User: xrambous
Date: 2009-09-16 21:51:41+0000
Modified:
   cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
   cs/po/sc/source/ui/src.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/
================================================================

File [changed]: UI.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po?r1=1.185&r2=1.186
Delta lines:  +54 -53
---------------------
--- UI.po       2009-09-16 18:11:18+0000        1.185
+++ UI.po       2009-09-16 21:51:38+0000        1.186
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 #. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-09-16 20:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 17:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 23:51+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1510,12 +1510,12 @@
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuTitles.Label.value.text
 msgid "~Titles..."
-msgstr ""
+msgstr "Nadpisy..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuLegend.Label.value.text
 msgctxt 
"ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuLegend.Label.value.text"
 msgid "~Legend..."
-msgstr ""
+msgstr "Legenda..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuAxes.Label.value.text
 msgid "~Axes..."
@@ -1531,7 +1531,7 @@
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuTrendlines.Label.value.text
 msgid "Tre~nd Lines..."
-msgstr ""
+msgstr "Regresní přímky..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuMeanValues.Label.value.text
 msgid "Mean ~Value Lines"
@@ -1539,11 +1539,11 @@
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuYErrorBars.Label.value.text
 msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr ""
+msgstr "Chybová čára osy Y..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatSelection.Label.value.text
 msgid "Format Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "Výběr formátu..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Legend.Label.value.text
 msgctxt 
"ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Legend.Label.value.text"
@@ -1568,7 +1568,7 @@
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DataRanges.Label.value.text
 msgid "~Data Ranges..."
-msgstr ""
+msgstr "Datové oblasti..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramData.Label.value.text
 msgid "Chart ~Data Table..."
@@ -1674,79 +1674,79 @@
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatWall.Label.value.text
 msgid "Format Wall..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát stěny grafu..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatFloor.Label.value.text
 msgid "Format Floor..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát paty grafu..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatChartArea.Label.value.text
 msgid "Format Chart Area..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát oblasti grafu..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTitles.Label.value.text
 msgid "Insert Titles..."
-msgstr ""
+msgstr "Vložit popisy..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatTitle.Label.value.text
 msgid "Format Title..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát popisu..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLegend.Label.value.text
 msgid "Insert Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit legendu"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLegend.Label.value.text
 msgid "Delete Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit legendu"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatLegend.Label.value.text
 msgid "Format Legend..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát legendy..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRemoveAxes.Label.value.text
 msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr ""
+msgstr "Vložit/odstranit osy..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAxis.Label.value.text
 msgid "Insert Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit osu"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteAxis.Label.value.text
 msgid "Delete Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit osu"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatAxis.Label.value.text
 msgid "Format Axis..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát osy..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAxisTitle.Label.value.text
 msgid "Insert Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit popis osy"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMajorGrid.Label.value.text
 msgid "Insert Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit hlavní mřížku"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteMajorGrid.Label.value.text
 msgid "Delete Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit hlavní mřížku"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatMajorGrid.Label.value.text
 msgid "Format Major Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát hlavní mřížky..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMinorGrid.Label.value.text
 msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit vedlejší mřížku"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteMinorGrid.Label.value.text
 msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit vedlejší mřížku"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatMinorGrid.Label.value.text
 msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát vedlejší mřížky..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTrendline.Label.value.text
 msgid "Insert Tre~nd Line..."
@@ -1754,11 +1754,11 @@
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteTrendline.Label.value.text
 msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit regresní přímku..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatTrendline.Label.value.text
 msgid "Format Trend Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát regresní přímky..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTrendlineEquation.Label.value.text
 msgid "Insert Trend Line ~Equation"
@@ -1766,23 +1766,23 @@
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTrendlineEquationAndR2.Label.value.text
 msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit R² a rovnici regresní přímky"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertR2Value.Label.value.text
 msgid "Insert R²"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit R²"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteR2Value.Label.value.text
 msgid "Delete R²"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit R²"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteTrendlineEquation.Label.value.text
 msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit rovnici regresní přímky"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatTrendlineEquation.Label.value.text
 msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát rovnice regresní přímky..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMeanValue.Label.value.text
 msgid "Insert Mean ~Value Line"
@@ -1794,71 +1794,71 @@
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatMeanValue.Label.value.text
 msgid "Format Mean Value Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát přímky střední hodnoty..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertYErrorBars.Label.value.text
 msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr ""
+msgstr "Vložit chybové ukazatele osy Y..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteYErrorBars.Label.value.text
 msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit chybové ukazatele osy Y"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatYErrorBars.Label.value.text
 msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát chybového ukazatele osy Y..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDataLabels.Label.value.text
 msgid "Insert Data Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit popisky dat"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteDataLabels.Label.value.text
 msgid "Delete Data Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit popisky dat"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataLabels.Label.value.text
 msgid "Format Data Labels..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát popisků dat..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDataLabel.Label.value.text
 msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit jeden popis dat"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteDataLabel.Label.value.text
 msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit jeden popis dat"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataLabel.Label.value.text
 msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát jednoho popisu dat..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataSeries.Label.value.text
 msgid "Format Data Series..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát datových řad..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataPoint.Label.value.text
 msgid "Format Data Point..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát datového bodu..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetDataPoint.Label.value.text
 msgid "Reset Data Point"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit datový bod"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAllDataPoints.Label.value.text
 msgid "Reset all Data Points"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit všechny datové body"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatStockLoss.Label.value.text
 msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát akciové ztráty..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatStockGain.Label.value.text
 msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát akciového zisku..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ChartElementSelector.Label.value.text
 msgid "Select Chart Element"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte prvek grafu"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleGridHorizontal.Label.value.text
 msgid "Horizontal Grid On/Off"
@@ -7690,11 +7690,11 @@
 
 #: 
GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExportDialog.Label.value.text
 msgid "Export Dialog"
-msgstr "Dialog export"
+msgstr "Export dialogu"
 
 #: 
GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportDialog.Label.value.text
 msgid "Import Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Import dialogu"
 
 #: 
GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CompileBasic.Label.value.text
 msgid "Compile"
@@ -11988,3 +11988,4 @@
 #~ msgctxt 
"WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.Label.value.text"
 #~ msgid "Page Settings"
 #~ msgstr "Nastavení stránky"
+

Directory: /cs/po/sc/source/ui/
===============================

File [changed]: src.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sc/source/ui/src.po?r1=1.93&r2=1.94
Delta lines:  +21 -20
---------------------
--- src.po      2009-09-16 18:11:35+0000        1.93
+++ src.po      2009-09-16 21:51:38+0000        1.94
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 #. extracted from sc/source/ui/src.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: src\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sc/source/ui/src.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-09-16 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-10 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 23:40+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6867,7 +6867,7 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.1.string.text
 msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí a^b, základ a umocněný na exponent b."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.string.text"
@@ -6876,15 +6876,15 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.3.string.text
 msgid "The base a of the power a^b."
-msgstr ""
+msgstr "Základ a výrazu a^b."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.4.string.text
 msgid "Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "Exponent"
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.5.string.text
 msgid "The exponent b of the power a^b."
-msgstr ""
+msgstr "Exponent b výrazu a^b."
 
 #: 
scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS.1.string.text
 msgid "Counts the blank cells in a specified range."
@@ -8822,7 +8822,7 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.4.string.text
 msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Střední"
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.5.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.5.string.text"
@@ -8847,7 +8847,7 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.9.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.9.string.text"
 msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value 
or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 nebo FALSE počítá hromadnou pravděpodobnostní funkci. Pro jinou 
hodnotu nebo TRUE nebo vynecháno počítá součtovou distribuční funkci."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.1.string.text
 msgid "Values of the inverse normal distribution."
@@ -8929,7 +8929,7 @@
 
 #: 
scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.5.string.text
 msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if 
omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Střední hodnota logaritmicko-normálního rozložení. Pokud je 
vynechána, použije se 0."
 
 #: 
scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.6.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.6.string.text"
@@ -8938,17 +8938,17 @@
 
 #: 
scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.7.string.text
 msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 
if omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Směrodatná odchylka logaritmicko-normálního rozložení. Pokud je 
vynechána, použije se 1."
 
 #: 
scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.8.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.8.string.text"
 msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Kumulace"
 
 #: 
scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.9.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.9.string.text"
 msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value 
or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 nebo FALSE počítá hromadnou pravděpodobnostní funkci. Pro jinou 
hodnotu nebo TRUE nebo vynecháno počítá součtovou distribuční funkci."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.1.string.text
 msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
@@ -8970,7 +8970,7 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.5.string.text
 msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Střední hodnota logaritmicko-normálního rozložení."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.6.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.6.string.text"
@@ -8979,7 +8979,7 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.7.string.text
 msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal 
distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Směrodatná odchylka logaritmicko-normálního rozložení. "
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.1.string.text
 msgid "Values of the exponential distribution."
@@ -9623,7 +9623,7 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.5.string.text
 msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Směrodatná odchylka základního souboru."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.6.string.text
 msgid "size"
@@ -9635,7 +9635,7 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.1.string.text
 msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the 
one computed based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Počítá pravděpodobnost pozorování z-statistiky vyšší než 
spočtene podle vzorku."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.2.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.2.string.text"
@@ -9644,15 +9644,15 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.3.string.text
 msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "Daný vzorek, získaný z normálního rozložení základního 
souboru."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.4.string.text
 msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.5.string.text
 msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Známá střední hodnota základního souboru."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.6.string.text
 msgid "sigma"
@@ -9660,7 +9660,7 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.7.string.text
 msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the 
standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
+msgstr "Známá směrodatná odchylka základního souboru. Pokud je 
vynechána, použije se směrodatná odchylka zadaného vzorku."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST.1.string.text
 msgid "Returns the chi square independence test."
@@ -12434,3 +12434,4 @@
 #~ msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FL_OPTIONS.fixedline.text"
 #~ msgid "Options"
 #~ msgstr "Volby"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to