User: xrambous Date: 2008-03-14 19:05:07+0000 Added: cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/05.po.translator
Modified: cs/po/svx/source/svdraw.po Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ ================================================= File [added]: 05.po.translator Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/05.po.translator?rev=1.1&content-type=text/vnd.viewcvs-markup Added lines: 1 -------------- Vit Holy Directory: /cs/po/svx/source/ ============================= File [changed]: svdraw.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/svdraw.po?r1=1.17&r2=1.18 Delta lines: +113 -416 ----------------------- --- svdraw.po 2008-03-13 21:16:32+0000 1.17 +++ svdraw.po 2008-03-14 19:05:04+0000 1.18 @@ -1,17 +1,19 @@ #. extracted from svx/source/svdraw.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: svdraw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/svdraw.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 22:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-29 21:47+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-14 20:04+0100\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text msgid "draw object" @@ -194,7 +196,7 @@ #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz.string.text msgid "Polygon %2 corners" -msgstr "" +msgstr "MnohoúhelnÃk s %2 body" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPOLY.string.text msgid "Polygons" @@ -206,7 +208,7 @@ #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz.string.text msgid "Polyline with %2 corners" -msgstr "" +msgstr "Lomená Äára s %2 body" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPLIN.string.text msgid "Polylines" @@ -605,213 +607,213 @@ #: svdstr.src#STR_EditPosSize.string.text msgid "Set position and size for %1" -msgstr "" +msgstr "Nastavit velikost a pozici %1" #: svdstr.src#STR_EditDelete.string.text msgid "Delete %1" -msgstr "" +msgstr "Odstranit %1" #: svdstr.src#STR_EditMovToTop.string.text msgid "Move %1 forward" -msgstr "" +msgstr "PÅesunout %1 blÞ" #: svdstr.src#STR_EditMovToBtm.string.text msgid "Move %1 further back" -msgstr "" +msgstr "PÅesunout %1 dál" #: svdstr.src#STR_EditPutToTop.string.text msgid "Move %1 to front" -msgstr "" +msgstr "PÅesunout %1 dopÅedu" #: svdstr.src#STR_EditPutToBtm.string.text msgid "Move %1 to back" -msgstr "" +msgstr "PÅesunout %1 dozadu" #: svdstr.src#STR_EditRevOrder.string.text msgid "Reverse order of %1" -msgstr "" +msgstr "PÅevrátit poÅadà u %1" #: svdstr.src#STR_EditMove.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditMove.string.text" msgid "Move %1" -msgstr "" +msgstr "PÅesunout %1" #: svdstr.src#STR_EditResize.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditResize.string.text" msgid "Resize %1" -msgstr "" +msgstr "ZmÄnit velikost %1" #: svdstr.src#STR_EditRotate.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditRotate.string.text" msgid "Rotate %1" -msgstr "" +msgstr "OtoÄit %1" #: svdstr.src#STR_EditMirrorHori.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorHori.string.text" msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "" +msgstr "PÅevrátit %1 vodorovnÄ" #: svdstr.src#STR_EditMirrorVert.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorVert.string.text" msgid "Flip %1 vertical" -msgstr "" +msgstr "PÅevrátit %1 svisle" #: svdstr.src#STR_EditMirrorDiag.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorDiag.string.text" msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "" +msgstr "PÅevrátit %1 úhlopÅÃÄnÄ" #: svdstr.src#STR_EditMirrorFree.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorFree.string.text" msgid "Flip %1 freehand" -msgstr "" +msgstr "PÅevrátit %1 dle libosti" #: svdstr.src#STR_EditShear.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditShear.string.text" msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "" +msgstr "Deformovat %1(zkosit)" #: svdstr.src#STR_EditCrook.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrook.string.text" msgid "Arrange %1 in circle" -msgstr "" +msgstr "UspoÅádat %1 do kruhu" #: svdstr.src#STR_EditCrookContortion.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrookContortion.string.text" msgid "Curve %1 in circle" -msgstr "" +msgstr "ZakÅivit %1 do kruhu" #: svdstr.src#STR_EditDistort.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditDistort.string.text" msgid "Distort %1" -msgstr "" +msgstr "Deformovat %1" #: svdstr.src#STR_EditRipUp.string.text msgid "Undo %1" -msgstr "" +msgstr "ZpÄt %1" #: svdstr.src#STR_EditSetPointsSmooth.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditSetPointsSmooth.string.text" msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "" +msgstr "Upravit vlastnosti bézierovy kÅivky %1" #: svdstr.src#STR_EditSetSegmentsKind.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditSetSegmentsKind.string.text" msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "" +msgstr "Upravit vlastnosti bézierovy kÅivky %1" #: svdstr.src#STR_EditShut.string.text msgid "Close %1" -msgstr "" +msgstr "ZavÅÃt %1" #: svdstr.src#STR_EditSetGlueEscDir.string.text msgid "Set exit direction for %1" -msgstr "" +msgstr "Nastavit smÄr odchodu pro %1" #: svdstr.src#STR_EditSetGluePercent.string.text msgid "Set relative attribute at %1" -msgstr "" +msgstr "Nastavit relativnà atribut pro %1" #: svdstr.src#STR_EditSetGlueAlign.string.text msgid "Set reference point for %1" -msgstr "" +msgstr "Nastavit referenÄnà bod pro %1" #: svdstr.src#STR_EditGroup.string.text msgid "Group %1" -msgstr "" +msgstr "Seskupit %1" #: svdstr.src#STR_EditUngroup.string.text msgid "Ungroup %1" -msgstr "" +msgstr "ZruÅ¡it skupinu %1" #: svdstr.src#STR_EditSetAttributes.string.text msgid "Apply attributes to %1" -msgstr "" +msgstr "PoužÃt atributy na %1" #: svdstr.src#STR_EditSetStylesheet.string.text msgid "Apply Styles to %1" -msgstr "" +msgstr "PoužÃt styly na %1" #: svdstr.src#STR_EditDelStylesheet.string.text msgid "Remove Style from %1" -msgstr "" +msgstr "Odstranit styl z %1" #: svdstr.src#STR_EditConvToPoly.string.text msgid "Convert %1 to polygon" -msgstr "" +msgstr "PÅevést %1 na mnohoúhelnÃk" #: svdstr.src#STR_EditConvToPolys.string.text msgid "Convert %1 to polygons" -msgstr "" +msgstr "PÅevést %1 na mnohoúhelnÃky" #: svdstr.src#STR_EditConvToCurve.string.text msgid "Convert %1 to curve" -msgstr "" +msgstr "PÅevést %1 na kÅivku" #: svdstr.src#STR_EditConvToCurves.string.text msgid "Convert %1 to curves" -msgstr "" +msgstr "PÅevést %1 na kÅivky" #: svdstr.src#STR_EditConvToContour.string.text msgid "Convert %1 to contour" -msgstr "" +msgstr "PÅevést %1 na obrys" #: svdstr.src#STR_EditConvToContours.string.text msgid "Convert %1 to contours" -msgstr "" +msgstr "PÅevést %1 na obrysy" #: svdstr.src#STR_EditAlign.string.text msgid "Align %1" -msgstr "" +msgstr "%1 zarovnat" #: svdstr.src#STR_EditAlignVTop.string.text msgid "Align %1 to top" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat %1 nahoru" #: svdstr.src#STR_EditAlignVBottom.string.text msgid "Align %1 to bottom" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat %1 dolů" #: svdstr.src#STR_EditAlignVCenter.string.text msgid "Horizontally center %1" -msgstr "" +msgstr "VodorovnÄ na stÅed %1" #: svdstr.src#STR_EditAlignHLeft.string.text msgid "Align %1 to left" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat %1 vlevo" #: svdstr.src#STR_EditAlignHRight.string.text msgid "Align %1 to right" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat %1 vpravo" #: svdstr.src#STR_EditAlignHCenter.string.text msgid "Vertically center %1" -msgstr "" +msgstr "Svisle na stÅed %1" #: svdstr.src#STR_EditAlignCenter.string.text msgid "Center %1" -msgstr "" +msgstr "Na stÅed %1" #: svdstr.src#STR_EditTransform.string.text msgid "Transform %1" -msgstr "" +msgstr "Transformovat %1" #: svdstr.src#STR_EditCombine_PolyPoly.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditCombine_PolyPoly.string.text" msgid "Combine %1" -msgstr "" +msgstr "Kombinovat %1" #: svdstr.src#STR_EditMergeMergePoly.string.text msgid "Merge %1" -msgstr "" +msgstr "SlouÄit %1" #: svdstr.src#STR_EditMergeSubstractPoly.string.text msgid "Subtract %1" -msgstr "" +msgstr "OdeÄÃst %1" #: svdstr.src#STR_EditMergeIntersectPoly.string.text msgid "Intersect %1" -msgstr "" +msgstr "Protnout %1" #: svdstr.src#STR_DistributeMarkedObjects.string.text msgid "Distribute selected objects" @@ -820,22 +822,22 @@ #: svdstr.src#STR_EditCombine_OnePoly.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditCombine_OnePoly.string.text" msgid "Combine %1" -msgstr "" +msgstr "Kombinovat %1" #: svdstr.src#STR_EditDismantle_Polys.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditDismantle_Polys.string.text" msgid "Split %1" -msgstr "" +msgstr "RozdÄlit %1" #: svdstr.src#STR_EditDismantle_Lines.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditDismantle_Lines.string.text" msgid "Split %1" -msgstr "" +msgstr "RozdÄlit %1" #: svdstr.src#STR_EditImportMtf.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditImportMtf.string.text" msgid "Split %1" -msgstr "" +msgstr "RozdÄlit %1" #: svdstr.src#STR_ExchangePaste.string.text msgid "Insert object(s)" @@ -843,7 +845,7 @@ #: svdstr.src#STR_ExchangeClpCut.string.text msgid "Cut %1" -msgstr "" +msgstr "Vyjmout %1" #: svdstr.src#STR_ExchangeClpPaste.string.text msgid "Paste Clipboard" @@ -851,7 +853,7 @@ #: svdstr.src#STR_ExchangeDD.string.text msgid "Drag and Drop %1" -msgstr "" +msgstr "Táhni a pusÅ¥ %1" #: svdstr.src#STR_ExchangeDDPaste.string.text msgid "Insert Drag and Drop" @@ -859,11 +861,11 @@ #: svdstr.src#STR_DragInsertPoint.string.text msgid "Insert point to %1" -msgstr "" +msgstr "Vložit bod do %1" #: svdstr.src#STR_DragInsertGluePoint.string.text msgid "Insert glue point to %1" -msgstr "" +msgstr "Vložit záchytný bod %1" #: svdstr.src#STR_DragMethMovHdl.string.text msgid "Move reference-point" @@ -871,70 +873,70 @@ #: svdstr.src#STR_DragMethObjOwn.string.text msgid "Geometrically change %1" -msgstr "" +msgstr "Geometricky zmÄnit %1" #: svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text" msgid "Move %1" -msgstr "" +msgstr "PÅesunout %1" #: svdstr.src#STR_DragMethResize.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethResize.string.text" msgid "Resize %1" -msgstr "" +msgstr "ZmÄnit velikost %1" #: svdstr.src#STR_DragMethRotate.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethRotate.string.text" msgid "Rotate %1" -msgstr "" +msgstr "OtoÄit %1" #: svdstr.src#STR_DragMethMirrorHori.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorHori.string.text" msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "" +msgstr "PÅevrátit %1 vodorovnÄ" #: svdstr.src#STR_DragMethMirrorVert.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorVert.string.text" msgid "Flip %1 vertical" -msgstr "" +msgstr "PÅevrátit %1 svisle" #: svdstr.src#STR_DragMethMirrorDiag.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorDiag.string.text" msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "" +msgstr "PÅevrátit %1 úhlopÅÃÄnÄ" #: svdstr.src#STR_DragMethMirrorFree.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorFree.string.text" msgid "Flip %1 freehand" -msgstr "" +msgstr "PÅevrátit %1 dle libosti" #: svdstr.src#STR_DragMethGradient.string.text msgid "Interactive gradient for %1" -msgstr "" +msgstr "Interaktivnà pÅechod barev pro %1" #: svdstr.src#STR_DragMethTransparence.string.text msgid "Interactive transparency for %1" -msgstr "" +msgstr "interaktivnà průhlednost pro %1" #: svdstr.src#STR_DragMethShear.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethShear.string.text" msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "" +msgstr "Deformovat %1 (zkosit)" #: svdstr.src#STR_DragMethCrook.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrook.string.text" msgid "Arrange %1 in circle" -msgstr "" +msgstr "UspoÅádat %1 do kruhu" #: svdstr.src#STR_DragMethCrookContortion.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrookContortion.string.text" msgid "Curve %1 in circle" -msgstr "" +msgstr "ZakÅivit %1 do kruhu" #: svdstr.src#STR_DragMethDistort.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethDistort.string.text" msgid "Distort %1" -msgstr "" +msgstr "Deformovat %1" #: svdstr.src#STR_DragMethCrop.string.text msgid "Crop %O" @@ -942,59 +944,59 @@ #: svdstr.src#STR_DragRectEckRad.string.text msgid "Alter radius by %1" -msgstr "" +msgstr "ZmÄnit polomÄr o %1" #: svdstr.src#STR_DragPathObj.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragPathObj.string.text" msgid "Change %1" -msgstr "" +msgstr "ZmÄnit %1" #: svdstr.src#STR_DragRectResize.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragRectResize.string.text" msgid "Resize %1" -msgstr "" +msgstr "ZmÄnit velikost %1" #: svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text" msgid "Move %1" -msgstr "" +msgstr "PÅesunout %1" #: svdstr.src#STR_DragCaptTail.string.text msgid "Move end point of %1" -msgstr "" +msgstr "PÅesunout poslednà bod %1" #: svdstr.src#STR_DragCircAngle.string.text msgid "Adjust angle by %1" -msgstr "" +msgstr "ZmÄnit úhel o %1" #: svdstr.src#STR_DragEdgeTail.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragEdgeTail.string.text" msgid "Change %1" -msgstr "" +msgstr "ZmÄnit %1" #: svdstr.src#STR_ViewTextEdit.string.text msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" -msgstr "" +msgstr "Editor textu: Odstavec %1, Åádek %2, Sloupec %3" #: svdstr.src#STR_ViewMarked.string.text msgid "%1 selected" -msgstr "" +msgstr "Vybráno %1" #: svdstr.src#STR_ViewMarkedPoint.string.text msgid "Point from %1" -msgstr "" +msgstr "Bod z %1" #: svdstr.src#STR_ViewMarkedPoints.string.text msgid "%2 points from %1" -msgstr "" +msgstr "%2 bodů z %1" #: svdstr.src#STR_ViewMarkedGluePoint.string.text msgid "Glue point from %1" -msgstr "" +msgstr "Záchytný bod z %1" #: svdstr.src#STR_ViewMarkedGluePoints.string.text msgid "%2 glue points from %1" -msgstr "" +msgstr "%2 záchytných bodů z %1" #: svdstr.src#STR_ViewMarkObjs.string.text msgid "Mark objects" @@ -1022,23 +1024,23 @@ #: svdstr.src#STR_ViewCreateObj.string.text msgid "Create %1" -msgstr "" +msgstr "VytvoÅit %1" #: svdstr.src#STR_UndoInsertObj.string.text msgid "Insert %1" -msgstr "" +msgstr "Vložit %1" #: svdstr.src#STR_UndoCopyObj.string.text msgid "Copy %1" -msgstr "" +msgstr "KopÃrovat %1" #: svdstr.src#STR_UndoObjOrdNum.string.text msgid "Change object order of %1" -msgstr "" +msgstr "ZmÄnit poÅadà objektu %1" #: svdstr.src#STR_UndoObjSetText.string.text msgid "Edit text of %1" -msgstr "" +msgstr "Upravit text %1" #: svdstr.src#STR_UndoNewPage.string.text msgid "Insert page" @@ -2499,366 +2501,61 @@ #: svdstr.src#STR_TABLE_ATTR.string.text msgid "Apply table attributes" -msgstr "" +msgstr "PoužÃt atributy tabulky" #: svdstr.src#STR_TABLE_AUTOFMT.string.text msgid "AutoFormat table" -msgstr "" +msgstr "Automatický formát tabulky" #: svdstr.src#STR_TABLE_INSCOL.string.text msgid "Insert column" -msgstr "" +msgstr "Vložit sloupec" #: svdstr.src#STR_TABLE_INSROW.string.text msgid "Insert row" -msgstr "" +msgstr "Vložit Åádek" #: svdstr.src#STR_UNDO_COL_DELETE.string.text msgid "Delete column" -msgstr "" +msgstr "Odstranit sloupec" #: svdstr.src#STR_UNDO_ROW_DELETE.string.text msgid "Delete row" -msgstr "" +msgstr "Odstranit Åádek" #: svdstr.src#STR_TABLE_SPLIT.string.text msgid "Split cells" -msgstr "" +msgstr "RozdÄlit buÅky" #: svdstr.src#STR_TABLE_MERGE.string.text msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "SlouÄit buÅky" #: svdstr.src#STR_TABLE_NUMFORMAT.string.text msgid "Format cell" -msgstr "" +msgstr "Formátovat buÅku" #: svdstr.src#STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.string.text msgid "Distribute rows" -msgstr "" +msgstr "Rozložit Åádky" #: svdstr.src#STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.string.text msgid "Distribute columns" -msgstr "" +msgstr "Rozložit sloupce" #: svdstr.src#STR_TABLE_STYLE.string.text msgid "Table style" -msgstr "" +msgstr "Styl tabulky" #: svdstr.src#STR_TABLE_STYLE_SETTINGS.string.text msgid "Table style settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenà stylu tabulky" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTable.string.text msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabulka" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTable.string.text msgid "Tables" -msgstr "" - -#~ msgid "Polygon %N corners" -#~ msgstr "MnohoúhelnÃk s %N body" - -#~ msgid "Polyline with %N corners" -#~ msgstr "Lomená Äára s %N body" - -#~ msgid "Set position and size for %O" -#~ msgstr "Nastavit velikost a pozici %O" - -#~ msgid "Delete %O" -#~ msgstr "Odstranit %O" - -#~ msgid "Move %O forward" -#~ msgstr "PÅesunout %O blÞ" - -#~ msgid "Move %O further back" -#~ msgstr "PÅesunout %O dál" - -#~ msgid "Move %O to front" -#~ msgstr "PÅesunout %O dopÅedu" - -#~ msgid "Move %O to back" -#~ msgstr "PÅesunout %O dozadu" - -#~ msgid "Reverse order of %O" -#~ msgstr "PÅevrátit poÅadà u %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditMove.string.text" -#~ msgid "Move %O" -#~ msgstr "PÅesunout %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditResize.string.text" -#~ msgid "Resize %O" -#~ msgstr "ZmÄnit velikost %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditRotate.string.text" -#~ msgid "Rotate %O" -#~ msgstr "OtoÄit %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorHori.string.text" -#~ msgid "Flip %O horizontal" -#~ msgstr "PÅevrátit %O vodorovnÄ" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorVert.string.text" -#~ msgid "Flip %O vertical" -#~ msgstr "PÅevrátit %O svisle" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorDiag.string.text" -#~ msgid "Flip %O diagonal" -#~ msgstr "PÅevrátit %O úhlopÅÃÄnÄ" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorFree.string.text" -#~ msgid "Flip %O freehand" -#~ msgstr "PÅevrátit %O dle libosti" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditShear.string.text" -#~ msgid "Distort %O (slant)" -#~ msgstr "Deformovat %O (zkosit)" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrook.string.text" -#~ msgid "Arrange %O in circle" -#~ msgstr "UspoÅádat %O do kruhu" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrookContortion.string.text" -#~ msgid "Curve %O in circle" -#~ msgstr "ZakÅivit %O (do kruhu)" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditDistort.string.text" -#~ msgid "Distort %O" -#~ msgstr "Deformovat %O" - -#~ msgid "Undo %O" -#~ msgstr "ZpÄt %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditSetPointsSmooth.string.text" -#~ msgid "Modify bézier properties of %O" -#~ msgstr "Upravit vlastnosti bézierovy kÅivky %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditSetSegmentsKind.string.text" -#~ msgid "Modify bézier properties of %O" -#~ msgstr "Upravit vlastnosti bézierovy kÅivky %O" - -#~ msgid "Close %O" -#~ msgstr "ZavÅÃt %O" - -#~ msgid "Set exit direction for %O" -#~ msgstr "Nastavit smÄr odchodu pro %O" - -#~ msgid "Set relative attribute at %O" -#~ msgstr "Nastavit relativnà atribut pro %O" - -#~ msgid "Set reference point for %O" -#~ msgstr "Nastavit referenÄnà bod pro %O" - -#~ msgid "Group %O" -#~ msgstr "Seskupit %O" - -#~ msgid "Ungroup %O" -#~ msgstr "ZruÅ¡it skupinu %O" - -#~ msgid "Apply attributes to %O" -#~ msgstr "PoužÃt atributy na %O" - -#~ msgid "Apply Styles to %O" -#~ msgstr "PoužÃt styly na %O" - -#~ msgid "Remove Style from %O" -#~ msgstr "Odstranit styl z %O" - -#~ msgid "Convert %O to polygon" -#~ msgstr "PÅevést %O na mnohoúhelnÃk" - -#~ msgid "Convert %O to polygons" -#~ msgstr "PÅevést %O na mnohoúhelnÃky" - -#~ msgid "Convert %O to curve" -#~ msgstr "PÅevést %O na kÅivku" - -#~ msgid "Convert %O to curves" -#~ msgstr "PÅevést %O na kÅivky" - -#~ msgid "Convert %O to contour" -#~ msgstr "PÅevést %O na obrys" - -#~ msgid "Convert %O to contours" -#~ msgstr "PÅevést %O na obrysy" - -#~ msgid "Align %O" -#~ msgstr "%O zarovnat" - -#~ msgid "Align %O to top" -#~ msgstr "Zarovnat %O nahoru" - -#~ msgid "Align %O to bottom" -#~ msgstr "Zarovnat %O dolů" - -#~ msgid "Horizontally center %O" -#~ msgstr "VodorovnÄ na stÅed %O" - -#~ msgid "Align %O to left" -#~ msgstr "Zarovnat %O vlevo" - -#~ msgid "Align %O to right" -#~ msgstr "Zarovnat %O vpravo" - -#~ msgid "Vertically center %O" -#~ msgstr "Svisle na stÅed %O" - -#~ msgid "Center %O" -#~ msgstr "Na stÅed %O" - -#~ msgid "Transform %O" -#~ msgstr "Transformovat %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditCombine_PolyPoly.string.text" -#~ msgid "Combine %O" -#~ msgstr "Kombinovat %O" - -#~ msgid "Merge %O" -#~ msgstr "SlouÄit %O" - -#~ msgid "Subtract %O" -#~ msgstr "OdeÄÃst %O" - -#~ msgid "Intersect %O" -#~ msgstr "Protnout %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditCombine_OnePoly.string.text" -#~ msgid "Combine %O" -#~ msgstr "Kombinovat %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditDismantle_Polys.string.text" -#~ msgid "Split %O" -#~ msgstr "RozdÄlit %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditDismantle_Lines.string.text" -#~ msgid "Split %O" -#~ msgstr "RozdÄlit %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditImportMtf.string.text" -#~ msgid "Split %O" -#~ msgstr "RozdÄlit %O" - -#~ msgid "Cut %O" -#~ msgstr "Vyjmout %O" - -#~ msgid "Drag and Drop %O" -#~ msgstr "Táhni a pusÅ¥ %0" - -#~ msgid "Insert point to %O" -#~ msgstr "Vložit bod do %O" - -#~ msgid "Insert glue point to %O" -#~ msgstr "Vložit záchytný bod %O" - -#~ msgid "Geometrically change %O" -#~ msgstr "Geometricky zmÄnit %0" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text" -#~ msgid "Move %O" -#~ msgstr "PÅesunout %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethResize.string.text" -#~ msgid "Resize %O" -#~ msgstr "ZmÄnit velikost %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethRotate.string.text" -#~ msgid "Rotate %O" -#~ msgstr "OtoÄit %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorHori.string.text" -#~ msgid "Flip %O horizontal" -#~ msgstr "PÅevrátit %O vodorovnÄ" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorVert.string.text" -#~ msgid "Flip %O vertical" -#~ msgstr "PÅevrátit %O svisle" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorDiag.string.text" -#~ msgid "Flip %O diagonal" -#~ msgstr "PÅevrátit %O úhlopÅÃÄnÄ" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorFree.string.text" -#~ msgid "Flip %O freehand" -#~ msgstr "PÅevrátit %O dle libosti" - -#~ msgid "Interactive gradient for %O" -#~ msgstr "Interaktivnà pÅechod barev pro %O" - -#~ msgid "Interactive transparency for %O" -#~ msgstr "interaktivnà průhlednost pro %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethShear.string.text" -#~ msgid "Distort %O (slant)" -#~ msgstr "Deformovat %O (zkosit)" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrook.string.text" -#~ msgid "Arrange %O in circle" -#~ msgstr "UspoÅádat %O do kruhu" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrookContortion.string.text" -#~ msgid "Curve %O in circle" -#~ msgstr "ZakÅivit %O (do kruhu)" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethDistort.string.text" -#~ msgid "Distort %O" -#~ msgstr "Deformovat %O" - -#~ msgid "Alter radius by %O" -#~ msgstr "ZmÄnit polomÄr o %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragPathObj.string.text" -#~ msgid "Change %O" -#~ msgstr "ZmÄnit %0" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragRectResize.string.text" -#~ msgid "Resize %O" -#~ msgstr "ZmÄnit velikost %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text" -#~ msgid "Move %O" -#~ msgstr "PÅesunout %O" - -#~ msgid "Move end point of %O" -#~ msgstr "PÅesunout poslednà bod %O" - -#~ msgid "Adjust angle by %O" -#~ msgstr "ZmÄnit úhel o %O" - -#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragEdgeTail.string.text" -#~ msgid "Change %O" -#~ msgstr "ZmÄnit %0" - -#~ msgid "TextEdit: Paragraph %a, Row %z, Column %s" -#~ msgstr "Editor textu: Odstavec %a, Åádek %z, Sloupec %s" - -#~ msgid "%O selected" -#~ msgstr "Vybráno %O" - -#~ msgid "Point from %O" -#~ msgstr "Bod z %O" - -#~ msgid "%N points from %O" -#~ msgstr "%N bodů z %0" - -#~ msgid "Glue point from %O" -#~ msgstr "Záchytný bod z %O" - -#~ msgid "%N glue points from %O" -#~ msgstr "%N záchytných bodů z %O" - -#~ msgid "Create %O" -#~ msgstr "VytvoÅit %O" - -#~ msgid "Insert %O" -#~ msgstr "Vložit %O" - -#~ msgid "Copy %O" -#~ msgstr "KopÃrovat %O" - -#~ msgid "Change object order of %O" -#~ msgstr "ZmÄnit poÅadà objektu %O" +msgstr "Tabulky" -#~ msgid "Edit text of %O" -#~ msgstr "Upravit text %O" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
