User: pjanik  
Date: 2008-03-08 17:10:14+0000
Modified:
   cs/po/sfx2/source/appl.po

Log:
 Update to DEV300_m2.

File Changes:

Directory: /cs/po/sfx2/source/
==============================

File [changed]: appl.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sfx2/source/appl.po?r1=1.49&r2=1.50
Delta lines:  +16 -31
---------------------
--- appl.po     2008-02-15 16:50:57+0000        1.49
+++ appl.po     2008-03-08 17:10:12+0000        1.50
@@ -2,11 +2,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sfx2/sourc"
-"e/appl.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sfx2/source/appl.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
+"POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-08 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,23 +53,15 @@
 msgid ""
 "An unexpected program error has occurred.\n"
 "\n"
-"Do you want to try to save your changes in all open documents before the "
-"program is terminated?"
+"Do you want to try to save your changes in all open documents before the 
program is terminated?"
 msgstr ""
 "V programu nastala neočekávaná chyba.\n"
 "\n"
-" Přejete si zkusit uložit změny ve všech otevřených dokumentech před "
-"ukončením programu?"
+" Přejete si zkusit uložit změny ve všech otevřených dokumentech před 
ukončením programu?"
 
 #: app.src#MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND.errorbox.text
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your "
-"Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the "
-"default  location requested during the browser installation."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME nemůže na vašem systému nalézt webový prohlížeč. 
Zkontrolujte, "
-"prosím, nastavení vaší pracovní plochy nebo nainstalujte webový 
prohlížeč "
-"(například Mozillu) do výchozího umístění nabízeného při instalaci."
+msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check 
your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the 
default  location requested during the browser installation."
+msgstr "%PRODUCTNAME nemůže na vašem systému nalézt webový prohlížeč. 
Zkontrolujte, prosím, nastavení vaší pracovní plochy nebo nainstalujte 
webový prohlížeč (například Mozillu) do výchozího umístění 
nabízeného při instalaci."
 
 #: app.src#RID_WARN_POST_MAILTO.warningbox.text
 msgid ""
@@ -255,17 +245,12 @@
 msgstr "Ukládat automaticky"
 
 #: app.src#STR_RESWARNING.string.text
-msgid ""
-"Limited system resources. Please quit other applications or close some "
-"windows before continuing."
-msgstr ""
-"Docházejí systémové zdroje. Ukončete, prosím, před pokračováním 
nějaké "
-"aplikace."
+msgid "Limited system resources. Please quit other applications or close some 
windows before continuing."
+msgstr "Docházejí systémové zdroje. Ukončete, prosím, před 
pokračováním nějaké aplikace."
 
 #: app.src#STR_RESEXCEPTION.string.text
 msgid "There are files missing. Please check application setup."
-msgstr ""
-"Některé soubory není možné nalézt. Zkontrolujte, prosím, nastavení 
aplikace."
+msgstr "Některé soubory není možné nalézt. Zkontrolujte, prosím, 
nastavení aplikace."
 
 #: app.src#STR_DOUBLEEXCEPTION.string.text
 msgid ""
@@ -580,6 +565,10 @@
 msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
+#: app.src#STR_QUICKSTART_FILE.string.text
+msgid "File"
+msgstr "Soubor"
+
 #: app.src#STR_QUERY_UPDATE_LINKS.string.text
 msgid "Update all links?"
 msgstr "Aktualizovat všechny odkazy?"
@@ -625,12 +614,8 @@
 "Chcete dokument uložit?"
 
 #: app.src#RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT.infobox.text
-msgid ""
-"This document must be saved in OpenDocument file format before it can be "
-"digitally signed."
-msgstr ""
-"Tento dokument musí být uložen ve formátu OpenDocument, aby jej bylo 
možné "
-"digitálně podepsat."
+msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can 
be digitally signed."
+msgstr "Tento dokument musí být uložen ve formátu OpenDocument, aby jej 
bylo možné digitálně podepsat."
 
 #: app.src#RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED.string.text
 msgid "(Signed)"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to