User: xrambous
Date: 2007-08-15 21:23:31+0000
Modified:
   cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/chart2/source/controller/
===========================================

File [changed]: dialogs.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po?r1=1.22&r2=1.23
Delta lines:  +6 -5
-------------------
--- dialogs.po  2007-08-10 19:38:56+0000        1.22
+++ dialogs.po  2007-08-15 21:23:27+0000        1.23
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: dialogs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-10 21:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-08 20:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-15 22:45+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -491,19 +491,19 @@
 
 #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_FIRST.string.text
 msgid "Open Values"
-msgstr "Otevřené hodnoty"
+msgstr "Otevírací hodnoty"
 
 #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_LAST.string.text
 msgid "Close Values"
-msgstr "Uzavřené hodnoty"
+msgstr "Uzavírací hodnoty"
 
 #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_MIN.string.text
 msgid "Low Values"
-msgstr "Nízké hodnoty"
+msgstr "Nejnižší hodnoty"
 
 #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_MAX.string.text
 msgid "High Values"
-msgstr "Vysoké hodnoty"
+msgstr "Nejvyšší hodnoty"
 
 #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_CATEGORIES.string.text
 msgid "Categories"
@@ -1491,3 +1491,4 @@
 
 #~ msgid "o~uter"
 #~ msgstr "vnější"
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po?r1=1.51&r2=1.52
Delta lines:  +123 -123
-----------------------
--- 01.po       2007-08-15 16:57:05+0000        1.51
+++ 01.po       2007-08-15 21:23:28+0000        1.52
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-24 13:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-15 23:15+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2401,15 +2401,15 @@
 
 #: type_stock.xhp#tit.help.text
 msgid "Chart Type Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Typ grafu: Burzovní"
 
 #: type_stock.xhp#bm_id2959990.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>stock 
charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>chart 
types;stock\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data sources;setting for 
stock charts\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>burzovní 
graf\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>typ grafu; 
burzovní\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zdroj dat; pro burzovní 
graf\\</bookmark_value\\>"
 
 #: type_stock.xhp#hd_id966216.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"type_stock\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/schart/01/type_stock.xhp\\\"\\>Chart Type 
Stock\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"type_stock\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/schart/01/type_stock.xhp\\\"\\>Typ grafu: 
Burzovní\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: type_stock.xhp#par_id3516953.help.text
 msgid ""
@@ -2421,141 +2421,141 @@
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#par_id6305429.help.text\n"
 "\\<link href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\\\"\\>\\<embedvar 
href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\\\"\\>\\<embedvar 
href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>"
 
 #: type_stock.xhp#hd_id5268410.help.text
 msgid "Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Burzovní"
 
 #: type_stock.xhp#par_id61342.help.text
 msgid "A Stock chart illustrates the market trend given by opening price, 
bottom price, top price and closing price. The transaction volume can also be 
shown."
-msgstr ""
+msgstr "Burzovní graf zobrazuje trendy trhu podle otevírací, nejnižší, 
nejvyšší a uzavírací ceny. Lze také zobrazit objem transakcí."
 
 #: type_stock.xhp#par_id2131412.help.text
 msgid "For a Stock chart the order of the data series is important. The data 
should be arranged as shown in the example table below."
-msgstr ""
+msgstr "Pro burzovní graf je důležité pořadí datových řad. Data by 
měla být uspořádána, jak je zobrazeno v tabulce níže."
 
 #: type_stock.xhp#par_id1022064.help.text
 msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
 
 #: type_stock.xhp#par_id1924192.help.text
 msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
 #: type_stock.xhp#par_id3258156.help.text
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #: type_stock.xhp#par_id3161412.help.text
 msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
 
 #: type_stock.xhp#par_id5619373.help.text
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #: type_stock.xhp#par_id6474501.help.text
 msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
 
 #: type_stock.xhp#par_id7411725.help.text
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #: type_stock.xhp#par_id1933957.help.text
 msgid "Transaction volume"
-msgstr ""
+msgstr "Objem transakcí"
 
 #: type_stock.xhp#par_id1274452.help.text
 msgid "Opening price"
-msgstr ""
+msgstr "Otevírací cena"
 
 #: type_stock.xhp#par_id5044404.help.text
 msgid "Low (bottom price)"
-msgstr ""
+msgstr "Nejnižší cena"
 
 #: type_stock.xhp#par_id3892635.help.text
 msgid "High (top price)"
-msgstr ""
+msgstr "Nejvyšší cena"
 
 #: type_stock.xhp#par_id4641865.help.text
 msgid "Closing price"
-msgstr ""
+msgstr "Uzavírací cena"
 
 #: type_stock.xhp#par_id7684560.help.text
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
 #: type_stock.xhp#par_id3998840.help.text
 msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Pondělí"
 
 #: type_stock.xhp#par_id7675099.help.text
 msgid "2500"
-msgstr ""
+msgstr "2500"
 
 #: type_stock.xhp#par_id7806329.help.text
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#par_id7806329.help.text\n"
 "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
 
 #: type_stock.xhp#par_id5589159.help.text
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#par_id5589159.help.text\n"
 "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
 
 #: type_stock.xhp#par_id9936216.help.text
 msgid "25"
-msgstr ""
+msgstr "25"
 
 #: type_stock.xhp#par_id7953123.help.text
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#par_id7953123.help.text\n"
 "17"
-msgstr ""
+msgstr "17"
 
 #: type_stock.xhp#par_id4013794.help.text
 msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
 
 #: type_stock.xhp#par_id1631824.help.text
 msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Úterý"
 
 #: type_stock.xhp#par_id7271645.help.text
 msgid "3500"
-msgstr ""
+msgstr "3500"
 
 #: type_stock.xhp#par_id2136295.help.text
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#par_id2136295.help.text\n"
 "32"
-msgstr ""
+msgstr "32"
 
 #: type_stock.xhp#par_id4186223.help.text
 msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
 
 #: type_stock.xhp#par_id1491134.help.text
 msgid "37"
-msgstr ""
+msgstr "37"
 
 #: type_stock.xhp#par_id2873622.help.text
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#par_id2873622.help.text\n"
 "30"
-msgstr ""
+msgstr "30"
 
 #: type_stock.xhp#par_id2374034.help.text
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 #: type_stock.xhp#par_id1687063.help.text
 msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Středa"
 
 #: type_stock.xhp#par_id8982207.help.text
 msgid "1000"
@@ -2565,41 +2565,41 @@
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#par_id7074190.help.text\n"
 "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
 
 #: type_stock.xhp#par_id5452436.help.text
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#par_id5452436.help.text\n"
 "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
 
 #: type_stock.xhp#par_id9527878.help.text
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#par_id9527878.help.text\n"
 "17"
-msgstr ""
+msgstr "17"
 
 #: type_stock.xhp#par_id6342356.help.text
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#par_id6342356.help.text\n"
 "17"
-msgstr ""
+msgstr "17"
 
 #: type_stock.xhp#par_id166936.help.text
 msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
 
 #: type_stock.xhp#par_id6826990.help.text
 msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Čtvrtek"
 
 #: type_stock.xhp#par_id6897183.help.text
 msgid "2200"
-msgstr ""
+msgstr "2200"
 
 #: type_stock.xhp#par_id7003387.help.text
 msgid "40"
-msgstr ""
+msgstr "40"
 
 #: type_stock.xhp#par_id4897915.help.text
 msgid ""
@@ -2621,255 +2621,255 @@
 
 #: type_stock.xhp#par_id9239173.help.text
 msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Pátek"
 
 #: type_stock.xhp#par_id2656941.help.text
 msgid "4600"
-msgstr ""
+msgstr "4600"
 
 #: type_stock.xhp#par_id1481063.help.text
 msgid "27"
-msgstr ""
+msgstr "27"
 
 #: type_stock.xhp#par_id7921079.help.text
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#par_id7921079.help.text\n"
 "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
 
 #: type_stock.xhp#par_id636921.help.text
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#par_id636921.help.text\n"
 "32"
-msgstr ""
+msgstr "32"
 
 #: type_stock.xhp#par_id2799157.help.text
 msgid "31"
-msgstr ""
+msgstr "31"
 
 #: type_stock.xhp#par_id3004547.help.text
 msgid "The open, low, high, and closing values of a row build together one 
data unit in the chart. A stock price data series consists of several rows 
containing such data units. The column containing the transaction volume builds 
an optional second data series."
-msgstr ""
+msgstr "Otevírací, nejnižší, nejvyšší a uzavírací hodnoty v řádku 
představují v grafu jednu datovou jednotku. Datové řady cen akcií 
sestávají z několika řádků s takovými jednotkami. Sloupce obsahující 
objem transakcí mohou vytvořit volitelnou druhou datovou řadu."
 
 #: type_stock.xhp#par_id6401867.help.text
 msgid "Depending on the chosen variant, you do not need all columns."
-msgstr ""
+msgstr "V závislosti na zvolené variantě nepotřebujete všechny sloupce."
 
 #: type_stock.xhp#hd_id18616.help.text
 msgid "Stock Chart Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Varianty burzovního grafu"
 
 #: type_stock.xhp#par_id6138492.help.text
 msgid "Choose the \\<emph\\>Stock\\</emph\\> chart type on the first page of 
the \\<link href=\\\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\\\"\\>Chart 
wizard\\</link\\>. Then select one of the four variants."
-msgstr ""
+msgstr "Na první stránce  \\<link 
href=\\\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\\\"\\>Průvodce grafem\\</link\\> 
zvolte typ \\<emph\\>Burzovní\\</emph\\>. Poté vyberte jednu ze čtyř 
variant."
 
 #: type_stock.xhp#hd_id4569231.help.text
 msgid "Type 1"
-msgstr ""
+msgstr "Typ 1"
 
 #: type_stock.xhp#par_id291451.help.text
 msgid "Based on\\<emph\\> low\\</emph\\>\\<emph\\>and high \\</emph\\>column 
the Type 1 shows the distance between bottom price (low) and top price (high) 
by a vertical line."
-msgstr ""
+msgstr "Typ 1 podle údajů ve sloupcích \\<emph\\>nejnižší\\</emph\\> a 
\\<emph\\>nejvyšší\\</emph\\> zobrazuje rozdíl mezi nejnižší a 
nejvyšší cenou svislou čarou."
 
 #: type_stock.xhp#par_id3341776.help.text
 msgid "Based on\\<emph\\> low, high,\\</emph\\> and \\<emph\\>close\\</emph\\> 
column Type 1 shows an additional horizontal mark for the closing price."
-msgstr ""
+msgstr "Typ 1 podle údajů ve sloupcích \\<emph\\>nejvyšší, 
nejnižší\\</emph\\> a \\<emph\\>uzavírací\\</emph\\> zobrazuje uzavírací 
cenu doplňkovou vodorovnou čarou."
 
 #: type_stock.xhp#hd_id5947141.help.text
 msgid "Type 2"
-msgstr ""
+msgstr "Typ 2"
 
 #: type_stock.xhp#par_id1911679.help.text
 msgid ""
 "Based on \\<emph\\>open, low, high\\</emph\\>, and \\<emph\\>close\\</emph\\> 
column Type 2 generates the traditional \"candle stick\" chart. Type 2 draws 
the vertical line between the bottom and top price and adds a rectangle in 
front, which visualizes the range between the opening and closing price. 
%PRODUCTNAME uses different fill colors for raising values (the opening price 
is lower than "
 "the closing price) and falling values."
-msgstr ""
+msgstr "Typ 2 podle údajů ve sloupcích \\<emph\\>otevírací, nejnižší, 
nejvyšší\\</emph\\> a \\<emph\\>uzavírací\\</emph\\> generuje tradiční 
\"svícnový\" graf. Nejvyšší a nejnižší cena jsou spojeny svislou čarou 
a navíc je do popředí přidán obdélník, který představuje rozsah mezi 
otevírací a uzavírací cenou. %PRODUCTNAME používá různou barvu výplně 
pro rostoucí hodnoty (otevírací cena je nižší než uzavírací) a 
klesající hodnoty."
 
 #: type_stock.xhp#hd_id9364909.help.text
 msgid "Type 3"
-msgstr ""
+msgstr "Typ 3"
 
 #: type_stock.xhp#par_id4473403.help.text
 msgid "Based on \\<emph\\>volume, low, high\\</emph\\>, and 
\\<emph\\>close\\</emph\\> column chart Type 3 draws a chart like Type 1, with 
additional bars for the transaction volume."
-msgstr ""
+msgstr "Typ 3 podle údajů ve sloupcích \\<emph\\>objem, nejnižší, 
nejvyšší\\</emph\\> a \\<emph\\>uzavírací\\</emph\\> vykresluje graf 
podobný Typu 1, navíc je přidán obdélník pro objem transakcí."
 
 #: type_stock.xhp#hd_id4313791.help.text
 msgid "Type 4"
-msgstr ""
+msgstr "Typ 4"
 
 #: type_stock.xhp#par_id4331797.help.text
 msgid "Based on all five data columns \\<emph\\>volume, open, low, 
high\\</emph\\>, and \\<emph\\>close\\</emph\\>, Type 4 combines a chart of 
Type 2 with a bar chart for the transaction volume."
-msgstr ""
+msgstr "Typ 4 je založen na údajích ze všech pěti sloupců 
(\\<emph\\>objem, otevírací, nejnižší, nejvyšší\\</emph\\> a 
\\<emph\\>uzavírací\\</emph\\>) a kombinuje graf Typu 2 s obdélníkem pro 
vyznačení objemu transakcí."
 
 #: type_stock.xhp#par_id4191717.help.text
 msgid "Because measurement for transaction volume might be \"units\", a second 
y axis is introduced in chart Type 3 and Type 4. The price axis is shown on 
the right side and the volume axis on the left side."
-msgstr ""
+msgstr "Jelikož měřítko objemu transakcí může být v \"jednotkách\", 
je v grafu Typu 3 a 4 přidána druhá osa y. Osa ceny je zobrazena na pravé 
straně a osa objemu na levé straně grafu."
 
 #: type_stock.xhp#hd_id2318796.help.text
 msgid "Setting the Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení zdroje dat"
 
 #: type_stock.xhp#hd_id399182.help.text
 msgid "Charts based on its own data"
-msgstr ""
+msgstr "Graf založený na vlastních datech"
 
 #: type_stock.xhp#par_id5298318.help.text
 msgid "To change the data series of a chart having its own data, choose 
\\<link href=\\\"text/schart/01/03010000.xhp\\\"\\>Chart Data Table\\</link\\> 
from the View menu or from the context menu of the chart in edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li upravit datové řady grafu, který používá vlastní 
data, zvolte  příkaz \\<link 
href=\\\"text/schart/01/03010000.xhp\\\"\\>Tabulka grafu dat\\</link\\> z 
nabídky Zobrazit nebo z místní nabídky grafu v režimu úprav."
 
 #: type_stock.xhp#par_id7588732.help.text
 msgid "In an embedded chart data table, the data series are always organized 
in columns."
-msgstr ""
+msgstr "Data grafu, který využívá vlastní tabulku, jsou vždy 
organizována ve sloupcích."
 
 #: type_stock.xhp#par_id95828.help.text
 msgid "For a new stock chart first use a column chart. Add the columns you 
need and enter your data in the order which are shown in the example, leave out 
the columns you do not need for the desired variant. Use Switch Columns to 
change the column order. Close the chart data table. Now use the Chart Type 
dialog to change to the stock chart variant. "
-msgstr ""
+msgstr "Pro nový burzovní graf nejprve použijte sloupcový graf. Přidejte 
všechny sloupce, které budete potřebovat, a zadejte údaje v pořadí 
naznačeném v příkladu (vynechejte sloupce, které nechcete použít). 
Pomocí příkazu Prohodit sloupce můžete měnit pořadí sloupců. Zavřete 
tabulku dat grafu. Poté pomocí dialogu Typ grafu změňte graf na burzovní."
 
 #: type_stock.xhp#par_id6182744.help.text
 msgid "If you have already got a stock chart and you want to change the 
variant, then first change the chart type to a column chart, add or remove 
columns so that it fits to the variant, and then change the chart type back to 
a stock chart."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud již máte burzovní graf a chcete změnit variantu, nejprve 
změňte graf na sloupcový, přidejte či odeberte sloupce, aby odpovídaly 
vybrané variantě, a poté změňte typ grafu zpět na burzovní."
 
 #: type_stock.xhp#par_id3496200.help.text
 msgid "Do not write the name of a data series in a row. Write the name into 
the field above the role name."
-msgstr ""
+msgstr "Nezapisujte do řádku jméno datové řady. Název zadejte do pole 
nad názvem role."
 
 #: type_stock.xhp#par_id7599108.help.text
 msgid "The order of the rows determines how the categories are arranged in the 
chart. Use Switch Rows to change the order."
-msgstr ""
+msgstr "Pořadí řádků určuje, jak budou kategorie v grafu uspořádány. 
Pomocí příkazu Prohodit řádky můžete změnit pořadí."
 
 #: type_stock.xhp#hd_id888698.help.text
 msgid "Charts based on Calc or Writer tables"
-msgstr ""
+msgstr "Graf založený na tabulce Calc nebo Writer"
 
 #: type_stock.xhp#par_id3394573.help.text
 msgid "You can choose or alter a data range on the second page of the Chart 
wizard or in the \\<link href=\\\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\\\"\\>Data 
Range\\</link\\> dialog. For fine tuning use the \\<link 
href=\\\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\\\"\\>Data Series\\</link\\> 
dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah dat můžete určit nebo změnit na druhé straně Průvodce 
grafem nebo v dialogu  \\<link 
href=\\\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\\\"\\>Rozsah dat\\</link\\>. Pro 
jemnější nastavení použijte dialog \\<link 
href=\\\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\\\"\\>Datové řady\\</link\\>."
 
 #: type_stock.xhp#par_id7594225.help.text
 msgid "To specify a data range do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro určení rozsahu dat proveďte jedno z následujícího:"
 
 #: type_stock.xhp#par_id5081637.help.text
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#par_id5081637.help.text\n"
 "Enter the data range in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte rozsah dat do textového pole."
 
 #: type_stock.xhp#par_id9759514.help.text
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#par_id9759514.help.text\n"
 "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a 
data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. 
\"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an 
example data range would be \"Table1.A1:E4\"."
-msgstr ""
+msgstr "V Calcu by rozsah dat mohl být např. \"$List1.$B$3:$B$14\". Rozsah 
dat může obsahovat více oblastí v listu, např.  
\"$List1.A1:A5;$List1.D1:D5\". Ve Writeru je rozsah dat např.  
\"Tabulka1.A1:E4\"."
 
 #: type_stock.xhp#par_id1614429.help.text
 msgid "As long as the syntax is not correct, %PRODUCTNAME shows the text in 
red."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud není rozsah zadán správně, %PRODUCTNAME zobrazuje text 
červeně."
 
 #: type_stock.xhp#par_id1589098.help.text
 msgid "In Calc, click \\<emph\\>Select data range\\</emph\\> to minimize the 
dialog, then drag to select the data range. When you release the mouse, the 
data are entered. Click \\<emph\\>Select data range\\</emph\\> again to add a 
data range. In the input field of the minimized dialog, click after the entry 
and type a semicolon. Then drag to select the next range."
-msgstr ""
+msgstr "V Calcu klepněte na ikonu \\<emph\\>Zvolte rozsah dat\\</emph\\>. 
Tím se minimalizuje dialog a můžete rozsah označit myší. Když uvolníte 
tlačítko myši, vloží se do pole označená oblast. Opětovným kleputím 
na ikonu \\<emph\\>Zvolte rozsah dat\\</emph\\> přidáte rozsah dat. Klepněte 
do vstupního pole minimalizovaného dialogu a napiště středník. Poté 
můžete označit další oblast."
 
 #: type_stock.xhp#par_id8746910.help.text
 msgid "Click one of the options for data series in rows or in columns. "
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím vyberte datové řady v řádcích nebo sloupcích."
 
 #: type_stock.xhp#par_id9636524.help.text
 msgid "Your stock chart data are \"in columns\", if the information in a row 
belongs to the same \"candle stick\"."
-msgstr ""
+msgstr "Vaše data pro burzovní graf jsou \"ve sloupcích\", pokud informace 
v jednom řádku přísluší ke stejnému \"svícnu\" v grafu."
 
 #: type_stock.xhp#hd_id5675527.help.text
 msgid "Fine Tuning the Data Ranges of Table Based Stock Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Doladění rozsahů dat pro burzovní grafy založené na tabulce"
 
 #: type_stock.xhp#par_id3486434.help.text
 msgid "You can organize data series and edit the source for parts of single 
data series on the third page of the Chart wizard or on the page Data Series in 
the Data Range dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Na třetí straně Průvodce grafem nebo na záložce Datové řady 
dialogu Rozsah dat můžete přeorganizovat datové řady nebo upravit zdroj 
pro části jednotlivých datových řad."
 
 #: type_stock.xhp#hd_id3068636.help.text
 msgid "Organize Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Organizace datových řad"
 
 #: type_stock.xhp#par_id2480849.help.text
 msgid "In the part data series on the left side of the dialog, you can 
organize the data series of the actual chart. A stock chart has at least one 
data series containing the prices. It might have a second data series for 
transaction volume."
-msgstr ""
+msgstr "V levé části dialogu můžete organizovat datové řady vybraného 
grafu. Burzovní graf má alespoň jednu datovou řadu obsahující ceny. 
Může mít druhou datovou řadu popisující objem transakcí."
 
 #: type_stock.xhp#par_id4181951.help.text
 msgid "If you have got more than one price data series, use the up and down 
arrows to order them. The order determines the arrangement in the chart. Do the 
same for volume data series. You cannot switch price and volume data series."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud máte více datových řad pro cenu, uspořádejte je pomocí 
čipek nahoru a dolů. Pořadí určuje uspořádání grafu. Totéž proveďte 
pro datové řady objemu. Nemůžete prohodit datové řady ceny a objemu."
 
 #: type_stock.xhp#par_id2927335.help.text
 msgid "To remove a data series, select the data series in the list and click 
Remove."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li odstranit datovou řadu, označte ji v seznamu a klepněte 
na Odstranit."
 
 #: type_stock.xhp#par_id2107303.help.text
 msgid "To add a data series, select one of the existing data series and click 
Add. You get an empty entry below the selected one, which has the same type. If 
you have no price data series or no volume data series, you must first select a 
range for these series in the Data Range dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li přidat datovou řadu, označte některou z existujících a 
klepněte na Přidat. Pod vybranou datovou řadu se přidá prázdný záznam 
stejného typu. Pokud nemáte žádnou datovou řadu pro cenu nebo objem, 
musíte nejprve označit rozsah pro tyto řady v dialogu Rozsah dat."
 
 #: type_stock.xhp#hd_id4071779.help.text
 msgid "Setting Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení rozsahu dat"
 
 #: type_stock.xhp#par_id7844477.help.text
 msgid "In the Data Ranges dialog you can set or change the data range of each 
component of the selected data series."
-msgstr ""
+msgstr "V dialogu Rozsah dat můžete nastavit nebo upravit rozsah dat pro 
každou složku vybrané datové řady."
 
 #: type_stock.xhp#par_id6478469.help.text
 msgid "In the upper list you see the role name of the components and the 
current values. When you have selected a role, you can change the value in the 
text box below the list. The label shows the selected role. "
-msgstr ""
+msgstr "V horním seznamu se zobrazuje název role složky a aktuální 
hodnota. Poté co vyberete roli, můžete změnit hodnotu v textovém poli pod 
seznamem. Popisek zobrazuje vybranou roli."
 
 #: type_stock.xhp#par_id20142.help.text
 msgid "For new data series first set Close Values and then Name."
-msgstr ""
+msgstr "Pro novou datovou řadu nastavte Uzavírací hodnoty a poté Název."
 
 #: type_stock.xhp#par_id9038972.help.text
 msgid "Enter the range into the text box or click on \\<emph\\>Select data 
range\\</emph\\> to minimize the dialog and select the range with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Buď zadejte rozsah do textového pole nebo klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Zvolte rozsah dat\\</emph\\> (tím se minimalizuje dialog a můžete 
rozsah označit myší)."
 
 #: type_stock.xhp#par_id7985168.help.text
 msgid "Select Open Values, Close Values, High Values, and Low Values in any 
order. Specify only the ranges for those roles which you need for the chosen 
variant of the stock chart. The ranges need not be next to each other in the 
table."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte v libovolném pořadí Otevíracé, Uzavírací, Nejnižší a 
Nejvyšší hodnoty. Zadejte rozsahy pouze pro role, které potřebujete ve 
zvolené variantě burzovního grafu. Rozsahy se nemusí v tabulce nacházet 
vedle sebe."
 
 #: type_stock.xhp#hd_id876186.help.text
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#hd_id876186.help.text\n"
 "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
 
 #: type_stock.xhp#par_id3939634.help.text
 msgid "The legend displays the labels from the first row or column or from the 
special range that you have set in the Data Series dialog. If your chart does 
not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or 
\"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the 
chart data."
-msgstr ""
+msgstr "Legenda zobrazuje popisky z prvního řádku nebo sloupce nebo ze 
zvláštního rozsahu, který nastavíte v dialogu Datové řady. Pokud graf 
neobsahuje popisky, v legendě se zobrazí texty např. \"Řádek 1, Řádek 2, 
..\" nebo \"Sloupec A, Sloupec B, ...\" podle čísla řádku nebo písmene 
sloupce v tabulce dat."
 
 #: type_stock.xhp#par_id599688.help.text
 msgid "The vertical lines from low to high values get the name of the price 
data series as text. You cannot enter the text directly, the text is 
automatically generated from the Name cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Svislé čáry mezi nejnižší a nejvyšší hodnotou jsou 
pojmenovány podle datové řady ceny. Tento text nemůžete zadat přímo, 
vygeneruje se automaticky z rozsahu buněk Název."
 
 #: type_stock.xhp#par_id1371501.help.text
 msgid "The horizontal ticks of the close values get an automatically generated 
legend entry with the text \"Close\"."
-msgstr ""
+msgstr "Pro vodorovné čáry pro uzavírací hodnoty se automaticky 
vygeneruje legenda s textem \"Uzavírací\"."
 
 #: type_stock.xhp#par_id4661702.help.text
 msgid "The rectangles between open and close values get two entries in the 
legend, one with text \"Raising Value\", the other with text \"Falling Value\"."
-msgstr ""
+msgstr "Obdélníky mezi otevírací a uzavírací hodnotou jsou v legendě 
zastoupeny dvěma záznamy s texty \"Rostoucí hodnota\" a \"Klesající 
hodnota\"."
 
 #: type_stock.xhp#par_id2188787.help.text
 msgid ""
 "_: type_stock.xhp#par_id2188787.help.text\n"
 "Select one of the position options. When the chart is finished, you can 
specify other positions using the Format menu."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte jednu z možností umístění. Po vytvoření grafu můžete 
další volby nastavit v nabídce Formát."
 
 #: type_xy.xhp#tit.help.text
 msgid "Chart Type XY"
-msgstr ""
+msgstr "Typ grafu: XY"
 
 #: type_xy.xhp#bm_id84231.help.text
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>scatter charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XY 
charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>chart types;XY 
(scatter)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>error indicators in 
charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>error bars in 
charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>averages in 
charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>statistics in charts"
 "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>variances in 
charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>standard deviation in 
charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>regression curves in 
charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>trend lines in 
charts\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>bodový 
graf\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XY 
graf\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>typ grafu;XY 
(bodový)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukazatel chyby v 
grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vyznačení chyby v 
grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průměry v 
grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>statistické údaje v 
grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>standardní odchylka v 
grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>regresní křivky v 
grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>trendy v 
grafu\\</bookmark_value\\>"
 
 #: type_xy.xhp#hd_id9346598.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"type_xy\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/schart/01/type_xy.xhp\\\"\\>Chart Type XY 
(Scatter)\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"type_xy\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/schart/01/type_xy.xhp\\\"\\>Typ grafu: XY 
(Bodový)\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: type_xy.xhp#par_id2003845.help.text
 msgid ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@
 
 #: type_xy.xhp#hd_id7757194.help.text
 msgid "XY (Scatter)"
-msgstr ""
+msgstr "XY (Bodový)"
 
 #: type_xy.xhp#par_id5977965.help.text
 msgid "An XY chart in its basic form is based on one data series consisting of 
a name, a list of x‑values, and a list of y‑values. Each value pair (x|y) 
is shown as a point in a coordinate system. The name of the data series is 
associated with the y‑values and shown in the legend."
@@ -3039,21 +3039,21 @@
 msgid ""
 "_: wiz_chart_elements.xhp#par_id9033783.help.text\n"
 "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
 
 #: wiz_chart_elements.xhp#par_id1069368.help.text
 msgid "The legend displays the labels from the first row or column, or from 
the range that you have set in the Data Series dialog. If your chart does not 
contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or 
\"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the 
chart data."
-msgstr ""
+msgstr "Legenda zobrazuje popisky z prvního řádku nebo sloupce nebo ze 
zvláštního rozsahu, který nastavíte v dialogu Datové řady. Pokud graf 
neobsahuje popisky, v legendě se zobrazí texty např. \"Řádek 1, Řádek 2, 
..\" nebo \"Sloupec A, Sloupec B, ...\" podle čísla řádku nebo písmene 
sloupce v tabulce dat."
 
 #: wiz_chart_elements.xhp#par_id6998809.help.text
 msgid "You cannot enter the text directly, it is automatically generated from 
the Name cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Tento text nemůžete zadat přímo, vygeneruje se automaticky z 
rozsahu buněk Název."
 
 #: wiz_chart_elements.xhp#par_id71413.help.text
 msgid ""
 "_: wiz_chart_elements.xhp#par_id71413.help.text\n"
 "Select one of the position options. When the chart is finished, you can 
specify other positions using the Format menu."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte jednu z možností umístění. Po vytvoření grafu můžete 
další volby nastavit v nabídce Formát."
 
 #: wiz_chart_elements.xhp#par_id4776757.help.text
 msgid ""
@@ -3109,43 +3109,43 @@
 
 #: wiz_chart_elements.xhp#par_id5759453.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a title for 
your chart.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zadejte titulek 
grafu.\\</ahelp\\>"
 
 #: wiz_chart_elements.xhp#par_id7431562.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a subtitle for 
your chart.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zadejte podtitul 
grafu.\\</ahelp\\>"
 
 #: wiz_chart_elements.xhp#par_id8155766.00000001.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a label for 
the x-axis (horizontal).\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zadejte popis osy x 
(vodorovná).\\</ahelp\\>"
 
 #: wiz_chart_elements.xhp#par_id5380718.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a label for 
the y-axis (vertical).\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zadejte popis osy y 
(svislá).\\</ahelp\\>"
 
 #: wiz_chart_elements.xhp#par_id6342051.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a label for 
the z-axis. This option is only available for three-dimensional 
charts.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zadejte popis osy 
z. Tato volba je dostupná jen pro trojrozměrné grafy.\\</ahelp\\>"
 
 #: wiz_chart_elements.xhp#par_id5775322.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Displays a legend in 
your chart.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zobrazení legendy 
v grafu.\\</ahelp\\>"
 
 #: wiz_chart_elements.xhp#par_id2882778.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Positions the legend 
to the left of the chart.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Umístí legendu 
vlevo od grafu.\\</ahelp\\>"
 
 #: wiz_chart_elements.xhp#par_id8102053.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Positions the legend 
to the top of the chart.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Umístí legendu 
nad graf.\\</ahelp\\>"
 
 #: wiz_chart_elements.xhp#par_id2102420.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Positions the legend 
to the right of the chart.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Umístí legendu 
vpravo od grafu.\\</ahelp\\>"
 
 #: wiz_chart_elements.xhp#par_id3457441.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Positions the legend 
to the bottom of the chart.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Umístí legendu 
pod graf.\\</ahelp\\>"
 
 #: wiz_chart_elements.xhp#par_id6737876.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Displays grid lines 
that are parallel to the x-axis.\\</ahelp\\>"
@@ -3161,19 +3161,19 @@
 
 #: wiz_chart_type.xhp#tit.help.text
 msgid "Chart Wizard - Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce grafem - Typ grafu"
 
 #: wiz_chart_type.xhp#bm_id4266792.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>charts;choosing chart types\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>grafy; výběr typu grafu\\</bookmark_value\\>"
 
 #: wiz_chart_type.xhp#hd_id1536606.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"wiz_chart_type\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\\\"\\>Chart Wizard - Chart 
Type\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"wiz_chart_type\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\\\"\\>Průvodce grafem - Typ 
grafu\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: wiz_chart_type.xhp#par_id6006958.help.text
 msgid "On the first page of the Chart Wizard you can \\<link 
href=\\\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\\\"\\>choose a chart 
type\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Na první straně Průvodce grafem můžete vybrat \\<link 
href=\\\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\\\"\\>typ grafu\\</link\\>."
 
 #: wiz_chart_type.xhp#par_id3587145.help.text
 msgid ""
@@ -3329,7 +3329,7 @@
 msgid ""
 "_: wiz_data_range.xhp#par_id5626392.help.text\n"
 "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a 
data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. 
\"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an 
example data range would be \"Table1.A1:E4\"."
-msgstr ""
+msgstr "V Calcu by rozsah dat mohl být např. \"$List1.$B$3:$B$14\". Rozsah 
dat může obsahovat více oblastí v listu, např.  
\"$List1.A1:A5;$List1.D1:D5\". Ve Writeru je rozsah dat např.  
\"Tabulka1.A1:E4\"."
 
 #: wiz_data_range.xhp#par_id1363872.help.text
 msgid "In Calc, click \\<emph\\>Select data range\\</emph\\> to minimize the 
dialog, then drag to select the data range. Click \\<emph\\>Select data 
range\\</emph\\> again to enter the data range. "

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.243&r2=1.244
Delta lines:  +5 -5
-------------------
--- 01.po       2007-08-05 22:13:53+0000        1.243
+++ 01.po       2007-08-15 21:23:28+0000        1.244
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-07-26 20:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-06 00:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-15 23:22+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13418,7 +13418,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>positioning;draw objects and 
controls\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>draw objects;positioning and 
resizing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls; positions and 
sizes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sizes;draw 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>anchors;types/positions for 
draw objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>draw "
 "objects; anchoring\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>umístění; objekty kresby a ovládací 
prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty kresby; umístění a 
velikost\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; umístění 
a velikost\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velikost; objekty 
kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty kresby; 
ukotvení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukotvení; typ/umístění 
pro objekty kresby\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05230100.xhp#hd_id3154350.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05230100.xhp\\\" name=\\\"Position and 
Size\\\"\\>Position and Size\\</link\\>"
@@ -13736,7 +13736,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>legends; draw 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>draw objects; 
legends\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>labels;for draw 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>labels, see also 
names/callouts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>captions, see also 
labels/callouts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>names, see also 
labels/callouts\\</"
 "bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>legenda; objekty 
kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty kresby; 
legenda\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>popisy; pro objekty 
kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>popisky, viz také 
názvy/bubliny\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>názvy, viz také 
bubliny\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05230500.xhp#hd_id3149038.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05230500.xhp\\\" 
name=\\\"Callout\\\"\\>Callout\\</link\\>"
@@ -17102,7 +17102,7 @@
 
 #: 06040100.xhp#par_id1416974.help.text
 msgid "If the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two 
hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je text v maďarštině nebo finštině, dva znaky minus v 
sekvenci A--B se nahradí pomlčkou místo dlouhé pomlčky."
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3152472.99.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Delete spaces and tabs at beginning and end of 
paragraph \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
@@ -18510,7 +18510,7 @@
 
 #: 06130000.xhp#par_idN109E8.help.text
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit"
 
 #: 06130000.xhp#par_idN109EC.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"1241731589\\\"\\>Creates a new script.\\</ahelp\\> The 
default script editor opens after you enter a name for the script."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to