User: pjanik  
Date: 06/03/30 02:17:11

Modified:
 /cs/po/basic/source/
  classes.po

Log:
 Update to SRC680_m162.
 
 Adame: mrkni se na to - jenom byla doplnìna teèka za ka¾dou chybovou
 zprávu...

File Changes:

Directory: /cs/po/basic/source/
===============================

File [changed]: classes.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/basic/source/classes.po?r1=1.4&r2=1.5
Delta lines:  +633 -253
-----------------------
--- classes.po  25 Dec 2005 17:46:31 -0000      1.4
+++ classes.po  30 Mar 2006 10:17:08 -0000      1.5
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-30 12:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -15,490 +15,492 @@
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Syntaktická chyba"
+msgid "Syntax error."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_GOSUB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Return without Gosub"
-msgstr "Return bez Gosub"
+msgid "Return without Gosub."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_REDO_FROM_START___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Incorrect entry; please retry"
-msgstr "Nesprávná položka. Prosím, opakujte zadání"
+msgid "Incorrect entry; please retry."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ARGUMENT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Invalid procedure call"
-msgstr "Neplatné volání procedury"
+msgid "Invalid procedure call."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_MATH_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Overflow"
-msgstr "Přetečení"
+msgid "Overflow."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_MEMORY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "Nedostatek paměti"
+msgid "Not enough memory."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ALREADY_DIM___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Array already dimensioned"
-msgstr "Pole již má rozměry"
+msgid "Array already dimensioned."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_OUT_OF_RANGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Index out of defined range"
-msgstr "Index mimo definovaný rozsah"
+msgid "Index out of defined range."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DUPLICATE_DEF___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Duplicate definition"
-msgstr "Dvojí definice"
+msgid "Duplicate definition."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ZERODIV___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Division by zero"
-msgstr "Dělení nulou"
+msgid "Division by zero."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Variable not defined"
-msgstr "Proměnná nedefinována"
+msgid "Variable not defined."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CONVERSION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Data type mismatch"
-msgstr "Datové typy nesouhlasí"
+msgid "Data type mismatch."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETER___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr "Neplatný parametr"
+msgid "Invalid parameter."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_USER_ABORT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Process interrupted by user"
-msgstr "Proces přerušen uživatelem"
+msgid "Process interrupted by user."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RESUME___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Resume without error"
-msgstr "Pokračovat bez chyb"
+msgid "Resume without error."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_STACK_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Not enough stack memory"
-msgstr "Nedostatek paměti v zásobníku"
+msgid "Not enough stack memory."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROC_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Sub-procedure or function procedure not defined"
-msgstr "Podprocedura nebo funkční procedura není definována"
+msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DLL_LOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Error loading DLL file"
-msgstr "Chyba při zavádění souboru DLL"
+msgid "Error loading DLL file."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DLL_CALL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Wrong DLL call convention"
-msgstr "Chyba konvence volání DLL"
+msgid "Wrong DLL call convention."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INTERNAL_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Internal error $(ARG1)"
-msgstr "Interní chyba $(ARG1)"
+msgid "Internal error $(ARG1)."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CHANNEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Invalid file name or file number"
-msgstr "Neplatný název souboru nebo číslo souboru"
+msgid "Invalid file name or file number."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "File not found"
-msgstr "Soubor nenalezen"
+msgid "File not found."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_FILE_MODE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Incorrect file mode"
-msgstr "Nesprávný mód souboru"
+msgid "Incorrect file mode."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_ALREADY_OPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "File already open"
-msgstr "Soubor je již otevřen"
+msgid "File already open."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_IO_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Device I/O error"
-msgstr "I/O chyba zařízení"
+msgid "Device I/O error."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_EXISTS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "File already exists"
-msgstr "Soubor již existuje"
+msgid "File already exists."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_LENGTH___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Incorrect record length"
-msgstr "Neznámá délka záznamu"
+msgid "Incorrect record length."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DISK_FULL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Disk or hard drive full"
-msgstr "Disk je plný"
+msgid "Disk or hard drive full."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_READ_PAST_EOF___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Reading exceeds EOF"
-msgstr "Načítání překročilo konec souboru"
+msgid "Reading exceeds EOF."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Incorrect record number"
-msgstr "Neznámé číslo záznamu"
+msgid "Incorrect record number."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_TOO_MANY_FILES___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Too many files"
-msgstr "Příliš mnoho souborů"
+msgid "Too many files."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_DEVICE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Device not available"
-msgstr "Zařízení je nedostupné"
+msgid "Device not available."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_DENIED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Access denied"
-msgstr "Přístup odmítnut"
+msgid "Access denied."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_READY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Disk not ready"
-msgstr "Disk není připraven"
+msgid "Disk not ready."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IMPLEMENTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Neimplementováno"
+msgid "Not implemented."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DIFFERENT_DRIVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Renaming on different drives impossible"
-msgstr "Přejmenování na různých discích není možné"
+msgid "Renaming on different drives impossible."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Path/File access error"
-msgstr "Chyba při přístupu k souboru"
+msgid "Path/File access error."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PATH_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Path not found"
-msgstr "Cesta nenalezena"
+msgid "Path not found."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Object variable not set"
-msgstr "Proměnná objektu není nastavena"
+msgid "Object variable not set."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PATTERN___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Invalid string pattern"
-msgstr "Chybný řetězcový vzorek"
+msgid "Invalid string pattern."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SBERR_IS_NULL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Use of zero not permitted"
-msgstr "Použití nuly nedovoleno"
+msgid "Use of zero not permitted."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "DDE Error"
-msgstr "DDE chyba"
+msgid "DDE Error."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_WAITINGACK___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Awaiting response to DDE connection"
-msgstr "Čeká se odezva na připojení DDE"
+msgid "Awaiting response to DDE connection."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "No DDE channels available"
-msgstr "Nedostupné kanály DDE"
+msgid "No DDE channels available."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_RESPONSE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "No application responded to DDE connect initiation"
-msgstr "Na zahájení DDE spojení neodpověděla žádná aplikace"
+msgid "No application responded to DDE connect initiation."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_MULT_RESPONSES___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation"
-msgstr "Na zahájení DDE spojení odpovědělo příliš mnoho aplikací"
+msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "DDE channel locked"
-msgstr "DDE kanál je zamčen"
+msgid "DDE channel locked."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NOTPROCESSED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "External application cannot execute DDE operation"
-msgstr "Externí aplikace nemůže provést DDE operaci"
+msgid "External application cannot execute DDE operation."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_TIMEOUT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Timeout while waiting for DDE response"
-msgstr "Vypršel čas při čekání na DDE odpověď"
+msgid "Timeout while waiting for DDE response."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_USER_INTERRUPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
 msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
 msgstr "Uživatel stisknul ESCAPE během DDE operace."
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_BUSY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "External application busy"
-msgstr "Externí aplikace zaneprázdněna"
+msgid "External application busy."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_DATA___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "DDE operation without data"
-msgstr "DDE operace bez dat"
+msgid "DDE operation without data."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Data are in wrong format"
-msgstr "Data jsou ve špatném formátu"
+msgid "Data are in wrong format."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_PARTNER_QUIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "External application has been terminated"
-msgstr "Externí aplikace byla ukončena"
+msgid "External application has been terminated."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CONV_CLOSED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "DDE connection interrupted or modified"
-msgstr "Spojení DDE přerušeno nebo změněno"
+msgid "DDE connection interrupted or modified."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_CHANNEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "DDE method invoked with no channel open"
-msgstr "Byla vyvolána DDE metoda bez otevřeného kanálu"
+msgid "DDE method invoked with no channel open."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_INVALID_LINK___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Invalid DDE link format"
-msgstr "Neplatný formát odkazu DDE"
+msgid "Invalid DDE link format."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "DDE message has been lost"
-msgstr "DDE zpráva se ztratila"
+msgid "DDE message has been lost."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Paste link already performed"
-msgstr "Vložení odkazu již provedeno"
+msgid "Paste link already performed."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic"
-msgstr "Nelze provést nastavení odkazu z důvodu špatného předmětu 
odkazu"
+msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "DDE requires the DDEML.DLL file"
-msgstr "DDE vyžaduje soubor DDEML.DLL"
+msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CANNOT_LOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Module cannot be loaded; invalid format"
-msgstr "Modul nelze zavést, má špatný formát"
+msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_INDEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Invalid object index"
-msgstr "Neplatný index objektu"
+msgid "Invalid object index."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Object is not available"
-msgstr "Objekt není dostupný"
+msgid "Object is not available."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PROP_VALUE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Incorrect property value"
-msgstr "Neznámá hodnota vlastnosti"
+msgid "Incorrect property value."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROP_READONLY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "This property is read-only"
-msgstr "Tato vlastnost je pouze pro čtení"
+msgid "This property is read-only."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROP_WRITEONLY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "This property is write only"
-msgstr "Tato vlastnost je pouze pro zápis"
+msgid "This property is write only."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Invalid object reference"
-msgstr "Neplatná reference na objekt"
+msgid "Invalid object reference."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_METHOD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Property or method not found"
-msgstr "Vlastnost nebo metoda nenalezena"
+msgid "Property or method not found."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NEEDS_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Object required"
-msgstr "Požadovaný objekt"
+msgid "Object required."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Invalid use of an object"
-msgstr "Neplatné použití objektu"
+msgid "Invalid use of an object."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_OLE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "OLE Automation is not supported by this object"
-msgstr "OLE automatizace není tímto objektem podporována"
+msgid "OLE Automation is not supported by this object."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_METHOD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "This property or method is not supported by the object"
-msgstr "Tato vlastnost nebo metoda není objektem podporována"
+msgid "This property or method is not supported by the object."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_OLE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "OLE Automation Error"
-msgstr "Chyba OLE automatizace"
+msgid "OLE Automation Error."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ACTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "This action is not supported by given object"
-msgstr "Tato akce není daným objektem podporována"
+msgid "This action is not supported by given object."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_NAMED_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Named arguments are not supported by given object"
-msgstr "Pojmenované argumenty nejsou daným objektem podporovány"
+msgid "Named arguments are not supported by given object."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_LOCALE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "The current locale setting is not supported by the given object"
-msgstr "Nastavení locale není daným objektem podporováno"
+msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NAMED_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Named argument not found"
-msgstr "Pojmenovaný argument nenalezen"
+msgid "Named argument not found."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_OPTIONAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Argument is not optional"
-msgstr "Argument není volitelný"
+msgid "Argument is not optional."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "_: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text\n"
-"Invalid number of arguments"
-msgstr "Neplatný počet argumentů"
+msgid ""
+"_: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text\n"
+"Invalid number of arguments."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_A_COLL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Object is not a list"
-msgstr "Objekt není seznamem"
+msgid "Object is not a list."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ORDINAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Invalid ordinal number"
-msgstr "Neplatné pořadové číslo"
+msgid "Invalid ordinal number."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Specified DLL function not found"
-msgstr "Zadaná funkce DLL nenalezena"
+msgid "Specified DLL function not found."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Invalid clipboard format"
-msgstr "Neplatný formát schránky"
+msgid "Invalid clipboard format."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Object does not have this property"
-msgstr "Objekt nemá tuto vlastnost"
+msgid "Object does not have this property."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_METHOD_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Object does not have this method"
-msgstr "Objekt nemá tuto metodu"
+msgid "Object does not have this method."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ARG_MISSING___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Required argument lacking"
-msgstr "Chybí požadovaný argument"
+msgid "Required argument lacking."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "_: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text\n"
-"Invalid number of arguments"
-msgstr "Neplatný počet argumentů"
+msgid ""
+"_: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text\n"
+"Invalid number of arguments."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_METHOD_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Error executing a method"
-msgstr "Chyba při vykonání metody"
+msgid "Error executing a method."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SETPROP_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Unable to set property"
-msgstr "Nelze nastavit vlastnost"
+msgid "Unable to set property."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_GETPROP_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Unable to determine property"
-msgstr "Nelze zjistit vlastnost"
+msgid "Unable to determine property."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNEXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)"
-msgstr "Neočekávaný symbol: $(ARG1)"
+msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Expected: $(ARG1)"
-msgstr "Očekává se: $(ARG1)"
+msgid "Expected: $(ARG1)."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYMBOL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Symbol expected"
-msgstr "Očekáván symbol"
+msgid "Symbol expected."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Variable expected"
-msgstr "Očekávána proměnná"
+msgid "Variable expected."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Label expected"
-msgstr "Očekáváno návěští"
+msgid "Label expected."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LVALUE_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Value cannot be applied"
-msgstr "Hodnotu nelze použít"
+msgid "Value cannot be applied."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Variable $(ARG1) already defined"
-msgstr "Proměnná $(ARG1) je již definována"
+msgid "Variable $(ARG1) already defined."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROC_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined"
-msgstr "Podprocedura nebo funkční procedura $(ARG1) je již definována"
+msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Label $(ARG1) already defined"
-msgstr "Návěští $(ARG1) je již definováno"
+msgid "Label $(ARG1) already defined."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_VAR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Variable $(ARG1) not found"
-msgstr "Proměnná $(ARG1) nenalezena"
+msgid "Variable $(ARG1) not found."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_ARRAY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Array or procedure $(ARG1) not found"
-msgstr "Pole nebo procedura $(ARG1) nenalezena"
+msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_PROC___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Procedure $(ARG1) not found"
-msgstr "Procedura $(ARG1) nenalezena"
+msgid "Procedure $(ARG1) not found."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_LABEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Label $(ARG1) undefined"
-msgstr "Návěští $(ARG1) nenalezeno"
+msgid "Label $(ARG1) undefined."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_TYPE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Unknown data type $(ARG1)"
-msgstr "Neznámý typ dat $(ARG1)"
+msgid "Unknown data type $(ARG1)."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_EXIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Exit $(ARG1) expected"
-msgstr "Očekáván exit $(ARG1)"
+msgid "Exit $(ARG1) expected."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_BLOCK___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing"
-msgstr "Blok příkazů je stále otevřen: chybí $(ARG1)"
+msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_BRACKETS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Parentheses do not match"
-msgstr "Uvozovky nesouhlasí"
+msgid "Parentheses do not match."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DECLARATION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently"
-msgstr "Symbol $(ARG1) již byl definován odlišně"
+msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETERS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Parameters do not correspond to procedure"
-msgstr "Parametry procedury neodpovídají"
+msgid "Parameters do not correspond to procedure."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Invalid character in number"
-msgstr "Neplatný znak v čísle"
+msgid "Invalid character in number."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_MUST_HAVE_DIMS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Array must be dimensioned"
-msgstr "Pole musí mít rozměr"
+msgid "Array must be dimensioned."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_IF___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Else/Endif without If"
-msgstr "Else/Endif bez If"
+msgid "Else/Endif without If."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IN_SUBR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure"
-msgstr "$(ARG1) není povolen v této proceduře"
+msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IN_MAIN___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure"
-msgstr "$(ARG1) není povolen vně procedury"
+msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_DIMS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Dimension specifications do not match"
-msgstr "Nesouhlasí zadání rozměrů pole"
+msgid "Dimension specifications do not match."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_OPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Unknown option: $(ARG1)"
-msgstr "Neznámá volba: $(ARG1)"
+msgid "Unknown option: $(ARG1)."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CONSTANT_REDECLARED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Constant $(ARG1) redefined"
-msgstr "Konstanta $(ARG1) předefinována"
+msgid "Constant $(ARG1) redefined."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROG_TOO_LARGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Program too large"
-msgstr "Program je příliš velký"
+msgid "Program too large."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Strings or arrays not permitted"
-msgstr "Řetězce nebo pole nejsou povoleny"
+msgid "Strings or arrays not permitted."
+msgstr ""
 
 #: 
sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXCEPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "An exception occurred $(ARG1)"
-msgstr "Vyskytla se výjimka $(ARG1)"
+msgid "An exception occurred $(ARG1)."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#IDS_SBERR_TERMINATED.string.text
 msgid "The macro running has been interrupted"
@@ -509,26 +511,404 @@
 msgstr "Odkaz nebude uložen: "
 
 #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Error loading library '$(ARG1)'"
-msgstr "Chyba při načtení knihovny '$(ARG1)'"
+msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Error saving library: '$(ARG1)'"
-msgstr "Chyba při ukládání knihovny: '$(ARG1)'"
+msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGROPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized"
-msgstr "Nelze inicializovat BASIC ze souboru '$(ARG1)'"
+msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'"
-msgstr "Chyba při ukládání BASICu: '$(ARG1)'"
+msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Error removing library"
-msgstr "Chyba při odstraňování knihovny"
+msgid "Error removing library."
+msgstr ""
 
 #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
 msgid "The library could not be removed from memory."
 msgstr "Knihovnu nelze odstranit z paměti."
 
+#~ msgid "Syntax error"
+#~ msgstr "Syntaktická chyba"
+
+#~ msgid "Return without Gosub"
+#~ msgstr "Return bez Gosub"
+
+#~ msgid "Incorrect entry; please retry"
+#~ msgstr "Nesprávná položka. Prosím, opakujte zadání"
+
+#~ msgid "Invalid procedure call"
+#~ msgstr "Neplatné volání procedury"
+
+#~ msgid "Overflow"
+#~ msgstr "Přetečení"
+
+#~ msgid "Not enough memory"
+#~ msgstr "Nedostatek paměti"
+
+#~ msgid "Array already dimensioned"
+#~ msgstr "Pole již má rozměry"
+
+#~ msgid "Index out of defined range"
+#~ msgstr "Index mimo definovaný rozsah"
+
+#~ msgid "Duplicate definition"
+#~ msgstr "Dvojí definice"
+
+#~ msgid "Division by zero"
+#~ msgstr "Dělení nulou"
+
+#~ msgid "Variable not defined"
+#~ msgstr "Proměnná nedefinována"
+
+#~ msgid "Data type mismatch"
+#~ msgstr "Datové typy nesouhlasí"
+
+#~ msgid "Invalid parameter"
+#~ msgstr "Neplatný parametr"
+
+#~ msgid "Process interrupted by user"
+#~ msgstr "Proces přerušen uživatelem"
+
+#~ msgid "Resume without error"
+#~ msgstr "Pokračovat bez chyb"
+
+#~ msgid "Not enough stack memory"
+#~ msgstr "Nedostatek paměti v zásobníku"
+
+#~ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined"
+#~ msgstr "Podprocedura nebo funkční procedura není definována"
+
+#~ msgid "Error loading DLL file"
+#~ msgstr "Chyba při zavádění souboru DLL"
+
+#~ msgid "Wrong DLL call convention"
+#~ msgstr "Chyba konvence volání DLL"
+
+#~ msgid "Internal error $(ARG1)"
+#~ msgstr "Interní chyba $(ARG1)"
+
+#~ msgid "Invalid file name or file number"
+#~ msgstr "Neplatný název souboru nebo číslo souboru"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Soubor nenalezen"
+
+#~ msgid "Incorrect file mode"
+#~ msgstr "Nesprávný mód souboru"
+
+#~ msgid "File already open"
+#~ msgstr "Soubor je již otevřen"
+
+#~ msgid "Device I/O error"
+#~ msgstr "I/O chyba zařízení"
+
+#~ msgid "File already exists"
+#~ msgstr "Soubor již existuje"
+
+#~ msgid "Incorrect record length"
+#~ msgstr "Neznámá délka záznamu"
+
+#~ msgid "Disk or hard drive full"
+#~ msgstr "Disk je plný"
+
+#~ msgid "Reading exceeds EOF"
+#~ msgstr "Načítání překročilo konec souboru"
+
+#~ msgid "Incorrect record number"
+#~ msgstr "Neznámé číslo záznamu"
+
+#~ msgid "Too many files"
+#~ msgstr "Příliš mnoho souborů"
+
+#~ msgid "Device not available"
+#~ msgstr "Zařízení je nedostupné"
+
+#~ msgid "Access denied"
+#~ msgstr "Přístup odmítnut"
+
+#~ msgid "Disk not ready"
+#~ msgstr "Disk není připraven"
+
+#~ msgid "Not implemented"
+#~ msgstr "Neimplementováno"
+
+#~ msgid "Renaming on different drives impossible"
+#~ msgstr "Přejmenování na různých discích není možné"
+
+#~ msgid "Path/File access error"
+#~ msgstr "Chyba při přístupu k souboru"
+
+#~ msgid "Path not found"
+#~ msgstr "Cesta nenalezena"
+
+#~ msgid "Object variable not set"
+#~ msgstr "Proměnná objektu není nastavena"
+
+#~ msgid "Invalid string pattern"
+#~ msgstr "Chybný řetězcový vzorek"
+
+#~ msgid "Use of zero not permitted"
+#~ msgstr "Použití nuly nedovoleno"
+
+#~ msgid "DDE Error"
+#~ msgstr "DDE chyba"
+
+#~ msgid "Awaiting response to DDE connection"
+#~ msgstr "Čeká se odezva na připojení DDE"
+
+#~ msgid "No DDE channels available"
+#~ msgstr "Nedostupné kanály DDE"
+
+#~ msgid "No application responded to DDE connect initiation"
+#~ msgstr "Na zahájení DDE spojení neodpověděla žádná aplikace"
+
+#~ msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation"
+#~ msgstr "Na zahájení DDE spojení odpovědělo příliš mnoho aplikací"
+
+#~ msgid "DDE channel locked"
+#~ msgstr "DDE kanál je zamčen"
+
+#~ msgid "External application cannot execute DDE operation"
+#~ msgstr "Externí aplikace nemůže provést DDE operaci"
+
+#~ msgid "Timeout while waiting for DDE response"
+#~ msgstr "Vypršel čas při čekání na DDE odpověď"
+
+#~ msgid "External application busy"
+#~ msgstr "Externí aplikace zaneprázdněna"
+
+#~ msgid "DDE operation without data"
+#~ msgstr "DDE operace bez dat"
+
+#~ msgid "Data are in wrong format"
+#~ msgstr "Data jsou ve špatném formátu"
+
+#~ msgid "External application has been terminated"
+#~ msgstr "Externí aplikace byla ukončena"
+
+#~ msgid "DDE connection interrupted or modified"
+#~ msgstr "Spojení DDE přerušeno nebo změněno"
+
+#~ msgid "DDE method invoked with no channel open"
+#~ msgstr "Byla vyvolána DDE metoda bez otevřeného kanálu"
+
+#~ msgid "Invalid DDE link format"
+#~ msgstr "Neplatný formát odkazu DDE"
+
+#~ msgid "DDE message has been lost"
+#~ msgstr "DDE zpráva se ztratila"
+
+#~ msgid "Paste link already performed"
+#~ msgstr "Vložení odkazu již provedeno"
+
+#~ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic"
+#~ msgstr "Nelze provést nastavení odkazu z důvodu špatného předmětu 
odkazu"
+
+#~ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file"
+#~ msgstr "DDE vyžaduje soubor DDEML.DLL"
+
+#~ msgid "Module cannot be loaded; invalid format"
+#~ msgstr "Modul nelze zavést, má špatný formát"
+
+#~ msgid "Invalid object index"
+#~ msgstr "Neplatný index objektu"
+
+#~ msgid "Object is not available"
+#~ msgstr "Objekt není dostupný"
+
+#~ msgid "Incorrect property value"
+#~ msgstr "Neznámá hodnota vlastnosti"
+
+#~ msgid "This property is read-only"
+#~ msgstr "Tato vlastnost je pouze pro čtení"
+
+#~ msgid "This property is write only"
+#~ msgstr "Tato vlastnost je pouze pro zápis"
+
+#~ msgid "Invalid object reference"
+#~ msgstr "Neplatná reference na objekt"
+
+#~ msgid "Property or method not found"
+#~ msgstr "Vlastnost nebo metoda nenalezena"
+
+#~ msgid "Object required"
+#~ msgstr "Požadovaný objekt"
+
+#~ msgid "Invalid use of an object"
+#~ msgstr "Neplatné použití objektu"
+
+#~ msgid "OLE Automation is not supported by this object"
+#~ msgstr "OLE automatizace není tímto objektem podporována"
+
+#~ msgid "This property or method is not supported by the object"
+#~ msgstr "Tato vlastnost nebo metoda není objektem podporována"
+
+#~ msgid "OLE Automation Error"
+#~ msgstr "Chyba OLE automatizace"
+
+#~ msgid "This action is not supported by given object"
+#~ msgstr "Tato akce není daným objektem podporována"
+
+#~ msgid "Named arguments are not supported by given object"
+#~ msgstr "Pojmenované argumenty nejsou daným objektem podporovány"
+
+#~ msgid "The current locale setting is not supported by the given object"
+#~ msgstr "Nastavení locale není daným objektem podporováno"
+
+#~ msgid "Named argument not found"
+#~ msgstr "Pojmenovaný argument nenalezen"
+
+#~ msgid "Argument is not optional"
+#~ msgstr "Argument není volitelný"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text\n"
+#~ "Invalid number of arguments"
+#~ msgstr "Neplatný počet argumentů"
+
+#~ msgid "Object is not a list"
+#~ msgstr "Objekt není seznamem"
+
+#~ msgid "Invalid ordinal number"
+#~ msgstr "Neplatné pořadové číslo"
+
+#~ msgid "Specified DLL function not found"
+#~ msgstr "Zadaná funkce DLL nenalezena"
+
+#~ msgid "Invalid clipboard format"
+#~ msgstr "Neplatný formát schránky"
+
+#~ msgid "Object does not have this property"
+#~ msgstr "Objekt nemá tuto vlastnost"
+
+#~ msgid "Object does not have this method"
+#~ msgstr "Objekt nemá tuto metodu"
+
+#~ msgid "Required argument lacking"
+#~ msgstr "Chybí požadovaný argument"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: 
sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text\n"
+#~ "Invalid number of arguments"
+#~ msgstr "Neplatný počet argumentů"
+
+#~ msgid "Error executing a method"
+#~ msgstr "Chyba při vykonání metody"
+
+#~ msgid "Unable to set property"
+#~ msgstr "Nelze nastavit vlastnost"
+
+#~ msgid "Unable to determine property"
+#~ msgstr "Nelze zjistit vlastnost"
+
+#~ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)"
+#~ msgstr "Neočekávaný symbol: $(ARG1)"
+
+#~ msgid "Expected: $(ARG1)"
+#~ msgstr "Očekává se: $(ARG1)"
+
+#~ msgid "Symbol expected"
+#~ msgstr "Očekáván symbol"
+
+#~ msgid "Variable expected"
+#~ msgstr "Očekávána proměnná"
+
+#~ msgid "Label expected"
+#~ msgstr "Očekáváno návěští"
+
+#~ msgid "Value cannot be applied"
+#~ msgstr "Hodnotu nelze použít"
+
+#~ msgid "Variable $(ARG1) already defined"
+#~ msgstr "Proměnná $(ARG1) je již definována"
+
+#~ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined"
+#~ msgstr "Podprocedura nebo funkční procedura $(ARG1) je již definována"
+
+#~ msgid "Label $(ARG1) already defined"
+#~ msgstr "Návěští $(ARG1) je již definováno"
+
+#~ msgid "Variable $(ARG1) not found"
+#~ msgstr "Proměnná $(ARG1) nenalezena"
+
+#~ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found"
+#~ msgstr "Pole nebo procedura $(ARG1) nenalezena"
+
+#~ msgid "Procedure $(ARG1) not found"
+#~ msgstr "Procedura $(ARG1) nenalezena"
+
+#~ msgid "Label $(ARG1) undefined"
+#~ msgstr "Návěští $(ARG1) nenalezeno"
+
+#~ msgid "Unknown data type $(ARG1)"
+#~ msgstr "Neznámý typ dat $(ARG1)"
+
+#~ msgid "Exit $(ARG1) expected"
+#~ msgstr "Očekáván exit $(ARG1)"
+
+#~ msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing"
+#~ msgstr "Blok příkazů je stále otevřen: chybí $(ARG1)"
+
+#~ msgid "Parentheses do not match"
+#~ msgstr "Uvozovky nesouhlasí"
+
+#~ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently"
+#~ msgstr "Symbol $(ARG1) již byl definován odlišně"
+
+#~ msgid "Parameters do not correspond to procedure"
+#~ msgstr "Parametry procedury neodpovídají"
+
+#~ msgid "Invalid character in number"
+#~ msgstr "Neplatný znak v čísle"
+
+#~ msgid "Array must be dimensioned"
+#~ msgstr "Pole musí mít rozměr"
+
+#~ msgid "Else/Endif without If"
+#~ msgstr "Else/Endif bez If"
+
+#~ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure"
+#~ msgstr "$(ARG1) není povolen v této proceduře"
+
+#~ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure"
+#~ msgstr "$(ARG1) není povolen vně procedury"
+
+#~ msgid "Dimension specifications do not match"
+#~ msgstr "Nesouhlasí zadání rozměrů pole"
+
+#~ msgid "Unknown option: $(ARG1)"
+#~ msgstr "Neznámá volba: $(ARG1)"
+
+#~ msgid "Constant $(ARG1) redefined"
+#~ msgstr "Konstanta $(ARG1) předefinována"
+
+#~ msgid "Program too large"
+#~ msgstr "Program je příliš velký"
+
+#~ msgid "Strings or arrays not permitted"
+#~ msgstr "Řetězce nebo pole nejsou povoleny"
+
+#~ msgid "An exception occurred $(ARG1)"
+#~ msgstr "Vyskytla se výjimka $(ARG1)"
+
+#~ msgid "Error loading library '$(ARG1)'"
+#~ msgstr "Chyba při načtení knihovny '$(ARG1)'"
+
+#~ msgid "Error saving library: '$(ARG1)'"
+#~ msgstr "Chyba při ukládání knihovny: '$(ARG1)'"
+
+#~ msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized"
+#~ msgstr "Nelze inicializovat BASIC ze souboru '$(ARG1)'"
+
+#~ msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'"
+#~ msgstr "Chyba při ukládání BASICu: '$(ARG1)'"
+
+#~ msgid "Error removing library"
+#~ msgstr "Chyba při odstraňování knihovny"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to