User: pjanik  
Date: 2008-03-08 16:42:34+0000
Modified:
   cs/po/extensions/source/propctrlr.po

Log:
 Update to DEV300_m2.

File Changes:

Directory: /cs/po/extensions/source/
====================================

File [changed]: propctrlr.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/extensions/source/propctrlr.po?r1=1.34&r2=1.35
Delta lines:  +25 -14
---------------------
--- propctrlr.po        2008-02-16 08:38:18+0000        1.34
+++ propctrlr.po        2008-03-08 16:42:32+0000        1.35
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20extensions/source/propctrlr.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-02-15 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-16 09:37+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -27,8 +27,8 @@
 msgstr "Znak"
 
 #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text
-msgid "Subforms can be used to display detailed data about the current record 
of the master form. To do this, you can specify which columns in the subform 
match which columns in the master form."
-msgstr "Podformuláře lze využít k zobrazení podrobných údajů o 
aktuálním záznamu hlavního formuláře. Je možné určit, které sloupce 
podformuláře a hlavní formuláře si odpovídají."
+msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record 
of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form 
match which columns in the master form."
+msgstr ""
 
 #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.modaldialog.text
 msgid "Link fields"
@@ -39,20 +39,16 @@
 msgstr "Doporučit"
 
 #: formlinkdialog.src#STR_DETAIL_FORM.string.text
-msgid "Subform"
-msgstr "Podformulář"
+msgid "Sub Form"
+msgstr ""
 
 #: formlinkdialog.src#STR_MASTER_FORM.string.text
-msgid "Master form"
-msgstr "Hlavní formulář"
+msgid "Master Form"
+msgstr ""
 
-#: formlinkdialog.src#STR_ERROR_RETRIEVING_MASTER_COLUMNS.string.text
-msgid "The columns of the master form could not be retrieved."
-msgstr "Nelze získat sloupce hlavního formuláře."
-
-#: formlinkdialog.src#STR_ERROR_RETRIEVING_DETAIL_COLUMNS.string.text
-msgid "The columns of the sub form could not be retrieved."
-msgstr "Nelze získat sloupce podformuláře."
+#: formlinkdialog.src#STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS.string.text
+msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
+msgstr ""
 
 #: formres.src#RID_STR_EDITMASK.string.text
 msgid "Edit mask"
@@ -1446,3 +1442,18 @@
 #: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.modaldialog.text
 msgid "Tab Order"
 msgstr "Pořadí aktivace"
+
+#~ msgid "Subforms can be used to display detailed data about the current 
record of the master form. To do this, you can specify which columns in the 
subform match which columns in the master form."
+#~ msgstr "Podformuláře lze využít k zobrazení podrobných údajů o 
aktuálním záznamu hlavního formuláře. Je možné určit, které sloupce 
podformuláře a hlavní formuláře si odpovídají."
+
+#~ msgid "Subform"
+#~ msgstr "Podformulář"
+
+#~ msgid "Master form"
+#~ msgstr "Hlavní formulář"
+
+#~ msgid "The columns of the master form could not be retrieved."
+#~ msgstr "Nelze získat sloupce hlavního formuláře."
+
+#~ msgid "The columns of the sub form could not be retrieved."
+#~ msgstr "Nelze získat sloupce podformuláře."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to