User: xrambous Date: 2010-05-23 14:00:08+0000 Modified: cs/po/svl/source/misc.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/svl/source/ ============================= File [changed]: misc.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svl/source/misc.po?r1=1.1&r2=1.2 Delta lines: +118 -116 ----------------------- --- misc.po 2010-02-26 12:42:49+0000 1.1 +++ misc.po 2010-05-23 14:00:05+0000 1.2 @@ -1,470 +1,472 @@ #. extracted from svl/source/misc.oo +# Adam Rambousek <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?" -"subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" -"20svl/source/misc.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"Project-Id-Version: misc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug." +"cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file" +"%3A%20svl/source/misc.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-25 21:16+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-23 15:59+0200\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" +"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text msgid "Binary file" -msgstr "" +msgstr "Binárnà soubor" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF.string.text msgid "PDF file" -msgstr "" +msgstr "Soubor PDF" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF.string.text msgid "RTF File" -msgstr "" +msgstr "Soubor RTF" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD.string.text msgid "MS-Word document" -msgstr "" +msgstr "Dokument MS Word" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC.string.text msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "SeÅ¡it %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART.string.text msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "Graf %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW.string.text msgid "%PRODUCTNAME Drawing" -msgstr "" +msgstr "Kresba %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE.string.text msgid "%PRODUCTNAME Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázek %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH.string.text msgid "%PRODUCTNAME Formula" -msgstr "" +msgstr "Vzorec %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER.string.text msgid "%PRODUCTNAME Text" -msgstr "" +msgstr "Textový dokument %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP.string.text msgid "ZIP file" -msgstr "" +msgstr "Soubor ZIP" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR.string.text msgid "JAR file" -msgstr "" +msgstr "Soubor JAR" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" +msgstr "Zvukový soubor" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" +msgstr "Zvukový soubor" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" +msgstr "Zvukový soubor" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" +msgstr "Zvukový soubor" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF.string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Obrázek" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG.string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Obrázek" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX.string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Obrázek" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP.string.text msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitová mapa" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_HTML.string.text msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML dokument" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN.string.text msgid "Text file" -msgstr "" +msgstr "Textový soubor" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL.string.text msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Záložka" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD.string.text msgid "vCard file" -msgstr "" +msgstr "Soubor vCard" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text" msgid "Video file" -msgstr "" +msgstr "Video soubor" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text" msgid "Video file" -msgstr "" +msgstr "Video soubor" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL.string.text" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Zpráva" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML.string.text msgid "VRML file" -msgstr "" +msgstr "Soubor VRML" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS.string.text msgid "%PRODUCTNAME Presentation" -msgstr "" +msgstr "Prezentace %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED.string.text msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)" -msgstr "" +msgstr "Prezentace %PRODUCTNAME (sbalená)" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP.string.text msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "" +msgstr "NápovÄda %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_MSG.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_MSG.string.text" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Zpráva" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DOCUMENT.string.text msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_POP3BOX.string.text msgid "POP3 Account" -msgstr "" +msgstr "POP3 úÄet" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_IMAPBOX.string.text msgid "IMAP Account" -msgstr "" +msgstr "IMAP úÄet" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_IMAPFLD.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_IMAPFLD.string.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Složka" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIMBOX.string.text msgid "VIM Account" -msgstr "" +msgstr "VIM úÄet" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIMINBOX.string.text msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "PÅÃchozà poÅ¡ta" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BBBOX.string.text msgid "Newsgroups" -msgstr "" +msgstr "Diskusnà skupiny" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIM_BB.string.text msgid "Newsgroup" -msgstr "" +msgstr "Diskusnà skupina" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSBOX.string.text msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Novinky" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSGRP.string.text msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Skupina" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_OUTBOX.string.text msgid "Outbox" -msgstr "" +msgstr "Odchozà poÅ¡ta" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPBOX.string.text msgid "FTP Account" -msgstr "" +msgstr "FTP úÄet" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFLD.string.text msgid "FTP Folder" -msgstr "" +msgstr "FTP adresáÅ" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFILE.string.text msgid "FTP File" -msgstr "" +msgstr "FTP soubor" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPLINK.string.text msgid "FTP Link" -msgstr "" +msgstr "FTP odkaz" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_HTTPBOX.string.text msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX.string.text msgid "Workplace" -msgstr "" +msgstr "Pracovnà plocha" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD.string.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Složka" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFILE.string.text msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Soubor" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSURLFILE.string.text msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Odkaz" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_PUBLBOX.string.text msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SRCHBOX.string.text msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "NajÃt" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SUBSCRBOX.string.text msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "PÅijÃmané služby" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BOOKMARK.string.text msgid "Bookmark subscription" -msgstr "" +msgstr "PÅijÃmané záložky" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDF.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDF.string.text" msgid "Channel subscription" -msgstr "" +msgstr "PÅijÃmané kanály" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFSUB.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFSUB.string.text" msgid "Channel subscription" -msgstr "" +msgstr "PÅijÃmané kanály" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFITEM.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFITEM.string.text" msgid "Channel subscription" -msgstr "" +msgstr "PÅijÃmané kanály" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_STARCHANNEL.string.text msgid "StarChannel" -msgstr "" +msgstr "StarChannel" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASHBOX.string.text msgid "Recycle Bin" -msgstr "" +msgstr "KoÅ¡" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASH.string.text msgid "Deleted Object" -msgstr "" +msgstr "OdstranÄný objekt" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REMOV_VOL.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REMOV_VOL.string.text" msgid "Local drive" -msgstr "" +msgstr "MÃstnà disk" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FIX_VOL.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FIX_VOL.string.text" msgid "Local drive" -msgstr "" +msgstr "MÃstnà disk" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REM_VOL.string.text msgid "Network connection" -msgstr "" +msgstr "SÃÅ¥ové spojenÃ" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_RAM_VOL.string.text msgid "RAM Disk" -msgstr "" +msgstr "RAM disk" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDROM.string.text msgid "CD-ROM drive" -msgstr "" +msgstr "CD mechanika" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DISK_35.string.text msgid "3.5'' Disk" -msgstr "" +msgstr "Disketová mechanika" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DISK_525.string.text msgid "5.25'' Disk" -msgstr "" +msgstr "Disketová mechanika" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TAPEDRIVE.string.text msgid "Tape drive" -msgstr "" +msgstr "Pásková mechanika" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL.string.text msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerie" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME.string.text msgid "Gallery theme" -msgstr "" +msgstr "Téma galerie" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB.string.text msgid "%PRODUCTNAME Master Document" -msgstr "" +msgstr "Hlavnà dokument %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM.string.text" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Zpráva" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD.string.text" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Zpráva" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB.string.text msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE.string.text msgid "Tasks & Events" -msgstr "" +msgstr "Ãkoly a události" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT.string.text msgid "%PRODUCTNAME Events View" -msgstr "" +msgstr "Zobrazenà událostà %PRODUCTNAME " #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK.string.text msgid "%PRODUCTNAME Task View" -msgstr "" +msgstr "Zobrazenà úkolů %PRODUCTNAME " #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FEVT.string.text msgid "%PRODUCTNAME Event" -msgstr "" +msgstr "Události %PRODUCTNAME " #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK.string.text msgid "%PRODUCTNAME Task" -msgstr "" +msgstr "Ãkoly %PRODUCTNAME " #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET.string.text msgid "Frameset Document" -msgstr "" +msgstr "Frameset dokument" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_MACRO.string.text msgid "Macro file" -msgstr "" +msgstr "Makro" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER.string.text msgid "System folder" -msgstr "" +msgstr "Systémová složka" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFILE.string.text msgid "System object" -msgstr "" +msgstr "Systémový objekt" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE.string.text msgid "%PRODUCTNAME Template" -msgstr "" +msgstr "Å ablona %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC.string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Obrázek" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL.string.text msgid "MS Excel document" -msgstr "" +msgstr "Dokument MS Excel" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL.string.text msgid "MS Excel Template" -msgstr "" +msgstr "Å ablona MS Excel" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT.string.text msgid "MS PowerPoint document" -msgstr "" +msgstr "Dokument MS PowerPoint" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR.string.text msgid "vCalendar-file" -msgstr "" +msgstr "Soubor vCalendar" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR.string.text msgid "iCalendar-File" -msgstr "" +msgstr "Soubor iCalendar" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR.string.text msgid "XML-iCalendar-File" -msgstr "" +msgstr "Soubor XML iCalendar" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP.string.text msgid "CDE-Calendar-File" -msgstr "" +msgstr "Soubor CDE Calendar" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822.string.text msgid "message/rfc822" -msgstr "" +msgstr "message/rfc822" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE.string.text msgid "multipart/alternative" -msgstr "" +msgstr "multipart/alternative" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST.string.text msgid "multipart/digest" -msgstr "" +msgstr "multipart/digest" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL.string.text msgid "multipart/parallel" -msgstr "" +msgstr "multipart/parallel" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED.string.text msgid "multipart/related" -msgstr "" +msgstr "multipart/related" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED.string.text msgid "multipart/mixed" -msgstr "" +msgstr "multipart/mixed" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "SeÅ¡it %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" -msgstr "" +msgstr "Graf %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" -msgstr "" +msgstr "Kresba %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" -msgstr "" +msgstr "Vzorec %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" -msgstr "" +msgstr "Textový dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" -msgstr "" +msgstr "Prezentace %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" -msgstr "" +msgstr "Hlavnà dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation (packed)" -msgstr "" +msgstr "Prezentace %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION (sbalená)" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
