User: pjanik  
Date: 06/03/30 02:30:53

Modified:
 /cs/po/svtools/source/
  dialogs.po

Log:
 Update to SRC680_m162.

File Changes:

Directory: /cs/po/svtools/source/
=================================

File [changed]: dialogs.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svtools/source/dialogs.po?r1=1.12&r2=1.13
Delta lines:  +151 -65
----------------------
--- dialogs.po  25 Dec 2005 17:48:05 -0000      1.12
+++ dialogs.po  30 Mar 2006 10:30:50 -0000      1.13
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-30 12:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -243,8 +243,12 @@
 msgstr "Není možné otevřít adresář"
 
 #: filedlg2.src#STR_FILEDLG_OVERWRITE.string.text
-msgid "This file already exists. \nOverwrite ?"
-msgstr "Tento soubor již existuje.\nPřepsat?"
+msgid ""
+"This file already exists. \n"
+"Overwrite ?"
+msgstr ""
+"Tento soubor již existuje.\n"
+"Přepsat?"
 
 #: filedlg2.src#STR_FILEDLG_GOUP.string.text
 msgid "Up One Level"
@@ -387,7 +391,8 @@
 msgstr "Objekt StarChart 4.0"
 
 #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text
-msgid "_: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text\n"
+msgid ""
+"_: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text\n"
 "StarChart 5.0 object"
 msgstr "Objekt StarChart 5.0"
 
@@ -468,7 +473,8 @@
 msgstr "Sfx dokument"
 
 #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text
-msgid "_: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text\n"
+msgid ""
+"_: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text\n"
 "StarChart 5.0 object"
 msgstr "Objekt StarChart 5.0"
 
@@ -577,37 +583,44 @@
 msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno a heslo"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINTER.fixedline.text
-msgid "_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINTER.fixedline.text\n"
+msgid ""
+"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINTER.fixedline.text\n"
 "Printer"
 msgstr "Tiskárna"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_NAME.fixedtext.text
-msgid "_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_NAME.fixedtext.text\n"
+msgid ""
+"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_NAME.fixedtext.text\n"
 "~Name"
 msgstr "Název"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text
-msgid "_: 
printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text\n"
 "Propert~ies..."
 msgstr "Vlastnosti..."
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_STATUS.fixedtext.text
-msgid "_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_STATUS.fixedtext.text\n"
+msgid ""
+"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_STATUS.fixedtext.text\n"
 "Status"
 msgstr "Stav"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_TYPE.fixedtext.text
-msgid "_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_TYPE.fixedtext.text\n"
+msgid ""
+"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_TYPE.fixedtext.text\n"
 "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text
-msgid "_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text\n"
+msgid ""
+"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text\n"
 "Location"
 msgstr "Umístění"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text
-msgid "_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text\n"
+msgid ""
+"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text\n"
 "Comment"
 msgstr "Komentář"
 
@@ -748,9 +761,8 @@
 msgstr "Je třeba zásahu uživatele"
 
 #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY.string.text
-msgid "_: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY.string.text\n"
-"Insufficient memory"
-msgstr "Nedostatek paměti"
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr ""
 
 #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN.string.text
 msgid "Cover open"
@@ -769,37 +781,44 @@
 msgstr "%d dokumentů"
 
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text
-msgid "_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text\n"
+msgid ""
+"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text\n"
 "Printer"
 msgstr "Tiskárna"
 
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text
-msgid "_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text\n"
+msgid ""
+"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text\n"
 "~Name"
 msgstr "Název"
 
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text
-msgid "_: 
prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text\n"
 "Propert~ies..."
 msgstr "Vlastnosti..."
 
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text
-msgid "_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text\n"
+msgid ""
+"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text\n"
 "Status"
 msgstr "Stav"
 
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text
-msgid "_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text\n"
+msgid ""
+"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text\n"
 "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text
-msgid "_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text\n"
+msgid ""
+"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text\n"
 "Location"
 msgstr "Umístění"
 
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text
-msgid "_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text\n"
+msgid ""
+"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text\n"
 "Comment"
 msgstr "Komentář"
 
@@ -808,28 +827,28 @@
 msgstr "Nastavení tiskárny"
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_GENERALERROR_S_MAX.string.text
-msgid "General OLE error"
-msgstr "Obecná chyba OLE"
+msgid "General OLE error."
+msgstr ""
 
 #: 
so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE_S_MAX.string.text
 msgid "The connection to the object cannot be established."
 msgstr "Spojení s objektem není možné navázat."
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED_S_MAX.string.text
-msgid "No cache files were updated"
-msgstr "Cache soubory nebyly aktualizovány"
+msgid "No cache files were updated."
+msgstr ""
 
 #: 
so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED_S_MAX.string.text
-msgid "Some cache files were not updated"
-msgstr "Některé cache soubory nebyly aktualizovány"
+msgid "Some cache files were not updated."
+msgstr ""
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE_S_MAX.string.text
-msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner"
-msgstr "Není možné určit stav objektu"
+msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
+msgstr ""
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF_S_MAX.string.text
-msgid "Source of the OLE link has been converted"
-msgstr "Zdroj OLE objektu by změněn."
+msgid "Source of the OLE link has been converted."
+msgstr ""
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT_S_MAX.string.text
 msgid "The object could not be found."
@@ -840,40 +859,40 @@
 msgstr "Proces není možné dokončit v uvedeném časovém intervalu."
 
 #: 
so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY_S_MAX.string.text
-msgid "OLE could not connect to a network device (server)"
-msgstr "OLE není možné připojit k síťovému zařízení (serveru) "
+msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
+msgstr ""
 
 #: 
so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED_S_MAX.string.text
-msgid "The object found does not support the interface required for the 
desired operation"
-msgstr "Nalezený objekt nepodporuje rozhraní potřebné pro zvolenou operaci"
+msgid "The object found does not support the interface required for the 
desired operation."
+msgstr ""
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NO_INTERFACE_S_MAX.string.text
-msgid "Interface not supported"
-msgstr "Rozhraní nepodporováno"
+msgid "Interface not supported."
+msgstr ""
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY_S_MAX.string.text
-msgid "_: 
so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY_S_MAX.string.text\n"
-"Insufficient memory"
-msgstr "Nedostatek paměti"
+msgid "Insufficient memory."
+msgstr ""
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_SYNTAX_S_MAX.string.text
 msgid "The connection name could not be processed."
 msgstr "Spojení není možné upravit."
 
 #: 
so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF_S_MAX.string.text
-msgid "The connection name could not be reduced further"
-msgstr "Spojení není možné dále redukovat"
+msgid "The connection name could not be reduced further."
+msgstr ""
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE_S_MAX.string.text
 msgid "The connection name has no inverse."
 msgstr "Spojení nemá protějšek."
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX_S_MAX.string.text
-msgid "No common prefix exists"
-msgstr "Neexistuje obvyklá předpona"
+msgid "No common prefix exists."
+msgstr ""
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text
-msgid "_: 
so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text\n"
+msgid ""
+"_: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text\n"
 "The connection name is contained in the other one."
 msgstr "Spojení je obsaženo v jiném."
 
@@ -882,7 +901,8 @@
 msgstr "Názvy spojení (příjemce a další moniker) jsou shodné."
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text
-msgid "_: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text\n"
+msgid ""
+"_: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text\n"
 "The connection name is contained in the other one."
 msgstr "Spojení je obsaženo v jiném."
 
@@ -891,32 +911,32 @@
 msgstr "Spojení není možné navázat. Toto je relativní název."
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED_S_MAX.string.text
-msgid "Operation not implemented"
-msgstr "Operace není implementována"
+msgid "Operation not implemented."
+msgstr ""
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE_S_MAX.string.text
-msgid "No storage"
-msgstr "Nedostatek místa"
+msgid "No storage."
+msgstr ""
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_FALSE_S_MAX.string.text
-msgid "False"
-msgstr "Nepravda"
+msgid "False."
+msgstr ""
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC_S_MAX.string.text
-msgid "Monikers must be composed generically"
-msgstr "Monikery musí být skládány obecně"
+msgid "Monikers must be composed generically."
+msgstr ""
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_PENDING_S_MAX.string.text
-msgid "Data not available at this time"
-msgstr "Data nejsou nyní dostupná"
+msgid "Data not available at this time."
+msgstr ""
 
 #: 
so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE___S_MAX.string.text
-msgid "Object could not be activated InPlace"
-msgstr "Objekt není možné aktivovat na místě"
+msgid "Object could not be activated InPlace."
+msgstr ""
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_LINDEX___S_MAX.string.text
-msgid "Invalid index"
-msgstr "Neplatný index"
+msgid "Invalid index."
+msgstr ""
 
 #: 
so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW___S_MAX.string.text
 msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
@@ -927,8 +947,8 @@
 msgstr "Při aktivaci bylo předáno neplatné okno."
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOVERBS___S_MAX.string.text
-msgid "The object does not support any actions"
-msgstr "Objekt nepodporuje žádné akce"
+msgid "The object does not support any actions."
+msgstr ""
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_INVALIDVERB___S_MAX.string.text
 msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
@@ -939,8 +959,8 @@
 msgstr "Odkaz na síť není možné obnovit."
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOTIMPL___S_MAX.string.text
-msgid "Object does not support this action"
-msgstr "Objekt nepodporuje tuto akci"
+msgid "Object does not support this action."
+msgstr ""
 
 #: 
so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE___S_MAX.string.text
 msgid "The specified file could not be opened."
@@ -1054,3 +1074,69 @@
 msgid "<< Bac~k"
 msgstr "<< Zpět"
 
+#~ msgid ""
+#~ "_: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY.string.text\n"
+#~ "Insufficient memory"
+#~ msgstr "Nedostatek paměti"
+
+#~ msgid "General OLE error"
+#~ msgstr "Obecná chyba OLE"
+
+#~ msgid "No cache files were updated"
+#~ msgstr "Cache soubory nebyly aktualizovány"
+
+#~ msgid "Some cache files were not updated"
+#~ msgstr "Některé cache soubory nebyly aktualizovány"
+
+#~ msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner"
+#~ msgstr "Není možné určit stav objektu"
+
+#~ msgid "Source of the OLE link has been converted"
+#~ msgstr "Zdroj OLE objektu by změněn."
+
+#~ msgid "OLE could not connect to a network device (server)"
+#~ msgstr "OLE není možné připojit k síťovému zařízení (serveru) "
+
+#~ msgid "The object found does not support the interface required for the 
desired operation"
+#~ msgstr "Nalezený objekt nepodporuje rozhraní potřebné pro zvolenou 
operaci"
+
+#~ msgid "Interface not supported"
+#~ msgstr "Rozhraní nepodporováno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: 
so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY_S_MAX.string.text\n"
+#~ "Insufficient memory"
+#~ msgstr "Nedostatek paměti"
+
+#~ msgid "The connection name could not be reduced further"
+#~ msgstr "Spojení není možné dále redukovat"
+
+#~ msgid "No common prefix exists"
+#~ msgstr "Neexistuje obvyklá předpona"
+
+#~ msgid "Operation not implemented"
+#~ msgstr "Operace není implementována"
+
+#~ msgid "No storage"
+#~ msgstr "Nedostatek místa"
+
+#~ msgid "False"
+#~ msgstr "Nepravda"
+
+#~ msgid "Monikers must be composed generically"
+#~ msgstr "Monikery musí být skládány obecně"
+
+#~ msgid "Data not available at this time"
+#~ msgstr "Data nejsou nyní dostupná"
+
+#~ msgid "Object could not be activated InPlace"
+#~ msgstr "Objekt není možné aktivovat na místě"
+
+#~ msgid "Invalid index"
+#~ msgstr "Neplatný index"
+
+#~ msgid "The object does not support any actions"
+#~ msgstr "Objekt nepodporuje žádné akce"
+
+#~ msgid "Object does not support this action"
+#~ msgstr "Objekt nepodporuje tuto akci"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to