objekt\\" "\"\\>\\<emph\\>Upravit objekt\\</emph\\>\\</link\\>. \\</variable\\>" #: 05060200.xhp#hd_id3154620.51.help.text @@ -9789,7 +9789,7 @@ #: 06100000.xhp#par_id3155178.32.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_PUSHBUTTON_DLG_SORTING_PB_DELIM\\\"\\>Opens the \\<emph\\>Special Characters\\</emph\\> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_PUSHBUTTON_DLG_SORTING_PB_DELIM\\\"\\>OtevÅe dialog\\<emph\\>Speciálnà symboly\\</emph\\> kde si můžete vybrat znak oddÄlovaÄe.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_PUSHBUTTON_DLG_SORTING_PB_DELIM\\\"\\>OtevÅe dialog \\<emph\\>Speciálnà symboly\\</emph\\> kde si můžete vybrat znak oddÄlovaÄe.\\</ahelp\\>" #: 06100000.xhp#par_id3151252.34.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_DLG_SORTING_LB_LANG\\\"\\>Select the language that defines the sorting rules.\\</ahelp\\> Some languages sort special characters differently than other languages." @@ -10271,7 +10271,7 @@ #: mailmerge04.xhp#par_idN1056F.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\\\"\\>Custom Salutation\\</link\\> (Female recipient) dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe dialog\\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\\\"\\>Dialog vlastnà oslovenÃ\\</link\\> (pro ženy).\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\\\"\\>Vlastnà oslovenÃ\\</link\\> (pro ženy).\\</ahelp\\>" #: mailmerge04.xhp#par_idN10580.help.text mm_emabod.xhp#par_idN1057E.help.text msgid "Male" @@ -10615,7 +10615,7 @@ #: mailmerge08.xhp#par_idN105F3.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\\\"\\>Copy To\\</link\\> dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\\\"\\>KopÃrovat do\\</link\\>kde můžete zadat jednu nebo vÃce adres CC nebo BCC.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\\\"\\>KopÃrovat do\\</link\\>, kde můžete zadat jednu nebo vÃce adres CC nebo BCC.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN10604.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the subject line for the e-mail messages.\\</ahelp\\>" @@ -10635,7 +10635,7 @@ #: mailmerge08.xhp#par_idN10615.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\\\"\\>E-Mail Message\\</link\\> dialog where you can enter the e-mail message for the mail merge files that are sent as attachments.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe dialog\\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\\\"\\>Zpráva elektronické poÅ¡ty\\</link\\> kde zadáte text elektronické poÅ¡ty pro soubory hromadné korespondence, které se poÅ¡lou pÅÃlohou.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\\\"\\>Zpráva elektronické poÅ¡ty\\</link\\> kde zadáte text elektronické poÅ¡ty pro soubory hromadné korespondence, které se poÅ¡lou pÅÃlohou.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN10626.help.text msgid "Name of the attachment" File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po?r1=1.87&r2=1.88 Delta lines: +2 -2 ------------------- --- guide.po 7 Aug 2005 09:37:47 -0000 1.87 +++ guide.po 7 Aug 2005 10:37:44 -0000 1.88 @@ -365,7 +365,7 @@ #: autocorr_except.xhp#par_id3144875.17.help.text msgid "To quickly undo an AutoCorrect replacement, press \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Z. This also adds the word or abbreviation that you typed to the AutoCorrect exceptions list." -msgstr "Pro rychlé vrácenà poslednà provedené automatické opravy zmáÄknÄte\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Z. TÃm zároveÅ pÅidáte dané slovo nebo zkratku do seznamu automatických oprav." +msgstr "Pro rychlé vrácenà poslednà provedené automatické opravy stisknÄte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Z. TÃm zároveÅ pÅidáte dané slovo nebo zkratku do seznamu automatických oprav." #: autocorr_except.xhp#hd_id3155554.12.help.text msgid "To Add an Exception to the AutoCorrect Exceptions List" @@ -1958,7 +1958,7 @@ #: globaldoc.xhp#par_id3149806.help.text msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters, by acting as a container for individual \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Writer files. The individual files are called subdocuments. You can also separate a large document that is being worked on by several people into subdocuments and then add the subdocuments to a master document." -msgstr "Hlavnà dokument vám umožÅuje spravovat rozsáhlé dokumenty, jako jsou knihy s mnoha kapitolami, tÃm, že se chová jako poÅadaÄ pro jednitlivé soubory programu \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Writer. Tyto jednotlivé soubory se nazývajà poddokumenty. Na poddokumenty můžete také rozdÄlit rozsáhlý dokument, na kterém pracuje velké možstvà lidÃ, a poddokumenty potom pÅidat do hlavnÃho dokumentu." +msgstr "Hlavnà dokument vám umožÅuje spravovat rozsáhlé dokumenty, jako jsou knihy s mnoha kapitolami, tÃm, že se chová jako poÅadaÄ pro jednotlivé soubory programu \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Writer. Tyto jednotlivé soubory se nazývajà poddokumenty. Na poddokumenty můžete také rozdÄlit rozsáhlý dokument, na kterém pracuje velké možstvà lidÃ, a poddokumenty potom pÅidat do hlavnÃho dokumentu." #: globaldoc.xhp#par_id3155180.help.text msgid "When you add a document to a master document or create a new subdocument, a link is created in the master document. You cannot edit the content of a subdocument directly in the master document, but you can use the Navigator to open any subdocument for edit." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
