User: timar   
Date: 2007-09-30 10:13:03+0000
Modified:
   hu/www/background.html
   hu/www/localisation.html

Log:
 .

File Changes:

Directory: /hu/www/
===================

File [changed]: background.html
Url: 
http://hu.openoffice.org/source/browse/hu/www/background.html?r1=1.25&r2=1.26
Delta lines:  +7 -4
-------------------
--- background.html     2007-02-04 21:36:26+0000        1.25
+++ background.html     2007-09-30 10:13:00+0000        1.26
@@ -106,9 +106,12 @@
 az 1.1.5.</p>
 
 <p>2005. októberében megjelent a következő főverzió, az OpenOffice.org 
2.0, amely közel két év fejlesztési 
-eredményeit tartalmazza. A 2.0-s sorozatból is több kiadás lesz, melyek 
javításokat és apróbb újdonságokat
-hoznak. 2005. december 15-én jelent meg a 2.0.1. A 2.0.2, a 2.0.3 és a 2.0.4 
verziók tervezett megjelenési 
-dátuma rendre 2006. február 27., május 29. és szeptember 4.</p>
+eredményeit tartalmazza. A 2.0-s sorozatból is több kiadás jelent meg, 
melyek javításokat és kisebb-nagyobb 
+újdonságokat hoztak. Eleinte 3 havonta jelent meg egy ilyen, 
hivajavításokat és új funkciókat is tartalmazó
+alverzió. Azonban ez túl gyors ütemnek bizonyult, az újdonságokat nem 
volt idő megjelenés előtt alaposan 
+kitesztelni. Ezért a 2.2-es verzió után a fejlesztők áttértek a fél 
éves ciklusra, azaz pl. az OOo 2.3 fél évvel a 
+2.2 után jelent meg 2007 szeptemberében. Félidőben beiktattak egy 
kizárólag javításokat tartalmazó 2.2.1-es verziót.
+Úgy tűnik, ez lesz az új rend: decemberben jön a 2.3.1, márciusban a 
2.4.</p>
 
 <h2>Termékvonalak</h2>
 
@@ -144,7 +147,7 @@
 a hivatalos kiadások. Főleg a Microsoft Office felhasználóival való 
könnyebb dokumentumcserét
 célozták be. Ezért pl. támogatott a VBA a táblázatkezelőben, hogy csak 
a legjelentősebb
 ilyen funkciót említsük. A Linux disztribúciók többsége ebből a 
kódbázisból építkezik. Windowsra
-<a href="http://download.novell.com/Download?buildid=sfgvpgWarF0~";>innen</a> 
tölthető le a telepítő.</a>
+<a href="http://download.novell.com/index.jsp";>innen</a> tölthető le a 
telepítő.</a>
 
 
 <h3>MagyarOffice</h3>

File [changed]: localisation.html
Url: 
http://hu.openoffice.org/source/browse/hu/www/localisation.html?r1=1.24&r2=1.25
Delta lines:  +2 -3
-------------------
--- localisation.html   2007-02-04 21:36:27+0000        1.24
+++ localisation.html   2007-09-30 10:13:00+0000        1.25
@@ -122,8 +122,7 @@
 <p>2005-ben a Sun elhatározta, hogy magyar nyelven is megjelenteti a 
StarOffice terméket. Ennek következtében 2005 novemberére
 az OpenOffice.org forrásában is megjelent a súgó teljes magyar 
fordítása, amit kis javításokkal a mi projektünk is átvett. A
 javításainkat bejelentettük. A honosítás ezzel a momentummal vált 
teljessé, elértük a 2002-ben kitűzött célt. Ezután már csak szinten 
kell 
-tartani a fordítást (ez havi 2-3 óra munkát jelent), és a program 
továbbfejlesztésén kell dolgozni, hogy még jobban támogassa a 
-magyar nyelvet.
+tartani a fordítást, és a program továbbfejlesztésén kell dolgozni, hogy 
még jobban támogassa a magyar nyelvet.
 
 <h2>Nyelvi eszközök</h2>
 
@@ -141,7 +140,7 @@
 <li>Mátó Péter és Faragó János: a részletes tippek webes 
fordítórendszere</li>
 <li>Noll János: az első fordítóhétvégén használt webes 
fordítófelület, a súgó webes fordítófelülete, OOo 1.0.x build Linuxra, 
foltok az OOo 1.0.x-hez</li>
 <li>Pavel Janík: <a 
href="ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/";>build környezet, 
rendszeres tesztbuildek</a>, PO-fájl alapú fordítás módszere</li>
-<li>Polonkai Péter: OOo 2.0.2 Slackware-csomag</li>
+<li>Polonkai Péter: OOo Slackware-csomagok</li>
 <li>Szalai Kálmán: 1.1.x-hez Inno Setup alapú kisméretű telepítő 
Windowsra, fordítás, tesztelés, galériák készítése, extrák 
összegyűjtése, OOo 2.0.1 és 2.0.2 Windows build, Premium verzió</li>
 <li>Tímár András: fordítás, projektmenedzsment (az OOo 1.1.0 
előkészítésétől kezdve), OOo 2.0.0 Windows build, OOo 2.0.x Linux build, 
foltok</li>
 </ul>




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to