User: xrambous
Date: 05/11/04 09:44:40

Modified:
 /cs/po/svx/source/
  dialog.po
 /cs/po/xmlsecurity/source/
  dialogs.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/svx/source/
=============================

File [changed]: dialog.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/dialog.po?r1=1.77&r2=1.78
Delta lines:  +4 -6
-------------------
--- dialog.po   4 Nov 2005 13:27:00 -0000       1.77
+++ dialog.po   4 Nov 2005 17:44:37 -0000       1.78
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dialog\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:26+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Kozák <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-04 18:39+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2155,7 +2155,7 @@
 # #iFIXME#: two spaces?
 #: 
docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text
 msgid "Press 'Start Recovery' to start the recovery process  of the documents 
listed below.\\n\\nThe 'Status' column shows whether the document could be 
recovered."
-msgstr ""
+msgstr "Po stisknutí tlačítka 'Spustit obnovu' se spustí obnova níže 
vypsaných dokumentů.\\n\\nVe sloupci 'Stav' se zobrazuje, zda je možno 
dokument obnovit."
 
 #: 
docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_PROGR.fixedtext.text
 msgid "Recovering document:"
@@ -2199,7 +2199,7 @@
 
 #: 
docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_INPROGRESS.string.text
 msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION starts now to recovers your documents. 
Depending on the size of the documents this process can take some time.\\n\\nA 
report of the crash was created helping us to identify the cause why 
%PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 
'Cancel' to skip this step."
-msgstr ""
+msgstr "Nyní %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION zahájí obnovu vašich dokumentů. 
V závislosti na velikosti dokumentů může tato operace trvat i delší 
dobu.\\n\\nByla vytvořena zpráva, která nám pomůže identifikovat 
příčiny pádu %PRODUCTNAME. Po klepnutí na tlačítko 'Další' se otevře 
nástroj pro oznamování chyb. Klepnutím na tlačítko 'Zrušit' tento krok 
přeskočíte."
 
 #: docrecovery.src#RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY.querybox.text
 msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
@@ -8357,5 +8357,3 @@
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lupa"
 
-#~ msgid "Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the 
documents listed below.\\n\\nPlease help us solve the problem that caused the 
crash. You can do this by sending the error report created by %PRODUCTNAME. 
Click 'Next' to open the Error Report tool."
-#~ msgstr "Po stisknutí tlačítka 'Spustit obnovu' se spustí obnova níže 
vypsaných dokumentů.\\n\\nPokud nám chcete pomoci s odstraněním problému, 
který způsobil pád, odešlete, prosím, zprávu o chybě, kterou 
%PRODUCTNAME vytvořil. Po klepnutí na tlačítko 'Další' se otevře 
nástroj pro oznamování chyb."

Directory: /cs/po/xmlsecurity/source/
=====================================

File [changed]: dialogs.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/xmlsecurity/source/dialogs.po?r1=1.20&r2=1.21
Delta lines:  +4 -15
--------------------
--- dialogs.po  4 Nov 2005 13:07:55 -0000       1.20
+++ dialogs.po  4 Nov 2005 17:44:38 -0000       1.21
@@ -206,7 +206,7 @@
 
 #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_VERYHIGH.radiobutton.text
 msgid "~Very high.\\nOnly macros from trusted file locations are allowed to 
run. All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Velmi vysoká.\\nSpouštění maker je povoleno pouze pro makra 
uložená v důvěryhodných umístěních. Všechna ostatní makra jsou 
zakázána, bez ohledu na to, zda jsou podepsána nebo ne."
 
 #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_HIGH.radiobutton.text
 msgid "H~igh.\\nOnly signed macros from trusted sources are allowed to run. 
Unsigned macros are disabled."
@@ -214,11 +214,11 @@
 
 #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_MEDIUM.radiobutton.text
 msgid "~Medium.\\nConfirmation required before executing macros from untrusted 
sources."
-msgstr ""
+msgstr "Střední.\\nJe třeba potvrdit každé spuštění makra z 
nedůvěryhodného zdroje."
 
 #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_LOW.radiobutton.text
 msgid "~Low (not recommended).\\nAll macros will be executed without 
confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that 
will be opened are safe."
-msgstr ""
+msgstr "Nízká (nedoporučujeme).\\nMakra je možné spustit bez potvrzení. 
Tento stupeň používejte výhradně tehdy, kdy jste si jisti, že všechny 
otevírané dokumenty jsou bezpečné."
 
 #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_TRUSTCERT.fixedline.text
 msgid "Trusted certificates"
@@ -234,7 +234,7 @@
 
 #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FI_TRUSTFILELOC.fixedtext.text
 msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one 
of the following locations."
-msgstr ""
+msgstr "Makra uložená v dokumentech spustí pouze tehdy, když jsou 
dokumenty otevřeny z následujících umístění."
 
 #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP.string.text
 msgid "This setting is protected by the Administrator"
@@ -248,14 +248,3 @@
 msgid "Security Warning"
 msgstr "Bezpečnostní upozornění"
 
-#~ msgid "~Very high.\\nOnly macros from trusted file locations are allowed to 
run. All other macros, regardless if signed or not, are disabled."
-#~ msgstr "Velmi vysoká.\\nSpouštění maker je povoleno pouze pro makra 
uložená v důvěryhodných umístěních. Všechna ostatní makra jsou 
zakázána, bez ohledu na to, zda jsou podepsána nebo ne."
-
-#~ msgid "~Medium.\\nManual confirmation before executing macros from 
untrusted sources."
-#~ msgstr "Střední.\\nJe třeba potvrdit každé spuštění makra z 
nedůvěryhodného zdroje."
-
-#~ msgid "~Low (not recommended).\\nMacros are being executed without any 
confirmation. Use this setting only if it is guaranteed that all documents 
being opened are safe."
-#~ msgstr "Nízká (nedoporučujeme).\\nMakra je možné spustit bez 
potvrzení. Tento stupeň používejte výhradně tehdy, kdy jste si jisti, že 
všechny otevírané dokumenty jsou bezpečné."
-
-#~ msgid "Trusted file locations are used only if the security level is set to 
'very high'. With this setting, document macros are only executed if they have 
been opened from one of the following locations."
-#~ msgstr "Důvěryhodná umístění se používají pouze je-li úroveň 
zabezpečení maker nastavena na 'Velmi vysoká'. Při tomto nastavení se 
makra uložená v dokumentech spustí pouze tehdy, když jsou dokumenty 
otevřeny z následujících umístění."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to