User: pjanik Date: 2008-02-15 16:15:57+0000 Modified: cs/po/extensions/source/update/check.po
Log: Update translate-toolkit to 1.1.0. File Changes: Directory: /cs/po/extensions/source/update/ =========================================== File [changed]: check.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/extensions/source/update/check.po?r1=1.9&r2=1.10 Delta lines: +51 -40 --------------------- --- check.po 2007-11-24 08:07:11+0000 1.9 +++ check.po 2008-02-15 16:15:55+0000 1.10 @@ -1,18 +1,18 @@ -# extracted from extensions/source/update/check.oo -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. +#. extracted from extensions/source/update/check.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: check\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-23 22:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-24 09:07+0100\n" -"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo" +"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20extensions" +"/source/update/check.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:06+0100\n" +"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text @@ -33,14 +33,16 @@ "\n" "The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" "\n" -"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" +"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient " +"access rights to install it.\n" "A password, usually the administrator's or root password, may be required." msgstr "" "K dispozici je %PRODUCTNAME %NEXTVERSION.\n" "\n" "Nainstalovaná verze je %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" "\n" -"Poznámka: PÅed staženÃm aktualizace se ujistÄte, zda máte dostateÄná oprávnÄnà k instalaci.\n" +"Poznámka: PÅed staženÃm aktualizace se ujistÄte, zda máte dostateÄná " +"oprávnÄnà k instalaci.\n" "Může být vyžadováno heslo, obvykle heslo administrátora nebo správce." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE.string.text @@ -59,11 +61,13 @@ msgid "" "The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" -"Under Tools â Options... - %PRODUCTNAME â Online Update you can change the download location." +"Under Tools â Options... - %PRODUCTNAME â Online Update you can change the " +"download location." msgstr "" "AdresáŠpro uloženà staženého souboru: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" -"AdresáŠmůžete zmÄnit v Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Online aktualizace." +"AdresáŠmůžete zmÄnit v Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Online " +"aktualizace." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR.string.text msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." @@ -73,18 +77,21 @@ msgid "" "The automatic download of the update is currently not available.\n" "\n" -"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." +"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the " +"web site." msgstr "" "Automatické staženà aktualizace momentálnÄ nenà k dispozici.\n" "\n" -"KlepnutÃm na 'Stáhnout...' ruÄnÄ stáhnete %PRODUCTNAME %NEXTVERSION z webové stránky." +"KlepnutÃm na 'Stáhnout...' ruÄnÄ stáhnete %PRODUCTNAME %NEXTVERSION z webové " +"stránky." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING.string.text msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "Stahuji %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL.string.text -msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." +msgid "" +"Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "Stahovánà %PRODUCTNAME %NEXTVERSION dokonÄeno. PÅipraveno k instalaci." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE.string.text @@ -96,8 +103,12 @@ msgstr "Opravdu chcete stahovánà zruÅ¡it?" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL.string.text -msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" -msgstr "PÅed instalacà aktualizace je tÅeba zavÅÃt %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Chcete nynà nainstalovat aktualizaci?" +msgid "" +"To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do " +"you want to install the update now?" +msgstr "" +"PÅed instalacà aktualizace je tÅeba zavÅÃt %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. " +"Chcete nynà nainstalovat aktualizaci?" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW.string.text msgid "Install ~now" @@ -108,11 +119,17 @@ msgstr "Instalovat pozdÄji" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR.string.text -msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." -msgstr "Nelze spustit instalátor, spusÅ¥te prosÃm ruÄnÄ soubor %FILE_NAME v adresáÅi %DOWNLOAD_PATH." +msgid "" +"Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in " +"%DOWNLOAD_PATH manually." +msgstr "" +"Nelze spustit instalátor, spusÅ¥te prosÃm ruÄnÄ soubor %FILE_NAME v adresáÅi " +"%DOWNLOAD_PATH." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING.string.text -msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" +msgid "" +"A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing " +"file?" msgstr "Soubor stejného jména již existuje! Chcete pÅepsat existujÃcà soubor?" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_PERCENT.string.text @@ -152,9 +169,8 @@ msgstr "ZruÅ¡it" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text -msgid "" -"_: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text\n" -"%PRODUCTNAME update available" +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Nalezena aktualizace %PRODUCTNAME" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text @@ -162,21 +178,18 @@ msgstr "KlepnÄte zde pro staženÃ." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text -msgid "" -"_: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text\n" -"%PRODUCTNAME update available" +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Nalezena aktualizace %PRODUCTNAME" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text -msgid "" -"_: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text\n" -"Click here for more information." +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text" +msgid "Click here for more information." msgstr "KlepnÄte zde pro vÃce informacÃ." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text -msgid "" -"_: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text\n" -"%PRODUCTNAME update available" +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Nalezena aktualizace %PRODUCTNAME" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START.string.text @@ -200,9 +213,8 @@ msgstr "Stahovánà aktualizace pÅeruÅ¡eno" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text -msgid "" -"_: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text\n" -"Click here for more information." +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text" +msgid "Click here for more information." msgstr "KlepnÄte zde pro vÃce informacÃ." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL.string.text @@ -218,9 +230,8 @@ msgstr "Aktualizace pro rozÅ¡ÃÅenà jsou k dispozici" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text -msgid "" -"_: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text\n" -"Click here for more information." +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text" +msgid "Click here for more information." msgstr "KlepnÄte zde pro vÃce informacÃ." #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]