User: pjanik Date: 06/03/30 02:17:11 Modified: /cs/po/basic/source/ classes.po
Log: Update to SRC680_m162. Adame: mrkni se na to - jenom byla doplnìna teèka za ka¾dou chybovou zprávu... File Changes: Directory: /cs/po/basic/source/ =============================== File [changed]: classes.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/basic/source/classes.po?r1=1.4&r2=1.5 Delta lines: +633 -253 ----------------------- --- classes.po 25 Dec 2005 17:46:31 -0000 1.4 +++ classes.po 30 Mar 2006 10:17:08 -0000 1.5 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-30 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -15,490 +15,492 @@ "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Syntax error" -msgstr "Syntaktická chyba" +msgid "Syntax error." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_GOSUB___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Return without Gosub" -msgstr "Return bez Gosub" +msgid "Return without Gosub." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_REDO_FROM_START___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Incorrect entry; please retry" -msgstr "Nesprávná položka. ProsÃm, opakujte zadánÃ" +msgid "Incorrect entry; please retry." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ARGUMENT___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Invalid procedure call" -msgstr "Neplatné volánà procedury" +msgid "Invalid procedure call." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_MATH_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Overflow" -msgstr "PÅeteÄenÃ" +msgid "Overflow." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_MEMORY___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Not enough memory" -msgstr "Nedostatek pamÄti" +msgid "Not enough memory." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ALREADY_DIM___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Array already dimensioned" -msgstr "Pole již má rozmÄry" +msgid "Array already dimensioned." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_OUT_OF_RANGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Index out of defined range" -msgstr "Index mimo definovaný rozsah" +msgid "Index out of defined range." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DUPLICATE_DEF___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Duplicate definition" -msgstr "Dvojà definice" +msgid "Duplicate definition." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ZERODIV___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Division by zero" -msgstr "DÄlenà nulou" +msgid "Division by zero." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Variable not defined" -msgstr "PromÄnná nedefinována" +msgid "Variable not defined." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CONVERSION___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Data type mismatch" -msgstr "Datové typy nesouhlasÃ" +msgid "Data type mismatch." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETER___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Invalid parameter" -msgstr "Neplatný parametr" +msgid "Invalid parameter." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_USER_ABORT___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Process interrupted by user" -msgstr "Proces pÅeruÅ¡en uživatelem" +msgid "Process interrupted by user." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RESUME___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Resume without error" -msgstr "PokraÄovat bez chyb" +msgid "Resume without error." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_STACK_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Not enough stack memory" -msgstr "Nedostatek pamÄti v zásobnÃku" +msgid "Not enough stack memory." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROC_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Sub-procedure or function procedure not defined" -msgstr "Podprocedura nebo funkÄnà procedura nenà definována" +msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DLL_LOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Error loading DLL file" -msgstr "Chyba pÅi zavádÄnà souboru DLL" +msgid "Error loading DLL file." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DLL_CALL___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Wrong DLL call convention" -msgstr "Chyba konvence volánà DLL" +msgid "Wrong DLL call convention." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INTERNAL_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Internal error $(ARG1)" -msgstr "Internà chyba $(ARG1)" +msgid "Internal error $(ARG1)." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CHANNEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Invalid file name or file number" -msgstr "Neplatný název souboru nebo ÄÃslo souboru" +msgid "Invalid file name or file number." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "File not found" -msgstr "Soubor nenalezen" +msgid "File not found." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_FILE_MODE___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Incorrect file mode" -msgstr "Nesprávný mód souboru" +msgid "Incorrect file mode." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_ALREADY_OPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "File already open" -msgstr "Soubor je již otevÅen" +msgid "File already open." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_IO_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Device I/O error" -msgstr "I/O chyba zaÅÃzenÃ" +msgid "Device I/O error." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_EXISTS___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "File already exists" -msgstr "Soubor již existuje" +msgid "File already exists." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_LENGTH___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Incorrect record length" -msgstr "Neznámá délka záznamu" +msgid "Incorrect record length." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DISK_FULL___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Disk or hard drive full" -msgstr "Disk je plný" +msgid "Disk or hard drive full." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_READ_PAST_EOF___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Reading exceeds EOF" -msgstr "NaÄÃtánà pÅekroÄilo konec souboru" +msgid "Reading exceeds EOF." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Incorrect record number" -msgstr "Neznámé ÄÃslo záznamu" +msgid "Incorrect record number." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_TOO_MANY_FILES___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Too many files" -msgstr "PÅÃliÅ¡ mnoho souborů" +msgid "Too many files." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_DEVICE___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Device not available" -msgstr "ZaÅÃzenà je nedostupné" +msgid "Device not available." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_DENIED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Access denied" -msgstr "PÅÃstup odmÃtnut" +msgid "Access denied." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_READY___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Disk not ready" -msgstr "Disk nenà pÅipraven" +msgid "Disk not ready." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IMPLEMENTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Not implemented" -msgstr "Neimplementováno" +msgid "Not implemented." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DIFFERENT_DRIVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Renaming on different drives impossible" -msgstr "PÅejmenovánà na různých discÃch nenà možné" +msgid "Renaming on different drives impossible." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Path/File access error" -msgstr "Chyba pÅi pÅÃstupu k souboru" +msgid "Path/File access error." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PATH_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Path not found" -msgstr "Cesta nenalezena" +msgid "Path not found." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Object variable not set" -msgstr "PromÄnná objektu nenà nastavena" +msgid "Object variable not set." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PATTERN___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Invalid string pattern" -msgstr "Chybný ÅetÄzcový vzorek" +msgid "Invalid string pattern." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SBERR_IS_NULL___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Use of zero not permitted" -msgstr "Použità nuly nedovoleno" +msgid "Use of zero not permitted." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "DDE Error" -msgstr "DDE chyba" +msgid "DDE Error." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_WAITINGACK___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Awaiting response to DDE connection" -msgstr "Äeká se odezva na pÅipojenà DDE" +msgid "Awaiting response to DDE connection." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "No DDE channels available" -msgstr "Nedostupné kanály DDE" +msgid "No DDE channels available." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_RESPONSE___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "No application responded to DDE connect initiation" -msgstr "Na zahájenà DDE spojenà neodpovÄdÄla žádná aplikace" +msgid "No application responded to DDE connect initiation." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_MULT_RESPONSES___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation" -msgstr "Na zahájenà DDE spojenà odpovÄdÄlo pÅÃliÅ¡ mnoho aplikacÃ" +msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "DDE channel locked" -msgstr "DDE kanál je zamÄen" +msgid "DDE channel locked." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NOTPROCESSED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "External application cannot execute DDE operation" -msgstr "Externà aplikace nemůže provést DDE operaci" +msgid "External application cannot execute DDE operation." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_TIMEOUT___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Timeout while waiting for DDE response" -msgstr "VyprÅ¡el Äas pÅi Äekánà na DDE odpovÄÄ" +msgid "Timeout while waiting for DDE response." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_USER_INTERRUPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Uživatel stisknul ESCAPE bÄhem DDE operace." #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_BUSY___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "External application busy" -msgstr "Externà aplikace zaneprázdnÄna" +msgid "External application busy." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_DATA___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "DDE operation without data" -msgstr "DDE operace bez dat" +msgid "DDE operation without data." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Data are in wrong format" -msgstr "Data jsou ve Å¡patném formátu" +msgid "Data are in wrong format." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_PARTNER_QUIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "External application has been terminated" -msgstr "Externà aplikace byla ukonÄena" +msgid "External application has been terminated." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CONV_CLOSED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "DDE connection interrupted or modified" -msgstr "Spojenà DDE pÅeruÅ¡eno nebo zmÄnÄno" +msgid "DDE connection interrupted or modified." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_CHANNEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "DDE method invoked with no channel open" -msgstr "Byla vyvolána DDE metoda bez otevÅeného kanálu" +msgid "DDE method invoked with no channel open." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_INVALID_LINK___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Invalid DDE link format" -msgstr "Neplatný formát odkazu DDE" +msgid "Invalid DDE link format." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "DDE message has been lost" -msgstr "DDE zpráva se ztratila" +msgid "DDE message has been lost." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Paste link already performed" -msgstr "Vloženà odkazu již provedeno" +msgid "Paste link already performed." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic" -msgstr "Nelze provést nastavenà odkazu z důvodu Å¡patného pÅedmÄtu odkazu" +msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "DDE requires the DDEML.DLL file" -msgstr "DDE vyžaduje soubor DDEML.DLL" +msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CANNOT_LOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Module cannot be loaded; invalid format" -msgstr "Modul nelze zavést, má Å¡patný formát" +msgid "Module cannot be loaded; invalid format." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_INDEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Invalid object index" -msgstr "Neplatný index objektu" +msgid "Invalid object index." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Object is not available" -msgstr "Objekt nenà dostupný" +msgid "Object is not available." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PROP_VALUE___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Incorrect property value" -msgstr "Neznámá hodnota vlastnosti" +msgid "Incorrect property value." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROP_READONLY___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "This property is read-only" -msgstr "Tato vlastnost je pouze pro ÄtenÃ" +msgid "This property is read-only." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROP_WRITEONLY___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "This property is write only" -msgstr "Tato vlastnost je pouze pro zápis" +msgid "This property is write only." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Invalid object reference" -msgstr "Neplatná reference na objekt" +msgid "Invalid object reference." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_METHOD___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Property or method not found" -msgstr "Vlastnost nebo metoda nenalezena" +msgid "Property or method not found." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NEEDS_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Object required" -msgstr "Požadovaný objekt" +msgid "Object required." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Invalid use of an object" -msgstr "Neplatné použità objektu" +msgid "Invalid use of an object." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_OLE___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "OLE Automation is not supported by this object" -msgstr "OLE automatizace nenà tÃmto objektem podporována" +msgid "OLE Automation is not supported by this object." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_METHOD___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "This property or method is not supported by the object" -msgstr "Tato vlastnost nebo metoda nenà objektem podporována" +msgid "This property or method is not supported by the object." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_OLE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "OLE Automation Error" -msgstr "Chyba OLE automatizace" +msgid "OLE Automation Error." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ACTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "This action is not supported by given object" -msgstr "Tato akce nenà daným objektem podporována" +msgid "This action is not supported by given object." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_NAMED_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Named arguments are not supported by given object" -msgstr "Pojmenované argumenty nejsou daným objektem podporovány" +msgid "Named arguments are not supported by given object." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_LOCALE___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "The current locale setting is not supported by the given object" -msgstr "Nastavenà locale nenà daným objektem podporováno" +msgid "The current locale setting is not supported by the given object." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NAMED_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Named argument not found" -msgstr "Pojmenovaný argument nenalezen" +msgid "Named argument not found." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_OPTIONAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Argument is not optional" -msgstr "Argument nenà volitelný" +msgid "Argument is not optional." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "_: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text\n" -"Invalid number of arguments" -msgstr "Neplatný poÄet argumentů" +msgid "" +"_: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text\n" +"Invalid number of arguments." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_A_COLL___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Object is not a list" -msgstr "Objekt nenà seznamem" +msgid "Object is not a list." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ORDINAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Invalid ordinal number" -msgstr "Neplatné poÅadové ÄÃslo" +msgid "Invalid ordinal number." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Specified DLL function not found" -msgstr "Zadaná funkce DLL nenalezena" +msgid "Specified DLL function not found." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Invalid clipboard format" -msgstr "Neplatný formát schránky" +msgid "Invalid clipboard format." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Object does not have this property" -msgstr "Objekt nemá tuto vlastnost" +msgid "Object does not have this property." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_METHOD_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Object does not have this method" -msgstr "Objekt nemá tuto metodu" +msgid "Object does not have this method." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ARG_MISSING___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Required argument lacking" -msgstr "Chybà požadovaný argument" +msgid "Required argument lacking." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "_: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text\n" -"Invalid number of arguments" -msgstr "Neplatný poÄet argumentů" +msgid "" +"_: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text\n" +"Invalid number of arguments." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_METHOD_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Error executing a method" -msgstr "Chyba pÅi vykonánà metody" +msgid "Error executing a method." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SETPROP_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Unable to set property" -msgstr "Nelze nastavit vlastnost" +msgid "Unable to set property." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_GETPROP_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Unable to determine property" -msgstr "Nelze zjistit vlastnost" +msgid "Unable to determine property." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNEXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)" -msgstr "NeoÄekávaný symbol: $(ARG1)" +msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Expected: $(ARG1)" -msgstr "OÄekává se: $(ARG1)" +msgid "Expected: $(ARG1)." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYMBOL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Symbol expected" -msgstr "OÄekáván symbol" +msgid "Symbol expected." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Variable expected" -msgstr "OÄekávána promÄnná" +msgid "Variable expected." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Label expected" -msgstr "OÄekáváno návÄÅ¡tÃ" +msgid "Label expected." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LVALUE_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Value cannot be applied" -msgstr "Hodnotu nelze použÃt" +msgid "Value cannot be applied." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Variable $(ARG1) already defined" -msgstr "PromÄnná $(ARG1) je již definována" +msgid "Variable $(ARG1) already defined." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROC_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined" -msgstr "Podprocedura nebo funkÄnà procedura $(ARG1) je již definována" +msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Label $(ARG1) already defined" -msgstr "NávÄÅ¡tà $(ARG1) je již definováno" +msgid "Label $(ARG1) already defined." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_VAR___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Variable $(ARG1) not found" -msgstr "PromÄnná $(ARG1) nenalezena" +msgid "Variable $(ARG1) not found." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_ARRAY___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Array or procedure $(ARG1) not found" -msgstr "Pole nebo procedura $(ARG1) nenalezena" +msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_PROC___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Procedure $(ARG1) not found" -msgstr "Procedura $(ARG1) nenalezena" +msgid "Procedure $(ARG1) not found." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_LABEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Label $(ARG1) undefined" -msgstr "NávÄÅ¡tà $(ARG1) nenalezeno" +msgid "Label $(ARG1) undefined." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_TYPE___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Unknown data type $(ARG1)" -msgstr "Neznámý typ dat $(ARG1)" +msgid "Unknown data type $(ARG1)." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_EXIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Exit $(ARG1) expected" -msgstr "OÄekáván exit $(ARG1)" +msgid "Exit $(ARG1) expected." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_BLOCK___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing" -msgstr "Blok pÅÃkazů je stále otevÅen: chybà $(ARG1)" +msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_BRACKETS___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Parentheses do not match" -msgstr "Uvozovky nesouhlasÃ" +msgid "Parentheses do not match." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DECLARATION___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently" -msgstr "Symbol $(ARG1) již byl definován odliÅ¡nÄ" +msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETERS___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Parameters do not correspond to procedure" -msgstr "Parametry procedury neodpovÃdajÃ" +msgid "Parameters do not correspond to procedure." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Invalid character in number" -msgstr "Neplatný znak v ÄÃsle" +msgid "Invalid character in number." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_MUST_HAVE_DIMS___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Array must be dimensioned" -msgstr "Pole musà mÃt rozmÄr" +msgid "Array must be dimensioned." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_IF___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Else/Endif without If" -msgstr "Else/Endif bez If" +msgid "Else/Endif without If." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IN_SUBR___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure" -msgstr "$(ARG1) nenà povolen v této proceduÅe" +msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IN_MAIN___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure" -msgstr "$(ARG1) nenà povolen vnÄ procedury" +msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_DIMS___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Dimension specifications do not match" -msgstr "Nesouhlasà zadánà rozmÄrů pole" +msgid "Dimension specifications do not match." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_OPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Unknown option: $(ARG1)" -msgstr "Neznámá volba: $(ARG1)" +msgid "Unknown option: $(ARG1)." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CONSTANT_REDECLARED___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Constant $(ARG1) redefined" -msgstr "Konstanta $(ARG1) pÅedefinována" +msgid "Constant $(ARG1) redefined." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROG_TOO_LARGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Program too large" -msgstr "Program je pÅÃliÅ¡ velký" +msgid "Program too large." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Strings or arrays not permitted" -msgstr "ÅetÄzce nebo pole nejsou povoleny" +msgid "Strings or arrays not permitted." +msgstr "" #: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXCEPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "An exception occurred $(ARG1)" -msgstr "Vyskytla se výjimka $(ARG1)" +msgid "An exception occurred $(ARG1)." +msgstr "" #: sb.src#IDS_SBERR_TERMINATED.string.text msgid "The macro running has been interrupted" @@ -509,26 +511,404 @@ msgstr "Odkaz nebude uložen: " #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Error loading library '$(ARG1)'" -msgstr "Chyba pÅi naÄtenà knihovny '$(ARG1)'" +msgid "Error loading library '$(ARG1)'." +msgstr "" #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Error saving library: '$(ARG1)'" -msgstr "Chyba pÅi ukládánà knihovny: '$(ARG1)'" +msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." +msgstr "" #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGROPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized" -msgstr "Nelze inicializovat BASIC ze souboru '$(ARG1)'" +msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." +msgstr "" #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'" -msgstr "Chyba pÅi ukládánà BASICu: '$(ARG1)'" +msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." +msgstr "" #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text -msgid "Error removing library" -msgstr "Chyba pÅi odstraÅovánà knihovny" +msgid "Error removing library." +msgstr "" #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The library could not be removed from memory." msgstr "Knihovnu nelze odstranit z pamÄti." +#~ msgid "Syntax error" +#~ msgstr "Syntaktická chyba" + +#~ msgid "Return without Gosub" +#~ msgstr "Return bez Gosub" + +#~ msgid "Incorrect entry; please retry" +#~ msgstr "Nesprávná položka. ProsÃm, opakujte zadánÃ" + +#~ msgid "Invalid procedure call" +#~ msgstr "Neplatné volánà procedury" + +#~ msgid "Overflow" +#~ msgstr "PÅeteÄenÃ" + +#~ msgid "Not enough memory" +#~ msgstr "Nedostatek pamÄti" + +#~ msgid "Array already dimensioned" +#~ msgstr "Pole již má rozmÄry" + +#~ msgid "Index out of defined range" +#~ msgstr "Index mimo definovaný rozsah" + +#~ msgid "Duplicate definition" +#~ msgstr "Dvojà definice" + +#~ msgid "Division by zero" +#~ msgstr "DÄlenà nulou" + +#~ msgid "Variable not defined" +#~ msgstr "PromÄnná nedefinována" + +#~ msgid "Data type mismatch" +#~ msgstr "Datové typy nesouhlasÃ" + +#~ msgid "Invalid parameter" +#~ msgstr "Neplatný parametr" + +#~ msgid "Process interrupted by user" +#~ msgstr "Proces pÅeruÅ¡en uživatelem" + +#~ msgid "Resume without error" +#~ msgstr "PokraÄovat bez chyb" + +#~ msgid "Not enough stack memory" +#~ msgstr "Nedostatek pamÄti v zásobnÃku" + +#~ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined" +#~ msgstr "Podprocedura nebo funkÄnà procedura nenà definována" + +#~ msgid "Error loading DLL file" +#~ msgstr "Chyba pÅi zavádÄnà souboru DLL" + +#~ msgid "Wrong DLL call convention" +#~ msgstr "Chyba konvence volánà DLL" + +#~ msgid "Internal error $(ARG1)" +#~ msgstr "Internà chyba $(ARG1)" + +#~ msgid "Invalid file name or file number" +#~ msgstr "Neplatný název souboru nebo ÄÃslo souboru" + +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Soubor nenalezen" + +#~ msgid "Incorrect file mode" +#~ msgstr "Nesprávný mód souboru" + +#~ msgid "File already open" +#~ msgstr "Soubor je již otevÅen" + +#~ msgid "Device I/O error" +#~ msgstr "I/O chyba zaÅÃzenÃ" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "Soubor již existuje" + +#~ msgid "Incorrect record length" +#~ msgstr "Neznámá délka záznamu" + +#~ msgid "Disk or hard drive full" +#~ msgstr "Disk je plný" + +#~ msgid "Reading exceeds EOF" +#~ msgstr "NaÄÃtánà pÅekroÄilo konec souboru" + +#~ msgid "Incorrect record number" +#~ msgstr "Neznámé ÄÃslo záznamu" + +#~ msgid "Too many files" +#~ msgstr "PÅÃliÅ¡ mnoho souborů" + +#~ msgid "Device not available" +#~ msgstr "ZaÅÃzenà je nedostupné" + +#~ msgid "Access denied" +#~ msgstr "PÅÃstup odmÃtnut" + +#~ msgid "Disk not ready" +#~ msgstr "Disk nenà pÅipraven" + +#~ msgid "Not implemented" +#~ msgstr "Neimplementováno" + +#~ msgid "Renaming on different drives impossible" +#~ msgstr "PÅejmenovánà na různých discÃch nenà možné" + +#~ msgid "Path/File access error" +#~ msgstr "Chyba pÅi pÅÃstupu k souboru" + +#~ msgid "Path not found" +#~ msgstr "Cesta nenalezena" + +#~ msgid "Object variable not set" +#~ msgstr "PromÄnná objektu nenà nastavena" + +#~ msgid "Invalid string pattern" +#~ msgstr "Chybný ÅetÄzcový vzorek" + +#~ msgid "Use of zero not permitted" +#~ msgstr "Použità nuly nedovoleno" + +#~ msgid "DDE Error" +#~ msgstr "DDE chyba" + +#~ msgid "Awaiting response to DDE connection" +#~ msgstr "Äeká se odezva na pÅipojenà DDE" + +#~ msgid "No DDE channels available" +#~ msgstr "Nedostupné kanály DDE" + +#~ msgid "No application responded to DDE connect initiation" +#~ msgstr "Na zahájenà DDE spojenà neodpovÄdÄla žádná aplikace" + +#~ msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation" +#~ msgstr "Na zahájenà DDE spojenà odpovÄdÄlo pÅÃliÅ¡ mnoho aplikacÃ" + +#~ msgid "DDE channel locked" +#~ msgstr "DDE kanál je zamÄen" + +#~ msgid "External application cannot execute DDE operation" +#~ msgstr "Externà aplikace nemůže provést DDE operaci" + +#~ msgid "Timeout while waiting for DDE response" +#~ msgstr "VyprÅ¡el Äas pÅi Äekánà na DDE odpovÄÄ" + +#~ msgid "External application busy" +#~ msgstr "Externà aplikace zaneprázdnÄna" + +#~ msgid "DDE operation without data" +#~ msgstr "DDE operace bez dat" + +#~ msgid "Data are in wrong format" +#~ msgstr "Data jsou ve Å¡patném formátu" + +#~ msgid "External application has been terminated" +#~ msgstr "Externà aplikace byla ukonÄena" + +#~ msgid "DDE connection interrupted or modified" +#~ msgstr "Spojenà DDE pÅeruÅ¡eno nebo zmÄnÄno" + +#~ msgid "DDE method invoked with no channel open" +#~ msgstr "Byla vyvolána DDE metoda bez otevÅeného kanálu" + +#~ msgid "Invalid DDE link format" +#~ msgstr "Neplatný formát odkazu DDE" + +#~ msgid "DDE message has been lost" +#~ msgstr "DDE zpráva se ztratila" + +#~ msgid "Paste link already performed" +#~ msgstr "Vloženà odkazu již provedeno" + +#~ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic" +#~ msgstr "Nelze provést nastavenà odkazu z důvodu Å¡patného pÅedmÄtu odkazu" + +#~ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file" +#~ msgstr "DDE vyžaduje soubor DDEML.DLL" + +#~ msgid "Module cannot be loaded; invalid format" +#~ msgstr "Modul nelze zavést, má Å¡patný formát" + +#~ msgid "Invalid object index" +#~ msgstr "Neplatný index objektu" + +#~ msgid "Object is not available" +#~ msgstr "Objekt nenà dostupný" + +#~ msgid "Incorrect property value" +#~ msgstr "Neznámá hodnota vlastnosti" + +#~ msgid "This property is read-only" +#~ msgstr "Tato vlastnost je pouze pro ÄtenÃ" + +#~ msgid "This property is write only" +#~ msgstr "Tato vlastnost je pouze pro zápis" + +#~ msgid "Invalid object reference" +#~ msgstr "Neplatná reference na objekt" + +#~ msgid "Property or method not found" +#~ msgstr "Vlastnost nebo metoda nenalezena" + +#~ msgid "Object required" +#~ msgstr "Požadovaný objekt" + +#~ msgid "Invalid use of an object" +#~ msgstr "Neplatné použità objektu" + +#~ msgid "OLE Automation is not supported by this object" +#~ msgstr "OLE automatizace nenà tÃmto objektem podporována" + +#~ msgid "This property or method is not supported by the object" +#~ msgstr "Tato vlastnost nebo metoda nenà objektem podporována" + +#~ msgid "OLE Automation Error" +#~ msgstr "Chyba OLE automatizace" + +#~ msgid "This action is not supported by given object" +#~ msgstr "Tato akce nenà daným objektem podporována" + +#~ msgid "Named arguments are not supported by given object" +#~ msgstr "Pojmenované argumenty nejsou daným objektem podporovány" + +#~ msgid "The current locale setting is not supported by the given object" +#~ msgstr "Nastavenà locale nenà daným objektem podporováno" + +#~ msgid "Named argument not found" +#~ msgstr "Pojmenovaný argument nenalezen" + +#~ msgid "Argument is not optional" +#~ msgstr "Argument nenà volitelný" + +#~ msgid "" +#~ "_: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text\n" +#~ "Invalid number of arguments" +#~ msgstr "Neplatný poÄet argumentů" + +#~ msgid "Object is not a list" +#~ msgstr "Objekt nenà seznamem" + +#~ msgid "Invalid ordinal number" +#~ msgstr "Neplatné poÅadové ÄÃslo" + +#~ msgid "Specified DLL function not found" +#~ msgstr "Zadaná funkce DLL nenalezena" + +#~ msgid "Invalid clipboard format" +#~ msgstr "Neplatný formát schránky" + +#~ msgid "Object does not have this property" +#~ msgstr "Objekt nemá tuto vlastnost" + +#~ msgid "Object does not have this method" +#~ msgstr "Objekt nemá tuto metodu" + +#~ msgid "Required argument lacking" +#~ msgstr "Chybà požadovaný argument" + +#~ msgid "" +#~ "_: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text\n" +#~ "Invalid number of arguments" +#~ msgstr "Neplatný poÄet argumentů" + +#~ msgid "Error executing a method" +#~ msgstr "Chyba pÅi vykonánà metody" + +#~ msgid "Unable to set property" +#~ msgstr "Nelze nastavit vlastnost" + +#~ msgid "Unable to determine property" +#~ msgstr "Nelze zjistit vlastnost" + +#~ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)" +#~ msgstr "NeoÄekávaný symbol: $(ARG1)" + +#~ msgid "Expected: $(ARG1)" +#~ msgstr "OÄekává se: $(ARG1)" + +#~ msgid "Symbol expected" +#~ msgstr "OÄekáván symbol" + +#~ msgid "Variable expected" +#~ msgstr "OÄekávána promÄnná" + +#~ msgid "Label expected" +#~ msgstr "OÄekáváno návÄÅ¡tÃ" + +#~ msgid "Value cannot be applied" +#~ msgstr "Hodnotu nelze použÃt" + +#~ msgid "Variable $(ARG1) already defined" +#~ msgstr "PromÄnná $(ARG1) je již definována" + +#~ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined" +#~ msgstr "Podprocedura nebo funkÄnà procedura $(ARG1) je již definována" + +#~ msgid "Label $(ARG1) already defined" +#~ msgstr "NávÄÅ¡tà $(ARG1) je již definováno" + +#~ msgid "Variable $(ARG1) not found" +#~ msgstr "PromÄnná $(ARG1) nenalezena" + +#~ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found" +#~ msgstr "Pole nebo procedura $(ARG1) nenalezena" + +#~ msgid "Procedure $(ARG1) not found" +#~ msgstr "Procedura $(ARG1) nenalezena" + +#~ msgid "Label $(ARG1) undefined" +#~ msgstr "NávÄÅ¡tà $(ARG1) nenalezeno" + +#~ msgid "Unknown data type $(ARG1)" +#~ msgstr "Neznámý typ dat $(ARG1)" + +#~ msgid "Exit $(ARG1) expected" +#~ msgstr "OÄekáván exit $(ARG1)" + +#~ msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing" +#~ msgstr "Blok pÅÃkazů je stále otevÅen: chybà $(ARG1)" + +#~ msgid "Parentheses do not match" +#~ msgstr "Uvozovky nesouhlasÃ" + +#~ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently" +#~ msgstr "Symbol $(ARG1) již byl definován odliÅ¡nÄ" + +#~ msgid "Parameters do not correspond to procedure" +#~ msgstr "Parametry procedury neodpovÃdajÃ" + +#~ msgid "Invalid character in number" +#~ msgstr "Neplatný znak v ÄÃsle" + +#~ msgid "Array must be dimensioned" +#~ msgstr "Pole musà mÃt rozmÄr" + +#~ msgid "Else/Endif without If" +#~ msgstr "Else/Endif bez If" + +#~ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure" +#~ msgstr "$(ARG1) nenà povolen v této proceduÅe" + +#~ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure" +#~ msgstr "$(ARG1) nenà povolen vnÄ procedury" + +#~ msgid "Dimension specifications do not match" +#~ msgstr "Nesouhlasà zadánà rozmÄrů pole" + +#~ msgid "Unknown option: $(ARG1)" +#~ msgstr "Neznámá volba: $(ARG1)" + +#~ msgid "Constant $(ARG1) redefined" +#~ msgstr "Konstanta $(ARG1) pÅedefinována" + +#~ msgid "Program too large" +#~ msgstr "Program je pÅÃliÅ¡ velký" + +#~ msgid "Strings or arrays not permitted" +#~ msgstr "ÅetÄzce nebo pole nejsou povoleny" + +#~ msgid "An exception occurred $(ARG1)" +#~ msgstr "Vyskytla se výjimka $(ARG1)" + +#~ msgid "Error loading library '$(ARG1)'" +#~ msgstr "Chyba pÅi naÄtenà knihovny '$(ARG1)'" + +#~ msgid "Error saving library: '$(ARG1)'" +#~ msgstr "Chyba pÅi ukládánà knihovny: '$(ARG1)'" + +#~ msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized" +#~ msgstr "Nelze inicializovat BASIC ze souboru '$(ARG1)'" + +#~ msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'" +#~ msgstr "Chyba pÅi ukládánà BASICu: '$(ARG1)'" + +#~ msgid "Error removing library" +#~ msgstr "Chyba pÅi odstraÅovánà knihovny" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
