User: xrambous Date: 2008-02-16 08:13:00+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po cs/po/helpcontent2/source/text/shared/05.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/ ================================================== File [changed]: shared.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po?r1=1.183&r2=1.184 Delta lines: +18 -24 --------------------- --- shared.po 2008-02-15 19:51:30+0000 1.183 +++ shared.po 2008-02-16 08:12:57+0000 1.184 @@ -1,17 +1,19 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: shared\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-15 20:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 09:08+0100\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: 00000002.xhp#tit.help.text msgid "$[officename] Basic Glossary" @@ -616,10 +618,8 @@ msgstr "Použità promÄnných" #: 01020100.xhp#bm_id3149346.help.text -msgid "" -"<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>" -msgstr "" -"<bookmark_value>názvy promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>promÄnné; použitÃ</bookmark_value><bookmark_value>typy promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>deklarace promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>hodnoty; promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>konstanty</bookmark_value> <bookmark_value>pole;deklarace</bookmark_value> <bookmark_value>definice;konstanty</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>názvy promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>promÄnné; použitÃ</bookmark_value><bookmark_value>typy promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>deklarace promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>hodnoty; promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>konstanty</bookmark_value> <bookmark_value>pole;deklarace</bookmark_value> <bookmark_value>definice;konstanty</bookmark_value>" #: 01020100.xhp#hd_id3149346.1.help.text msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>" @@ -1452,8 +1452,7 @@ msgstr "Editor jazyka Basic" #: 01030200.xhp#bm_id3148647.help.text -msgid "" -"<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>" msgstr "" "<bookmark_value>ukládánÃ; kód Basic</bookmark_value><bookmark_value>Basic;naÄÃtánà a ukládánà zdrojových kódů</bookmark_value><bookmark_value>naÄÃtánÃ; kód Basic</bookmark_value><bookmark_value>Editor Basic</bookmark_value><bookmark_value>navigace;v projektech Basic</bookmark_value><bookmark_value>dlouhé Åádky;v editoru Basic</bookmark_value><bookmark_value>Åádky;v editoru Basic</" "bookmark_value><bookmark_value>pokraÄovánÃ;dlouhé Åádky v editoru</bookmark_value>" @@ -1855,8 +1854,7 @@ msgid "" "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead " "of moving it." -msgstr "" -"Pro pÅesun modulu nebo dialogu do jiného dokumentu klepnÄte na odpovÃdajÃcà objekt v seznamu a pÅetáhnÄte jej na požadované mÃsto. BÄhem pÅetaženà ukazuje vodorovná Äára cÃlové umÃstÄnà objektu. Pokud podržÃte bÄhem pÅetaženà klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, mÃsto pÅesunu objekt zkopÃrujete." +msgstr "Pro pÅesun modulu nebo dialogu do jiného dokumentu klepnÄte na odpovÃdajÃcà objekt v seznamu a pÅetáhnÄte jej na požadované mÃsto. BÄhem pÅetaženà ukazuje vodorovná Äára cÃlové umÃstÄnà objektu. Pokud podržÃte bÄhem pÅetaženà klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, mÃsto pÅesunu objekt zkopÃrujete." #: 01040000.xhp#tit.help.text msgid "Event-Driven Macros" @@ -2425,7 +2423,7 @@ #: 01170101.xhp#hd_id7936643.help.text msgctxt "01170101.xhp#hd_id7936643.help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: 01170101.xhp#par_id2293771.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the default date to be shown in the Date control.</ahelp>" @@ -6653,8 +6651,7 @@ msgid "" "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that " "match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "" -"Chcete-li vygenerovat seznam vÅ¡ech existujÃcà souborů v urÄitém adresáÅi, postupujte takto: poprvé zavolejte funkci Dir s kompletnà vyhledávacà cestou pro soubory, napÅ. \"D:\\Files\\*.sxw\". Je-li cesta správná a vyhledávánà nalezne alespoÅ jeden soubor, funkce Dir vrátà název prvnÃho souboru, který odpovÃdá cestÄ. Dalšà názvy souborů zÃskáte opÄtovným volánÃm funkce Dir, ovÅ¡em bez argumentů." +msgstr "Chcete-li vygenerovat seznam vÅ¡ech existujÃcà souborů v urÄitém adresáÅi, postupujte takto: poprvé zavolejte funkci Dir s kompletnà vyhledávacà cestou pro soubory, napÅ. \"D:\\Files\\*.sxw\". Je-li cesta správná a vyhledávánà nalezne alespoÅ jeden soubor, funkce Dir vrátà název prvnÃho souboru, který odpovÃdá cestÄ. Dalšà názvy souborů zÃskáte opÄtovným volánÃm funkce Dir, ovÅ¡em bez argumentů." #: 03020404.xhp#par_id3147348.19.help.text msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)" @@ -13667,8 +13664,7 @@ #: 03090203.xhp#par_id3151041.3.help.text msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error." -msgstr "" -"Na rozdÃl od pÅÃkazu <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, nenà možné smyÄku <emph>While...Wend</emph> pÅeruÅ¡it pomocà <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Nikdy neukonÄujte smyÄku While...Wend pÅÃkazem <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>. Pokus o takovou akci způsobà chybu." +msgstr "Na rozdÃl od pÅÃkazu <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, nenà možné smyÄku <emph>While...Wend</emph> pÅeruÅ¡it pomocà <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Nikdy neukonÄujte smyÄku While...Wend pÅÃkazem <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>. Pokus o takovou akci způsobà chybu." #: 03090203.xhp#par_id3145172.4.help.text msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend." @@ -21123,8 +21119,7 @@ msgid "" "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type " "variable to another variable of the same type." -msgstr "" -"Je-li ÅetÄzec kratšà než ÅetÄzcová promÄnná, <emph>LSet</emph> zarovná ÅetÄzec vlevo v ÅetÄzcové promÄnné. ZbývajÃcà mÃsta v ÅetÄzci budou nahrazena mezerami. Je-li ÅetÄzec delšà než ÅetÄzcová promÄnná, budou zkopÃrovány jen znaky nejvÃce nalevo až do délky ÅetÄzcové promÄnné. PÅÃkazem <emph>LSet</emph> je také možné kopÃrovat promÄnné uživatelem definovaného typu do jiné promÄnné stejného typu." +msgstr "Je-li ÅetÄzec kratšà než ÅetÄzcová promÄnná, <emph>LSet</emph> zarovná ÅetÄzec vlevo v ÅetÄzcové promÄnné. ZbývajÃcà mÃsta v ÅetÄzci budou nahrazena mezerami. Je-li ÅetÄzec delšà než ÅetÄzcová promÄnná, budou zkopÃrovány jen znaky nejvÃce nalevo až do délky ÅetÄzcové promÄnné. PÅÃkazem <emph>LSet</emph> je také možné kopÃrovat promÄnné uživatelem definovaného typu do jiné promÄnné stejného typu." #: 03120304.xhp#hd_id3156282.11.help.text msgctxt "03120304.xhp#hd_id3156282.11.help.text" @@ -21642,8 +21637,7 @@ msgstr "<emph>PromÄnná2:</emph> Název promÄnné uživatelem definovaného typu, ze které chcete kopÃrovat." #: 03120308.xhp#par_id3154140.10.help.text -msgid "" -"If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable." +msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable." msgstr "Je-li ÅetÄzec kratšà než ÅetÄzcová promÄnná, <emph>RSet</emph> zarovná ÅetÄzec vpravo v ÅetÄzcové promÄnné. ZbývajÃcà mÃsta v ÅetÄzci budou nahrazena mezerami. Je-li ÅetÄzec delšà než ÅetÄzcová promÄnná, budou oÅÃznuty znaky pÅekraÄujÃcà délku promÄnné a zbývajÃcà znaky budou zarovnány vpravo." #: 03120308.xhp#par_id3149202.11.help.text @@ -24668,8 +24662,7 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.openoffice.org" "\">http://api.openoffice.org</link>" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION poskytuje aplikaÄnà programové rozhranà (API), které umožÅuje ovládat komponenty $[officename] z různých programovacÃch jazyků pomocà $[officename] Software Development Kit (SDK). VÃce informacà o $[officename] API a Software Development Kitu zÃskáte na <link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.openoffice.org\">http://api.openoffice.org</link>" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION poskytuje aplikaÄnà programové rozhranà (API), které umožÅuje ovládat komponenty $[officename] z různých programovacÃch jazyků pomocà $[officename] Software Development Kit (SDK). VÃce informacà o $[officename] API a Software Development Kitu zÃskáte na <link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.openoffice.org\">http://api.openoffice.org</link>" #: main0601.xhp#par_id3150713.6.help.text msgid "Due to changes to the API, any macros created with StarOffice 5.2 or before are no longer supported by later versions." @@ -24690,3 +24683,4 @@ #~ msgctxt "01170101.xhp#hd_id7936643.help.text01170101.xhp#hd_id7936643.help.text" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Datum" + Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 02.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po?r1=1.181&r2=1.182 Delta lines: +14 -16 --------------------- --- 02.po 2008-02-15 19:51:58+0000 1.181 +++ 02.po 2008-02-16 08:12:57+0000 1.182 @@ -1,17 +1,19 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/02.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: 02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/02.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-15 20:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-15 19:12+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 09:08+0100\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: 01110000.xhp#tit.help.text msgid "Print File Directly" @@ -247,8 +249,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152580\" src=\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152580\">Ikonka</alt></image>" #: 01140000.xhp#par_id3150826.63.help.text -msgid "" -"<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. Drag a text box, and then type or paste your text. To assign an animation effect, choose <emph>Format - Text - Text Animation</emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. </variable>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. Drag a text box, and then type or paste your text. To assign an animation effect, choose <emph>Format - Text - Text Animation</emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. </variable>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Vložà do dokumentu animovaný text s vodorovnou orientacÃ. NatáhnÄte textový rámec a napiÅ¡te nebo vložte do nÄj text. Pro pÅižazenà efektu animace zvolte <emph>Formát - Text - Animace textu</emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">Vložà do dokumentu animovaný text s vodorovnou orientacÃ. </variable>" #: 01140000.xhp#hd_id3149966.41.help.text @@ -415,7 +416,7 @@ #: 01170000.xhp#hd_id3154411.24.help.text msgctxt "01170000.xhp#hd_id3154411.24.help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vybrat" #: 01170000.xhp#par_id3156106.help.text msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon</alt></image>" @@ -2121,10 +2122,8 @@ msgstr "Pouze pro ÄtenÃ" #: 01170101.xhp#par_id3153215.43.help.text -msgid "" -"<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">Determines if the control is read-only (Yes) or if it can be edited (No).</ahelp>The<emph> Read-only </emph>property can be assigned to all controls in which the user can enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into the database." -msgstr "" -"<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">UrÄuje, zda je ovládacà prvek pouze pro Ätenà (Ano) nebo jej lze upravit (Ne).</ahelp>Vlastnost <emph>Pouze pro ÄtenÃ</emph> lze pÅiÅadit vÅ¡em ovládacÃm prvkům, do kterých uživatel zadává údaje. Pokud pÅiÅadÃte tuto vlastnost ovládacÃmu prvku pro obrázek, který pÅebÃrá obrázky z databáze, uživatel nebude moci vložit do databáze nový obrázek." +msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">Determines if the control is read-only (Yes) or if it can be edited (No).</ahelp>The<emph> Read-only </emph>property can be assigned to all controls in which the user can enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into the database." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">UrÄuje, zda je ovládacà prvek pouze pro Ätenà (Ano) nebo jej lze upravit (Ne).</ahelp>Vlastnost <emph>Pouze pro ÄtenÃ</emph> lze pÅiÅadit vÅ¡em ovládacÃm prvkům, do kterých uživatel zadává údaje. Pokud pÅiÅadÃte tuto vlastnost ovládacÃmu prvku pro obrázek, který pÅebÃrá obrázky z databáze, uživatel nebude moci vložit do databáze nový obrázek." #: 01170101.xhp#hd_id3148912.139.help.text msgid "Border" @@ -5264,8 +5263,7 @@ "ahelp>" #: 02140000.xhp#par_id3149798.17.help.text -msgid "" -"<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cell - Alignment\"><emph>Format - Cell - Alignment</emph></link>. </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cell - Alignment\"><emph>Format - Cell - Alignment</emph></link>. </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Je-li oznaÄeno nÄkolik odstavců, zvÄtšà se odsazenà vÅ¡ech oznaÄených odstavců. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Obsah buÅky se ÅÃdà aktuálnÃm nastavenÃm <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Formát - BuÅka - ZarovnánÃ\"><emph>Formát - BuÅka - ZarovnánÃ</emph></link>.</caseinline></switchinline>" #: 02140000.xhp#par_id3147576.help.text @@ -7815,8 +7813,7 @@ msgstr "OvÅ¡em pro vÄtšà databáze, u kterých nejsou potÞe s formátem, je hledánà bez volby <emph>PoužÃt formát pole</emph> vhodnÄjÅ¡Ã, protože je rychlejÅ¡Ã." #: 12100200.xhp#par_id3153355.118.help.text -msgid "" -"If you are searching the values of check boxes, and <emph>Apply field format</emph> is on, then you will receive a \"1\" for marked check boxes, a \"0\" for unmarked check boxes, and an empty string for undefined (tristate) check boxes. If the search has been carried out with <emph>Apply field format</emph> set to off, you will see the language-dependent default values \"TRUE\" or \"FALSE\"." +msgid "If you are searching the values of check boxes, and <emph>Apply field format</emph> is on, then you will receive a \"1\" for marked check boxes, a \"0\" for unmarked check boxes, and an empty string for undefined (tristate) check boxes. If the search has been carried out with <emph>Apply field format</emph> set to off, you will see the language-dependent default values \"TRUE\" or \"FALSE\"." msgstr "Pokud hledáte hodnoty zaÅ¡krtávacÃch polà a je povolena volba <emph>PoužÃt formát pole</emph>, zobrazà se \"1\" pro zaÅ¡krtnutá polÃÄka, \"0\" pro nezaÅ¡krtnutá a prázdný ÅetÄzec pro neurÄená (v trojstavu). Pokud hledáte bez volby <emph>PoužÃt formát pole</emph>, zobrazà se hodnoty pro \"TRUE\" a \"FALSE\" závisejÃcà na použitém jazyce." #: 12100200.xhp#par_id3150995.119.help.text @@ -9496,3 +9493,4 @@ #~ msgctxt "01170000.xhp#hd_id3154411.24.help.text01170000.xhp#hd_id3154411.24.help.text" #~ msgid "Select" #~ msgstr "VýbÄr" + File [changed]: 05.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/05.po?r1=1.56&r2=1.57 Delta lines: +26 -24 --------------------- --- 05.po 2008-02-15 19:42:15+0000 1.56 +++ 05.po 2008-02-16 08:12:58+0000 1.57 @@ -1,19 +1,19 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/05.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo" -"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpconten" -"t2/source/text/shared/05.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"Project-Id-Version: 05\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/05.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-15 20:42+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 09:12+0100\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: 00000001.xhp#tit.help.text msgid "Getting Support" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "Many questions and answers are the same for OpenOffice.org software and for " "the commercial StarOffice or StarSuite software by Sun Microsystems, Inc. " -msgstr "" +msgstr "Mnoho otázek a odpovÄdà je stejných pro OpenOffice.org i komerÄnà StarOffice a StarSuite od Sun Microsystems, Inc. " #: 00000001.xhp#par_id3150667.8.help.text msgid "" @@ -49,6 +49,8 @@ "the OpenOffice.org website at <link " "href=\"http://www.openoffice.org\">www.openoffice.org</link>." msgstr "" +"Pomoc pÅevážnÄ od dalÅ¡Ãch uživatelů software najdete na stránkách OpenOffice.org - <link " +"href=\"http://www.openoffice.org\">www.openoffice.org</link>." #: 00000001.xhp#par_id3149140.4.help.text msgid "" @@ -57,6 +59,8 @@ "get an overview of additional support offerings by Sun Microsystems and " "other parties." msgstr "" +"Pokud vás zajÃmá podpora poskytovaná Sun Microsystems a dalÅ¡Ãmi firmami, navÅ¡tivte <link " +"href=\"http://www.sun.com/star/support\">www.sun.com/star/support</link>." #: 00000001.xhp#par_id3154230.3.help.text msgid "" @@ -80,6 +84,10 @@ "help and support in English language on the OpenOffice.org website at <link " "href=\"http://support.openoffice.org\">support.openoffice.org</link>." msgstr "" +"LokalizaÄnà projekty OpenOffice.org nabÃzejà stránky podpory v různých jazycÃch. PÅehled lokalizaÄnÃch projektů naleznete na <link " +"href=\"http://projects.openoffice.org/native-" +"lang.html\">projects.openoffice.org/native-lang.html</link>. NápovÄdu a podporu v angliÄtinÄ zÃskáte na stránkách OpenOffice.org - <link " +"href=\"http://support.openoffice.org\">support.openoffice.org</link>." #: 00000001.xhp#hd_id2611386.help.text msgid "Mailing lists" @@ -222,7 +230,7 @@ "Sun Microsystems, Inc. is based on the same source files. Some of the " "functions described here may not be included in this particular <item " "type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> distribution." -msgstr "" +msgstr "NápovÄda pro OpenOffice.org a StarOffice/StarSuite od Sun Microsystems, Inc. je založena na stejných zdrojových souborech. NÄkteré funkce popsané v nápovÄdÄ nemusà být v této verzi <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> obsaženy." #: 00000110.xhp#par_id3147143.2.help.text msgid "" @@ -359,10 +367,8 @@ "této stránce</emph>.</ahelp>" #: 00000110.xhp#par_id3154366.21.help.text -msgid "" -"These commands can also be found in the context menu of the Help document." -msgstr "" -"Tyto pÅÃkazy je možné nalézt také v kontextové nabÃdce dokumentů nápovÄdy." +msgid "These commands can also be found in the context menu of the Help document." +msgstr "Tyto pÅÃkazy je možné nalézt také v kontextové nabÃdce dokumentů nápovÄdy." #: 00000110.xhp#par_idN10922.help.text msgid "Help Page" @@ -401,8 +407,7 @@ msgstr "Ve stránce nápovÄdy je možné také klepnout a stisknout Ctrl+F." #: 00000110.xhp#par_idN10A22.help.text -msgid "" -"In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find." +msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find." msgstr "Do pole <emph>Hledat</emph> zadejte text, který chcete vyhledávat." #: 00000110.xhp#par_idN10A48.help.text @@ -505,8 +510,7 @@ "type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." #: 00000110.xhp#par_id3149983.14.help.text -msgid "" -"<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Contents</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Contents</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Obsah\">Obsah</link>" #: 00000110.xhp#par_id3145748.15.help.text @@ -515,8 +519,7 @@ #: 00000110.xhp#par_id3155366.10.help.text msgid "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"RejstÅÃk\">RejstÅÃk</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"RejstÅÃk\">RejstÅÃk</link>" #: 00000110.xhp#par_id3151351.11.help.text msgid "" @@ -540,8 +543,7 @@ "zvoleného modulu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." #: 00000110.xhp#par_id3154985.16.help.text -msgid "" -"<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Bookmarks</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Bookmarks</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Záložky\">Záložky</link>" #: 00000110.xhp#par_id3156062.17.help.text @@ -1083,8 +1085,7 @@ #: err_html.xhp#par_idN10681.help.text msgid "You can install missing Help modules using the Setup application." -msgstr "" -"ChybÄjÃcà moduly nápovÄdy si můžete doinstalovat pomocà instalaÄnà aplikace." +msgstr "ChybÄjÃcà moduly nápovÄdy si můžete doinstalovat pomocà instalaÄnà aplikace." #: err_html.xhp#par_id3150541.16.help.text msgid "" @@ -1097,3 +1098,4 @@ "width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt " "id=\"alt_id3148946\">Ikonka</alt></image><emph>ZpÄt</emph> pro návrat na " "pÅedchozà stránku." + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
