User: xrambous Date: 2008-06-05 15:43:00+0000 Modified: cs/po/svx/source/dialog.po cs/po/svx/source/options.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/svx/source/ ============================= File [changed]: dialog.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/dialog.po?r1=1.170&r2=1.171 Delta lines: +7 -33 -------------------- --- dialog.po 2008-06-05 14:21:17+0000 1.170 +++ dialog.po 2008-06-05 15:42:57+0000 1.171 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. #. extracted from svx/source/dialog.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/dialog.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-05 16:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-22 22:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-05 17:38+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8501,7 +8501,7 @@ #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_CHECK_GRAMMAR.fixedtext.text msgid "Check ~grammar" -msgstr "" +msgstr "Zkontrolovat gramatiku" #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNORE.pushbutton.text msgid "~Ignore Once" @@ -8530,7 +8530,7 @@ #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_EXPLAIN.pushbutton.text msgid "Explain..." -msgstr "" +msgstr "VysvÄtlenÃ..." #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_OPTIONS.pushbutton.text msgid "O~ptions..." @@ -8554,15 +8554,15 @@ #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING.string.text msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "PÅeklepy: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING_AND_GRAMMAR.string.text msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "PÅeklepy a gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME.string.text msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -msgstr "" +msgstr "PÅeklepy a gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.modelessdialog.text msgid "Spellcheck: " @@ -11971,29 +11971,3 @@ msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Lupa a režim zobrazenÃ" -#~ msgid "Microsoft Word 97/2000" -#~ msgstr "Microsoft Word 97/2000" - -#~ msgid "Load Basic ~code to edit" -#~ msgstr "NaÄÃst kód Basic k úpravám" - -#~ msgid "Save ~original Basic code again" -#~ msgstr "Uložit znovu původnà BASIC kód" - -#~ msgid "Microsoft Excel 97/2000" -#~ msgstr "Microsoft Excel 97/2000" - -#~ msgid "Lo~ad Basic code to edit" -#~ msgstr "NaÄÃst kód Basic k úpravám" - -#~ msgid "Sa~ve original Basic code again" -#~ msgstr "Uložit znovu původnà BASIC kód" - -#~ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000" -#~ msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000" - -#~ msgid "Load Ba~sic code to edit" -#~ msgstr "NaÄÃst kód Basic k úpravám" - -#~ msgid "Sav~e original Basic code again" -#~ msgstr "Uložit znovu původnà BASIC kód" File [changed]: options.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/options.po?r1=1.49&r2=1.50 Delta lines: +26 -23 --------------------- --- options.po 2008-06-05 14:21:37+0000 1.49 +++ options.po 2008-06-05 15:42:58+0000 1.50 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. #. extracted from svx/source/options.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: options\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/options.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-05 16:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-14 19:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-05 17:43+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -406,11 +406,11 @@ #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING.string.text msgid "Spell check highlighting" -msgstr "" +msgstr "ZvýraznÄnà kontroly pÅeklepů" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING.string.text msgid "Grammar check highlighting" -msgstr "" +msgstr "ZvýraznÄnà kontroly gramatiky" #: optcolor.src#RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG.querybox.text msgid "Do you really want to delete the color scheme?" @@ -771,7 +771,7 @@ #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FL_IMPROVE.fixedline.text msgid "Improvement Program" -msgstr "" +msgstr "Program vylepÅ¡ovánÃ" #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FT_INVITATION.fixedtext.text msgid "" @@ -781,42 +781,47 @@ "\n" "The %PRODUCTNAME Improvement Program will not collect any personal data, or document content." msgstr "" +"Zveme vás do programu vylepÅ¡ovánà %PRODUCTNAME, který má za cÃl zlepÅ¡it kvalitu %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Pokud se chcete do programu zapojit, budeme sbÃrat anonymnà údaje o vašà práci s %PRODUCTNAME. Tato data sloužà ke zjiÅ¡tÄnà různých modelů použÃvánÃ.\n" +"\n" +"Program vylepÅ¡ovánà %PRODUCTNAME neshromažÄuje žádné osobnà údaje ani obsah dokumentů." #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.RB_YES.radiobutton.text msgid "~Yes, I am willing to participate in the %PRODUCTNAME Improvement Program" -msgstr "" +msgstr "Ano, souhlasÃm se zapojenÃm do programu vylepÅ¡ovánà %PRODUCTNAME" #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.RB_NO.radiobutton.text msgid "~No, I do not wish to participate" -msgstr "" +msgstr "Ne, nesouhlasÃm se zapojenÃm" #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FL_DATA.fixedline.text msgid "Tracked Data" -msgstr "" +msgstr "Sledované údaje" #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FT_NR_REPORTS.fixedtext.text msgid "Number of reports send:" -msgstr "" +msgstr "PoÄet odeslaných zpráv:" #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FT_NR_ACTIONS.fixedtext.text msgid "Number of tracked actions:" -msgstr "" +msgstr "PoÄet sledovaných akcÃ:" #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.PB_SHOWDATA.pushbutton.text msgid "~Show Data" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit data" #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.STR_INFO.string.text msgid "Help Optimize the Quality of %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Pomozte zlepÅ¡it kvalitu %PRODUCTNAME" #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.STR_MOREINFO.string.text msgid "More Information" -msgstr "" +msgstr "VÃce informacÃ" #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.tabpage.text msgid "%PRODUCTNAME Improvement Program" -msgstr "" +msgstr "Program vylepÅ¡enà %PRODUCTNAME" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.GB_MOZPLUGIN.fixedline.text msgid "Mozilla Plug-in" @@ -1204,7 +1209,7 @@ #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Volby" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE.fixedtext.text msgid "Language" @@ -1225,7 +1230,7 @@ #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "ZÃskat vÃce slovnÃků online..." #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_OK.okbutton.text msgid "Close" @@ -1246,7 +1251,7 @@ #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_GRAMMAR.string.text msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Gramatika" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.modaldialog.text msgid "Edit Modules" @@ -1312,7 +1317,7 @@ #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "ZÃskat vÃce slovnÃků online..." #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITAL_WORDS.string.text msgid "Check uppercase words" @@ -1336,11 +1341,11 @@ #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_SPELL_AUTO.string.text msgid "Check spelling as you type" -msgstr "Kontrolovat pravopis pÅi psanÃ" +msgstr "Kontrolovat pÅeklepy pÅi psanÃ" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_GRAMMAR_AUTO.string.text msgid "Check grammar as you type" -msgstr "" +msgstr "Kontrolovat gramatiku pÅi psanÃ" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HIDE_MARKINGS.string.text msgid "Do not mark errors" @@ -1373,7 +1378,7 @@ #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Volby" #: optlingu.src#RID_SFXQB_DELDICT.querybox.text msgid "Do you want to delete the dictionary?" @@ -1659,5 +1664,3 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Kontrola pravopisu" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Volby" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
