User: xrambous Date: 2007-09-24 21:22:59+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po cs/po/javainstaller2/src/Localization.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/ ========================================================= File [changed]: 02.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po?r1=1.60&r2=1.61 Delta lines: +3 -2 ------------------- --- 02.po 2007-09-23 08:52:22+0000 1.60 +++ 02.po 2007-09-24 21:22:56+0000 1.61 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: 02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-13 14:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-24 23:22+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -829,4 +829,5 @@ #: 20000000.xhp#par_id1261940.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ManageLanguage\\\"\\>Opens a \\<link href=\\\"text/sbasic/guide/translation.xhp\\\"\\>dialog\\</link\\> to enable or manage multiple sets of dialog resources for multiple languages.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ManageLanguage\\\"\\>OtevÅe \\<link href=\\\"text/sbasic/guide/translation.xhp\\\"\\>dialog\\</link\\>, ve kterém můžete spravovat vÃce sad dialogových zdrojů pro různé jazyky.\\</ahelp\\>" + Directory: /cs/po/javainstaller2/src/ ===================================== File [changed]: Localization.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/javainstaller2/src/Localization.po?r1=1.3&r2=1.4 Delta lines: +29 -27 --------------------- --- Localization.po 2007-09-24 06:31:24+0000 1.3 +++ Localization.po 2007-09-24 21:22:57+0000 1.4 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: Localization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-03 22:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-24 08:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-24 23:21+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -112,19 +112,19 @@ "_: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE3.LngText.text\n" "If you have read and accept all the terms of the entire Software License " "Agreement, click 'Accept License' to continue with the installation." -msgstr "" +msgstr "Pokud jste si pÅeÄetl licenÄnà ujednánà a souhlasÃte s nÃm, pokraÄujte v instalaci klepnutÃm na 'PÅijmout licenci'." #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY1.LngText.text msgid "Select Installation Directory" -msgstr "" +msgstr "Zvolte adresáŠpro instalaci" #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY1_UPDATE.LngText.text msgid "Update the Installed Version" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace instalované verze" #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY1_MAINTAIN.LngText.text msgid "Adding Components to the Installed Version" -msgstr "" +msgstr "PÅidánà souÄástà do instalované verze" #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY2.LngText.text msgid "Install ${PRODUCT_FULLNAME} in this directory" @@ -168,49 +168,49 @@ #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS1.LngText.text msgid "Select Components" -msgstr "" +msgstr "VýbÄr souÄástÃ" #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS1_MAINTAIN.LngText.text msgid "Select Additional Components" -msgstr "" +msgstr "VýbÄr doplÅkových souÄástÃ" #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS2.LngText.text msgid "Marked components will be installed. Please mark them accordingly" -msgstr "" +msgstr "OznaÄte souÄásti, které chcete nainstalovat." #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS3.LngText.text msgid "Feature Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS4.LngText.text msgid "Size (kB):" -msgstr "" +msgstr "Velikost (kB):" #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE1.LngText.text msgid "" "_: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE1.LngText.text\n" "Select the Type of Installation" -msgstr "" +msgstr "Zvolte typ instalace" #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE2.LngText.text msgid "Select the type of installation that best suits your needs:" -msgstr "" +msgstr "Zvolte typ instalace, který nejlépe odpovÃdá vaÅ¡im potÅebám:" #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE3.LngText.text msgid "" "_: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE3.LngText.text\n" "Select the Type of Installation" -msgstr "" +msgstr "Zvolte typ instalace" #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE4.LngText.text msgid "The main components will be installed. Recommended for most users." -msgstr "" +msgstr "Budou nainstalovány hlavnà souÄásti. DoporuÄeno pro vÄtÅ¡inu uživatelů." #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE5.LngText.text msgid "" "You choose the components you want to install and where they are stored. " "Recommended for advanced users." -msgstr "" +msgstr "Vyberete, které souÄásti chcete nainstalovat a kam se uložÃ. DoporuÄeno pro pokroÄilé uživatele." #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE6.LngText.text msgid "Typical" @@ -222,39 +222,39 @@ #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONIMMINENT1.LngText.text msgid "Ready to Install" -msgstr "" +msgstr "PÅipraveno k instalaci" #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONIMMINENT1_UPDATE.LngText.text msgid "Ready to Update" -msgstr "" +msgstr "PÅipraveno k aktualizaci" #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONIMMINENT2.LngText.text msgid "The following ${PRODUCT_FULLNAME} components will be installed:" -msgstr "" +msgstr "Nainstalujà se následujÃcà souÄásti ${PRODUCT_FULLNAME}:" #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONONGOING1.LngText.text msgid "Installing..." -msgstr "" +msgstr "ProbÃhá instalace..." #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONONGOING3.LngText.text msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zastavit" #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONONGOING_PACKAGEPATH_NOT_FOUND.LngText.text msgid "ERROR: Path with installation packages not found!" -msgstr "" +msgstr "CHYBA: Nebyl nalezen adresáŠs instalaÄnÃmi balÃky!" #: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE1.LngText.text msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "VÃtejte" #: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE2.LngText.text msgid "This Installation Wizard will install ${PRODUCT_FULLNAME} on your computer." -msgstr "" +msgstr "Průvodce instalacà vám pomůže nainstalovat ${PRODUCT_FULLNAME} na váš poÄÃtaÄ." #: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE3.LngText.text msgid "To continue, click 'Next'." -msgstr "" +msgstr "Pro pokraÄovánà klepnÄte na 'DalÅ¡Ã'." #: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE4.LngText.text msgid "" @@ -264,18 +264,20 @@ "Click 'Cancel' and change your privileges to root privileges, if you want to " "use the complete functionality." msgstr "" +"Poznámka: Instalace bude provedena bez administrátorských oprávnÄnÃ, tudÞ nebude mÃt plnou funkÄnost (nebude instalováno Java Runtime Environment (JRE) a nelze integrovat aplikaci do systému).\n" +"Pokud chcete zajistit plnou funkÄnost, klepnÄte na 'ZruÅ¡it' a zmÄÅte oprávnÄnà na administrátorskou úroveÅ." #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1.LngText.text msgid "Installation Completed" -msgstr "" +msgstr "Instalace dokonÄena" #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT.LngText.text msgid "Installation Aborted" -msgstr "" +msgstr "Instalace pÅeruÅ¡ena" #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR.LngText.text msgid "Installation Failed" -msgstr "" +msgstr "Chyba instalace" #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2.LngText.text msgid "" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
