User: pjanik  
Date: 2007-07-08 06:45:46+0000
Modified:
   cs/po/svx/source/dialog.po

Log:
 Update to SRC680_m219.

File Changes:

Directory: /cs/po/svx/source/
=============================

File [changed]: dialog.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/dialog.po?r1=1.135&r2=1.136
Delta lines:  +175 -87
----------------------
--- dialog.po   2007-06-21 16:38:12+0000        1.135
+++ dialog.po   2007-07-08 06:45:43+0000        1.136
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dialog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-21 17:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-08 00:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-13 10:33+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -15,6 +15,70 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_NOTINDICT.fixedtext.text
+msgid "~Not in dictionary"
+msgstr "Není ve slovníku"
+
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.fixedtext.text
+msgid ""
+"_: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.fixedtext.text\n"
+"~Suggestions"
+msgstr "Návrhy"
+
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_LANGUAGE.fixedtext.text
+msgid "Dictionary languag~e"
+msgstr "Jazyk slovníku"
+
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNORE.pushbutton.text
+msgid "~Ignore Once"
+msgstr "Ignorovat jednou"
+
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNOREALL.pushbutton.text
+msgid "I~gnore All"
+msgstr "Ignorovat vždy"
+
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text
+msgid ""
+"_: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text\n"
+"~Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGE.pushbutton.text
+msgid "~Change"
+msgstr "Nahradit"
+
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGEALL.pushbutton.text
+msgid "Change A~ll"
+msgstr "Nahradit vždy"
+
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_AUTOCORR.pushbutton.text
+msgid "AutoCor~rect"
+msgstr "Automatická oprava"
+
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_OPTIONS.pushbutton.text
+msgid "O~ptions..."
+msgstr "Volby"
+
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_UNDO.pushbutton.text
+msgid "~Undo"
+msgstr "Zpět"
+
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CLOSE.pushbutton.text
+msgid "Cl~ose"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_RESUME.string.text
+msgid "Resu~me"
+msgstr "Pokračovat"
+
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_NOSUGGESTIONS.string.text
+msgid "(no suggestions)"
+msgstr "(žádné návrhy)"
+
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.modelessdialog.text
+msgid "Spellcheck: "
+msgstr "Kontrola pravopisu:"
+
 #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ALIGNMENT.fixedline.text
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Zarovnání textu"
@@ -185,6 +249,12 @@
 "Word Completion"
 msgstr "Dokončování slov"
 
+#: 
autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.pageitem.text
+msgid ""
+"_: 
autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.pageitem.text\n"
+"Smart Tags"
+msgstr ""
+
 #: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.FT_LANG.fixedtext.text
 msgid "Replacements and exceptions for language:"
 msgstr "Náhrady a výjimky pro jazyk:"
@@ -483,6 +553,26 @@
 "Word Completion"
 msgstr "Dokončování slov"
 
+#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.CB_SMARTTAGS.checkbox.text
+msgid "Label text with smart tags"
+msgstr ""
+
+#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.FT_SMARTTAGS.fixedtext.text
+msgid "Currently installed smart tags"
+msgstr ""
+
+#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.PB_SMARTTAGS.pushbutton.text
+msgid ""
+"_: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.PB_SMARTTAGS.pushbutton.text\n"
+"Properties..."
+msgstr ""
+
+#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.tabpage.text
+msgid ""
+"_: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.tabpage.text\n"
+"Smart Tags"
+msgstr ""
+
 #: backgrnd.src#UNLINKED_IMAGE.#define.text
 msgid "Unlinked graphic"
 msgstr "Obrázek bez odkazu"
@@ -2288,8 +2378,10 @@
 msgstr "Ideografické popisné znaky"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAGALOG.string.text
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalsky"
+msgid ""
+"_: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAGALOG.string.text\n"
+"Tagalog"
+msgstr ""
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANUNOO.string.text
 msgid "Hanunoo"
@@ -2780,8 +2872,10 @@
 msgstr "Nadpis"
 
 #: dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC.NTD_FT_DESC.fixedtext.text
-msgid "~Description"
-msgstr "Popis"
+msgid ""
+"_: dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC.NTD_FT_DESC.fixedtext.text\n"
+"~Description"
+msgstr ""
 
 #: dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC.modaldialog.text
 msgid ""
@@ -4749,8 +4843,10 @@
 msgstr "Makro..."
 
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_PROPERTY.toolboxitem.text
-msgid "Properties..."
-msgstr "Vlastnosti..."
+msgid ""
+"_: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_PROPERTY.toolboxitem.text\n"
+"Properties..."
+msgstr ""
 
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.FT_URL.fixedtext.text
 msgid "Address:"
@@ -4812,20 +4908,10 @@
 "~Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_URLDESCRIPTION.fixedtext.text
-msgid "Alternative ~text"
-msgstr "Alternativní text"
-
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_URL1.fixedtext.text
 msgid "~URL"
 msgstr "URL"
 
-#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FL_URL.fixedline.text
-msgid ""
-"_: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FL_URL.fixedline.text\n"
-"Hyperlink"
-msgstr "Hypertextový odkaz"
-
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_TARGET.fixedtext.text
 msgid ""
 "_: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_TARGET.fixedtext.text\n"
@@ -4838,11 +4924,21 @@
 "~Name"
 msgstr "Název"
 
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_URLDESCRIPTION.fixedtext.text
+msgid "Alternative ~text"
+msgstr "Alternativní text"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text
+msgid ""
+"_: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text\n"
+"~Description"
+msgstr ""
+
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.modaldialog.text
 msgid ""
 "_: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.modaldialog.text\n"
-"Description"
-msgstr "Popis"
+"Properties"
+msgstr ""
 
 #: imapdlg.src#STR_IMAPDLG_SAVE.string.text
 msgid ""
@@ -5692,10 +5788,6 @@
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Uzbecky (latinka)"
 
-#: 
langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_CYRILLIC.pairedlist.text
-msgid "Uzbek (Cyrillic)"
-msgstr "Uzbecky (azbuka)"
-
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.pairedlist.text
 msgid "Welsh"
 msgstr "Velšsky"
@@ -5968,6 +6060,40 @@
 msgid "Burmese"
 msgstr "Barmsky"
 
+#: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.pairedlist.text
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#: 
langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.pairedlist.text
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#: 
langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.pairedlist.text
+msgid "Éwé"
+msgstr ""
+
+#: 
langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.pairedlist.text
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.pairedlist.text
+msgid "Sango"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.pairedlist.text
+msgid ""
+"_: 
langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.pairedlist.text\n"
+"Tagalog"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.pairedlist.text
+msgid "Ganda"
+msgstr ""
+
+#: 
langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.pairedlist.text
+msgid "Lingala"
+msgstr ""
+
 #: language.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL.string.text
 msgid "[All]"
 msgstr "[vše]"
@@ -9346,6 +9472,10 @@
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_CHART.string.text
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D.string.text
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
@@ -9844,70 +9974,6 @@
 msgid "Macro Selector"
 msgstr "Výběr makra"
 
-#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_NOTINDICT.fixedtext.text
-msgid "~Not in dictionary"
-msgstr "Není ve slovníku"
-
-#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.fixedtext.text
-msgid ""
-"_: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.fixedtext.text\n"
-"~Suggestions"
-msgstr "Návrhy"
-
-#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_LANGUAGE.fixedtext.text
-msgid "Dictionary languag~e"
-msgstr "Jazyk slovníku"
-
-#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNORE.pushbutton.text
-msgid "~Ignore Once"
-msgstr "Ignorovat jednou"
-
-#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNOREALL.pushbutton.text
-msgid "I~gnore All"
-msgstr "Ignorovat vždy"
-
-#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text
-msgid ""
-"_: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text\n"
-"~Add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGE.pushbutton.text
-msgid "~Change"
-msgstr "Nahradit"
-
-#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGEALL.pushbutton.text
-msgid "Change A~ll"
-msgstr "Nahradit vždy"
-
-#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_AUTOCORR.pushbutton.text
-msgid "AutoCor~rect"
-msgstr "Automatická oprava"
-
-#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_OPTIONS.pushbutton.text
-msgid "O~ptions..."
-msgstr "Volby"
-
-#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_UNDO.pushbutton.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Zpět"
-
-#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CLOSE.pushbutton.text
-msgid "Cl~ose"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_RESUME.string.text
-msgid "Resu~me"
-msgstr "Pokračovat"
-
-#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_NOSUGGESTIONS.string.text
-msgid "(no suggestions)"
-msgstr "(žádné návrhy)"
-
-#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.modelessdialog.text
-msgid "Spellcheck: "
-msgstr "Kontrola pravopisu:"
-
 #: srchdlg.src#RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES.string.text
 msgid "Including Styles"
 msgstr "Včetně stylů"
@@ -13575,3 +13641,25 @@
 #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.modaldialog.text
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lupa"
+
+#~ msgid "Tagalog"
+#~ msgstr "Tagalsky"
+
+#~ msgid "~Description"
+#~ msgstr "Popis"
+
+#~ msgid "Properties..."
+#~ msgstr "Vlastnosti..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FL_URL.fixedline.text\n"
+#~ "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hypertextový odkaz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.modaldialog.text\n"
+#~ "Description"
+#~ msgstr "Popis"
+
+#~ msgid "Uzbek (Cyrillic)"
+#~ msgstr "Uzbecky (azbuka)"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to