User: pjanik  
Date: 2008-03-08 17:17:57+0000
Modified:
   cs/po/svtools/source/dialogs.po

Log:
 Update to DEV300_m2.

File Changes:

Directory: /cs/po/svtools/source/
=================================

File [changed]: dialogs.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svtools/source/dialogs.po?r1=1.19&r2=1.20
Delta lines:  +29 -50
---------------------
--- dialogs.po  2008-02-15 16:51:57+0000        1.19
+++ dialogs.po  2008-03-08 17:17:55+0000        1.20
@@ -2,10 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svtools/so"
-"urce/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:42+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svtools/source/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
+"POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -486,16 +484,12 @@
 msgstr "Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer"
 
 #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60.string.text
-msgid ""
-"%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
-msgstr ""
-"Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web 
object"
+msgstr "Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 
Writer/Web"
 
 #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60.string.text
-msgid ""
-"%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
-msgstr ""
-"Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master 
object"
+msgstr "Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 
Writer/Master"
 
 #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60.string.text
 msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
@@ -674,6 +668,7 @@
 msgstr "Seřadit"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
+msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.BTN_OPTIONS.pushbutton.text"
 msgid "~Options..."
 msgstr "Volby..."
 
@@ -829,6 +824,11 @@
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentář"
 
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
+msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_OPTIONS.pushbutton.text"
+msgid "~Options..."
+msgstr "Volby..."
+
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.modaldialog.text
 msgid "Printer Setup"
 msgstr "Nastavení tiskárny"
@@ -870,9 +870,7 @@
 msgstr "OLE není možné připojit k síťovému zařízení (serveru)."
 
 #: 
so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED_S_MAX.string.text
-msgid ""
-"The object found does not support the interface required for the desired "
-"operation."
+msgid "The object found does not support the interface required for the 
desired operation."
 msgstr "Nalezený objekt nepodporuje rozhraní potřebné pro zvolenou 
operaci."
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NO_INTERFACE_S_MAX.string.text
@@ -905,8 +903,7 @@
 msgstr "Spojení je obsaženo v jiném."
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_US_S_MAX.string.text
-msgid ""
-"The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
+msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are 
identical."
 msgstr "Názvy spojení (příjemce a další moniker) jsou shodné."
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text
@@ -987,49 +984,28 @@
 msgstr "Vložit nový objekt %1 do dokumentu jako symbol"
 
 #: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid ""
-"Inserts the contents of the file into your document to enable later editing "
-"in the original application."
-msgstr ""
-"Vložit obsah souboru do dokumentu a umožnit pozdější změny v původní "
-"aplikaci."
+msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later 
editing in the original application."
+msgstr "Vložit obsah souboru do dokumentu a umožnit pozdější změny v 
původní aplikaci."
 
 #: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid ""
-"Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in "
-"data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr ""
-"Vložit zásuvný modul do dokumentu s odkazem na data zásuvného modulu. 
Při "
-"aktivaci objektu se modul automaticky spustí."
+msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the 
plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically 
executed."
+msgstr "Vložit zásuvný modul do dokumentu s odkazem na data zásuvného 
modulu. Při aktivaci objektu se modul automaticky spustí."
 
 #: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid ""
-"Inserts an applet object into your document. When the object is activated, "
-"the applet is automatically executed."
-msgstr ""
-"Vložit applet do dokumentu. Při aktivaci objektu se applet automaticky "
-"spustí."
+msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is 
activated, the applet is automatically executed."
+msgstr "Vložit applet do dokumentu. Při aktivaci objektu se applet 
automaticky spustí."
 
 #: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
 msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
 msgstr "Vloží obsah souboru do dokumentu jako ikonu."
 
 #: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid ""
-"Inserts the contents of the file into your document and creates a link to "
-"the source file. Changes made to the source file will be reflected in your "
-"document."
-msgstr ""
-"Vložit obsah souboru do dokumentu a vytvořit odkaz na zdrojový soubor. 
Změny "
-"ve zdrojovém souboru se potom projeví v dokumentu."
+msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link 
to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your 
document."
+msgstr "Vložit obsah souboru do dokumentu a vytvořit odkaz na zdrojový 
soubor. Změny ve zdrojovém souboru se potom projeví v dokumentu."
 
 #: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid ""
-"Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to "
-"the source file will be reflected in your document."
-msgstr ""
-"Vložit ikonu reprezentující soubor do dokumentu. Změny ve zdrojovém 
souboru "
-"se potom projeví v dokumentu."
+msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made 
to the source file will be reflected in your document."
+msgstr "Vložit ikonu reprezentující soubor do dokumentu. Změny ve 
zdrojovém souboru se potom projeví v dokumentu."
 
 #: so3res.src#STR_PASTE.string.text
 msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
@@ -1041,8 +1017,7 @@
 
 #: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
 msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr ""
-"Všechny objekty typu %1 budou aktivovány jako %2, ale nebudou 
konvertovány."
+msgstr "Všechny objekty typu %1 budou aktivovány jako %2, ale nebudou 
konvertovány."
 
 #: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
 msgid "~Open"
@@ -1103,3 +1078,7 @@
 #: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_PREVIOUS.string.text
 msgid "<< Bac~k"
 msgstr "<< Zpět"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE.string.text
+msgid "Steps"
+msgstr "Kroky"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to