User: pjanik  
Date: 2007-09-10 06:22:56+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared.po

Log:
 Update to SRC680_m228.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/
===========================================

File [changed]: shared.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared.po?r1=1.73&r2=1.74
Delta lines:  +6 -50
--------------------
--- shared.po   2007-06-20 21:06:48+0000        1.73
+++ shared.po   2007-09-10 06:22:53+0000        1.74
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shared\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-24 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-20 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-08 08:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 08:21+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -861,7 +861,8 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\".uno:BezierConvert\\\"\\>Converts a curve into a straight 
line or converts a straight line into a curve.\\</ahelp\\> If you select a 
single point, the curve before the point will be converted. If two points are 
selected, the curve between both points will be converted. If you select more 
than two points, each time you click this icon, a different portion of the 
curve will be "
 "converted. If necessary, round points are converted into corner points and 
corner points are converted into round points."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:BezierConvert\\\"\\>Převede křivku na přímku 
nebo přímku na křivku\\</ahelp\\> Vyberete-li jeden bod, křivka bude 
převedena před bodem. Vyberete-li dva body, křivka bude převedena mezi 
těmito body. Vyberete-li více než dva body, převedena bude po každém 
klepnutí na tuto ikonu jiná část křivky. Je-li to nutné, převedeny bude 
zaoblené body na úhlové a úhlové body na zaoblené."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\".uno:BezierConvert\\\"\\>Převede křivku na přímku nebo 
přímku na křivku\\</ahelp\\> Vyberete-li jeden bod, křivka bude převedena 
před bodem. Vyberete-li dva body, křivka bude převedena mezi těmito body. 
Vyberete-li více než dva body, převedena bude po každém klepnutí na tuto 
ikonu jiná část křivky. Je-li to nutné, převedeny bude zaoblené body na 
úhlové a úhlové body na zaoblené."
 
 #: main0227.xhp#par_id3150304.64.help.text
 msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the 
line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round 
points unless the straight line is converted back to a curve."
@@ -1028,8 +1029,8 @@
 msgstr "$[officename] poskytuje programátorské rozhraní (API), které vám 
umožňuje ovládat komponenty $[officename] pomocí různých programovacích 
jazyků; k dispozici je také vývojářský kit (SDK) pro toto rozhraní."
 
 #: main0600.xhp#par_id3156346.15.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"http://api.openoffice.org/\\\"; name=\\\"For more 
information about $[officename] API Reference, please visit 
(http://api.openoffice.org/)\\\"\\>For more information about $[officename] API 
Reference, please visit (http://api.openoffice.org/)\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"http://api.openoffice.org/\\\"; name=\\\"Více 
informací o API v $[officename] najdete na 
http://api.openoffice.org/\\\"\\>Více informací o API v $[officename] najdete 
na http://api.openoffice.org/\\</link\\>"
+msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit 
http://api.openoffice.org/";
+msgstr "Více informací o API $[officename] naleznete na 
http://api.openoffice.org/";
 
 #: main0600.xhp#par_id3153825.13.help.text
 msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming 
interface will no longer be supported by the current version."
@@ -1095,26 +1096,6 @@
 msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"Internet 
glossary\\\"\\>Internet glossary\\</link\\> explains the most important terms."
 msgstr "Tato sekce poskytuje obecné informace o Internetu. \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"Internetový 
glosář\\\"\\>Internetový glosář\\</link\\> vysvětluje nejdůležitější 
termíny."
 
-#: tree_strings.xhp#tit.help.text
-msgid ""
-"_: tree_strings.xhp#tit.help.text\n"
-"Note to translators:"
-msgstr "Poznámka pro překladatele:"
-
-#: tree_strings.xhp#hd_id3155364.1.help.text
-msgid ""
-"_: tree_strings.xhp#hd_id3155364.1.help.text\n"
-"Note to translators:"
-msgstr "Poznámka pro překladatele:"
-
-#: tree_strings.xhp#par_id3150713.106.help.text
-msgid "Only translate strings that appear inside the title attribute (e.g. 
title=\"translate me\"). Leave everything else untouched!"
-msgstr "Překládejte pouze řetězce, které jsou uzavřeny do atributu title 
(např. title=\"přeložit\"). Ostatní řetězce neměňte!"
-
-#: tree_strings.xhp#hd_id3155805.2.help.text
-msgid "File: swriter.tree (02, 06)"
-msgstr "File: swriter.tree (02, 06)"
-
 #: tree_strings.xhp#par_id3147571.3.help.text
 msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"Text 
Documents\">"
 msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"Textové 
dokumenty\">"
@@ -1227,10 +1208,6 @@
 msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"06\" title=\"HTML 
Documents\">"
 msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"06\" title=\"HTML 
dokumenty\">"
 
-#: tree_strings.xhp#hd_id3153193.31.help.text
-msgid "File: common.tree (09,10)"
-msgstr "File: common.tree (09,10)"
-
 #: tree_strings.xhp#par_id3150768.32.help.text
 msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"01\" title=\"Installation\">"
 msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"01\" title=\"Instalace\">"
@@ -1387,10 +1364,6 @@
 msgid "<node id=\"0906\" title=\"Reports\">"
 msgstr "<node id=\"0906\" title=\"Sestavy\">"
 
-#: tree_strings.xhp#hd_id3145147.52.help.text
-msgid "File: sbasic.tree (07)"
-msgstr "File: sbasic.tree (07)"
-
 #: tree_strings.xhp#par_id3153963.53.help.text
 msgid "<help_section application=\"sbasic\" id=\"07\" title=\"Macros and 
Programming\">"
 msgstr "<help_section application=\"sbasic\" id=\"07\" title=\"Makra a 
programování\">"
@@ -1415,10 +1388,6 @@
 msgid "<node id=\"0703\" title=\"Guides\">"
 msgstr "<node id=\"0703\" title=\"Návody\">"
 
-#: tree_strings.xhp#hd_id3150307.58.help.text
-msgid "File: scalc.tree (08)"
-msgstr "File: scalc.tree (08)"
-
 #: tree_strings.xhp#par_id3149210.59.help.text
 msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Spreadsheets\">"
 msgstr "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Sešity\">"
@@ -1491,10 +1460,6 @@
 msgid "<node id=\"0815\" title=\"Miscellaneous\">"
 msgstr "<node id=\"0815\" title=\"Různé\">"
 
-#: tree_strings.xhp#hd_id3153656.77.help.text
-msgid "File: smath.tree (03)"
-msgstr "File: smath.tree (03)"
-
 #: tree_strings.xhp#par_id3150519.78.help.text
 msgid "<help_section application=\"smath\" id=\"03\" title=\"Formulas\">"
 msgstr "<help_section application=\"smath\" id=\"03\" title=\"Vzorce\">"
@@ -1511,10 +1476,6 @@
 msgid "<node id=\"0303\" title=\"Working with Formulas\">"
 msgstr "<node id=\"0303\" title=\"Práce se vzorci\">"
 
-#: tree_strings.xhp#hd_id3148816.82.help.text
-msgid "File: simpress.tree (04)"
-msgstr "File: simpress.tree (04)"
-
 #: tree_strings.xhp#par_id3156168.83.help.text
 msgid "<help_section application=\"simpress\" id=\"04\" title=\"Presentations 
and Drawings\">"
 msgstr "<help_section application=\"simpress\" id=\"04\" title=\"Prezentace a 
kresby\">"
@@ -1583,10 +1544,6 @@
 msgid "<node id=\"0410\" title=\"Viewing\">"
 msgstr "<node id=\"0410\" title=\"Prohlížení\">"
 
-#: tree_strings.xhp#hd_id3149593.100.help.text
-msgid "File: schart.tree (05)"
-msgstr "File: schart.tree (05)"
-
 #: tree_strings.xhp#par_id3156351.101.help.text
 msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"05\" title=\"Charts and 
Diagrams\">"
 msgstr "<help_section application=\"scalc\" id=\"05\" title=\"Grafy a 
diagramy\">"
@@ -1606,4 +1563,3 @@
 #: tree_strings.xhp#par_id3154959.105.help.text
 msgid "<node id=\"050202\" title=\"Toolbars\">"
 msgstr "<node id=\"050202\" title=\"Panely nástrojů\">"
-




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to