User: pjanik Date: 2007-08-04 16:13:04+0000 Modified: cs/po/dbaccess/source/ui/dlg.po
Log: Update to SRC680_m225. File Changes: Directory: /cs/po/dbaccess/source/ui/ ===================================== File [changed]: dlg.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/dbaccess/source/ui/dlg.po?r1=1.58&r2=1.59 Delta lines: +173 -176 ----------------------- --- dlg.po 2007-07-26 18:43:18+0000 1.58 +++ dlg.po 2007-08-04 16:13:00+0000 1.59 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dlg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-26 20:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-04 18:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-08 20:16+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -89,32 +89,6 @@ "Advanced Properties" msgstr "PokroÄilé vlastnosti" -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_TABLES.radiobutton.text -msgid "Tables" -msgstr "Tabulky" - -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_QUERIES.radiobutton.text -msgid "Queries" -msgstr "Dotazy" - -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_ADDTABLE.pushbutton.text -msgid "~Add" -msgstr "PÅidat" - -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text -msgid "" -"_: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text\n" -"~Close" -msgstr "ZavÅÃt" - -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLES.string.text -msgid "Add Tables" -msgstr "PÅidat tabulky" - -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLE_OR_QUERY.string.text -msgid "Add Table or Query" -msgstr "PÅidat tabulku nebo dotaz" - #: AdvancedPageDlg.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_GENERATED_VALUE.string.text msgid "Generated Values" msgstr "Generované hodnoty" @@ -305,6 +279,178 @@ msgid "MS Access file" msgstr "Soubor MS Access" +#: ExtensionNotPresent.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text +msgid "" +"To open a report you require the extension %RPT_EXTENSION_NAME.\n" +"\n" +"Click 'Download...' to download and install the extension." +msgstr "" +"Pro otevÅenà sestavy je potÅeba rozÅ¡ÃÅenà %RPT_EXTENSION_NAME.\n" +"\n" +"KlepnÄte na 'Stáhnout...', pokud chcete rozÅ¡ÃÅenà stáhnout a nainstalovat." + +#: ExtensionNotPresent.src#RID_EXTENSION_NOT_PRESENT_DLG.PB_DOWNLOAD.pushbutton.text +msgid "~Download..." +msgstr "Stáhnout..." + +#: ExtensionNotPresent.src#RID_EXTENSION_NOT_PRESENT_DLG.modaldialog.text +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text +msgid "Tables involved" +msgstr "Použité tabulky" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text +msgid "Fields involved" +msgstr "Použitá pole" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_UPD.fixedline.text +msgid "Update options" +msgstr "Nastavenà aktualizace" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text +msgid "" +"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text\n" +"~No action" +msgstr "Žádná akce" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD.radiobutton.text +msgid "~Update cascade" +msgstr "Kaskádová aktualizace" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text +msgid "" +"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text\n" +"~Set null" +msgstr "Nastavit prázdný" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text +msgid "" +"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text\n" +"Set ~default" +msgstr "Nastavit výchozÃ" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_DEL.fixedline.text +msgid "Delete options" +msgstr "Nastavenà smazánÃ" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text +msgid "" +"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text\n" +"~No action" +msgstr "Žádná akce" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL.radiobutton.text +msgid "Delete ~cascade" +msgstr "Kaskádové smazánÃ" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text +msgid "" +"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text\n" +"~Set null" +msgstr "Nastavit prázdný" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text +msgid "" +"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text\n" +"Set ~default" +msgstr "Nastavit výchozÃ" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.modaldialog.text +msgid "Relations" +msgstr "Relace" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_USER.fixedline.text +msgid "User selection" +msgstr "VýbÄr uživatele" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FT_USER.fixedtext.text +msgid "Us~er:" +msgstr "Uživatel:" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_NEWUSER.pushbutton.text +msgid "~Add User..." +msgstr "PÅidat uživatele..." + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_CHANGEPWD.pushbutton.text +msgid "Change ~Password..." +msgstr "ZmÄnit heslo..." + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_DELETEUSER.pushbutton.text +msgid "~Delete User..." +msgstr "Odstranit uživatele..." + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_TABLE_GRANTS.fixedline.text +msgid "Access rights for selected user" +msgstr "PÅÃstupová práva pro vybraného uživatele" + +#: UserAdmin.src#QUERY_USERADMIN_DELETE_USER.querybox.text +msgid "Do you really want to delete the user?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit tohoto uživatele?" + +#: UserAdmin.src#STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE.string.text +msgid "The database does not support user administration." +msgstr "Databáze nepodporuje správu uživatelů." + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FL_USER.fixedline.text +msgid "User \"$name$: $\"" +msgstr "Uživatel \"$name$: $\"" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_OLDPASSWORD.fixedtext.text +msgid "Old p~assword" +msgstr "Staré heslo" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text +msgid "~Password" +msgstr "Heslo" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD_REPEAT.fixedtext.text +msgid "~Confirm password" +msgstr "Potvrdit heslo" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.modaldialog.text +msgid "Change Password" +msgstr "ZmÄnit heslo" + +#: UserAdmin.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text +msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." +msgstr "Hesla nejsou stejná. Zadejte, prosÃm, heslo znovu." + +#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text +msgid "User Settings" +msgstr "Uživatelská nastavenÃ" + +#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.tabdialog.text +msgid "User administration" +msgstr "Správa uživatelů" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_TABLES.radiobutton.text +msgid "Tables" +msgstr "Tabulky" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_QUERIES.radiobutton.text +msgid "Queries" +msgstr "Dotazy" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_ADDTABLE.pushbutton.text +msgid "~Add" +msgstr "PÅidat" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgid "" +"_: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text\n" +"~Close" +msgstr "ZavÅÃt" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLES.string.text +msgid "Add Tables" +msgstr "PÅidat tabulky" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLE_OR_QUERY.string.text +msgid "Add Table or Query" +msgstr "PÅidat tabulku nebo dotaz" + #: dbadmin.src#_LB_BOOLEANCOMPARISON.1.stringlist.text msgid "Default" msgstr "VýchozÃ" @@ -1213,24 +1359,6 @@ msgid "Data Source" msgstr "Zdroj dat" -#: ExtensionNotPresent.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text -msgid "" -"To open a report you require the extension %RPT_EXTENSION_NAME.\n" -"\n" -"Click 'Download...' to download and install the extension." -msgstr "" -"Pro otevÅenà sestavy je potÅeba rozÅ¡ÃÅenà %RPT_EXTENSION_NAME.\n" -"\n" -"KlepnÄte na 'Stáhnout...', pokud chcete rozÅ¡ÃÅenà stáhnout a nainstalovat." - -#: ExtensionNotPresent.src#RID_EXTENSION_NOT_PRESENT_DLG.PB_DOWNLOAD.pushbutton.text -msgid "~Download..." -msgstr "Stáhnout..." - -#: ExtensionNotPresent.src#RID_EXTENSION_NOT_PRESENT_DLG.modaldialog.text -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_NEW.toolboxitem.text msgid "New Index" msgstr "Nový indexy" @@ -1487,70 +1615,6 @@ msgid "Sort Order" msgstr "PoÅadà ÅazenÃ" -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text -msgid "Tables involved" -msgstr "Použité tabulky" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text -msgid "Fields involved" -msgstr "Použitá pole" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_UPD.fixedline.text -msgid "Update options" -msgstr "Nastavenà aktualizace" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text -msgid "" -"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text\n" -"~No action" -msgstr "Žádná akce" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD.radiobutton.text -msgid "~Update cascade" -msgstr "Kaskádová aktualizace" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text -msgid "" -"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text\n" -"~Set null" -msgstr "Nastavit prázdný" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text -msgid "" -"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text\n" -"Set ~default" -msgstr "Nastavit výchozÃ" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_DEL.fixedline.text -msgid "Delete options" -msgstr "Nastavenà smazánÃ" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text -msgid "" -"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text\n" -"~No action" -msgstr "Žádná akce" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL.radiobutton.text -msgid "Delete ~cascade" -msgstr "Kaskádové smazánÃ" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text -msgid "" -"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text\n" -"~Set null" -msgstr "Nastavit prázdný" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text -msgid "" -"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text\n" -"Set ~default" -msgstr "Nastavit výchozÃ" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.modaldialog.text -msgid "Relations" -msgstr "Relace" - #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text msgid "" "_: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text\n" @@ -1599,70 +1663,6 @@ "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_USER.fixedline.text -msgid "User selection" -msgstr "VýbÄr uživatele" - -#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FT_USER.fixedtext.text -msgid "Us~er:" -msgstr "Uživatel:" - -#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_NEWUSER.pushbutton.text -msgid "~Add User..." -msgstr "PÅidat uživatele..." - -#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_CHANGEPWD.pushbutton.text -msgid "Change ~Password..." -msgstr "ZmÄnit heslo..." - -#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_DELETEUSER.pushbutton.text -msgid "~Delete User..." -msgstr "Odstranit uživatele..." - -#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_TABLE_GRANTS.fixedline.text -msgid "Access rights for selected user" -msgstr "PÅÃstupová práva pro vybraného uživatele" - -#: UserAdmin.src#QUERY_USERADMIN_DELETE_USER.querybox.text -msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "Opravdu chcete odstranit tohoto uživatele?" - -#: UserAdmin.src#STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE.string.text -msgid "The database does not support user administration." -msgstr "Databáze nepodporuje správu uživatelů." - -#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FL_USER.fixedline.text -msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "Uživatel \"$name$: $\"" - -#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_OLDPASSWORD.fixedtext.text -msgid "Old p~assword" -msgstr "Staré heslo" - -#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text -msgid "~Password" -msgstr "Heslo" - -#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD_REPEAT.fixedtext.text -msgid "~Confirm password" -msgstr "Potvrdit heslo" - -#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.modaldialog.text -msgid "Change Password" -msgstr "ZmÄnit heslo" - -#: UserAdmin.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text -msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "Hesla nejsou stejná. Zadejte, prosÃm, heslo znovu." - -#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text -msgid "User Settings" -msgstr "Uživatelská nastavenÃ" - -#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.tabdialog.text -msgid "User administration" -msgstr "Správa uživatelů" - #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BROWSECONTROLGROUP__AUTO_X__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__AUTO_HID_.PB_AUTOBROWSEURL.pushbutton.text msgid "Browse" msgstr "Procházet" @@ -1758,6 +1758,3 @@ "_: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text\n" "Test class" msgstr "Otestovat tÅÃdu" - -#~ msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source configuration is not available." -#~ msgstr "Nebylo možné naÄÃst knihovnu programu #lib# nebo je poÅ¡kozena. Nastavenà zdroje dat ODBC nenà možné." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
