User: jpmcc   
Date: 2009-11-30 00:04:10+0000
Modified:
   native-lang/www/planet/atom.xml
   native-lang/www/planet/index.html
   native-lang/www/planet/opml.xml
   native-lang/www/planet/rss10.xml
   native-lang/www/planet/rss20.xml

Log:
 Planet run at Mon Nov 30 01:00:32 CET 2009

File Changes:

Directory: /native-lang/www/planet/
===================================

File [changed]: atom.xml
Url: 
http://native-lang.openoffice.org/source/browse/native-lang/www/planet/atom.xml?r1=1.2445&r2=1.2446
Delta lines:  +43 -50
---------------------
--- atom.xml    2009-11-29 18:04:17+0000        1.2445
+++ atom.xml    2009-11-30 00:04:07+0000        1.2446
@@ -5,9 +5,50 @@
        <link rel="self" 
href="http://native-lang.openoffice.org/planet/atom.xml"/>
        <link href="http://native-lang.openoffice.org/planet/"/>
        <id>http://native-lang.openoffice.org/planet/atom.xml</id>
-       <updated>2009-11-29T18:00:44+00:00</updated>
+       <updated>2009-11-30T00:00:35+00:00</updated>
        <generator uri="http://www.planetplanet.org/";>Planet/2.0 
+http://www.planetplanet.org</generator>
 
+       <entry xml:lang="fr">
+               <title type="html">Avec du retard, la OOoCon</title>
+               <link 
href="http://sophiegautier.com/blog/index.php/2009/11/29/129-avec-du-retard-la-ooocon"/>
+               <id>tag:sophiegautier.com,2009-11-29:/blog/129</id>
+               <updated>2009-11-29T18:15:36+00:00</updated>
+               <content type="html">&lt;p&gt;Des soucis de santé m'ont tenue 
loin de mon ordi ces deux dernières semaines, je n'ai donc pas détaillé 
cette OOoCon comme je l'aurai souhaité. Maintenant, nous sommes en pleine fin 
des tests de la localisation et de la dernière version avant la RC, encore 
plein de menus choses à faire pour que cette première version de l'année 
2010 soit fin prête.&lt;br /&gt;
+&lt;br /&gt;
+Mais j'avais quand même envie de revenir sur les conférences et discussions 
auxquelles j'ai assistées.&lt;br /&gt;
+En ce qui concerne la localisation, la nouvelle version de Pootle devrait peut 
être résoudre les nombreux problèmes de performance que nous rencontrons. 
Friedel a annoncé qu'elle était presque prête et nous demande de l'aider 
pour la localisation des nouvelles fonctionnalités. On va essayer de trouver 
encore un peu de temps pour cela :).
+Le développement du TCM est abandonné, donc pas de nouvelle version. Mais 
l'amélioration des fonctions de QUASTe pourra peut-être héberger un nouvel 
outil qui remplacerait le TCM à travers une adaptation des TCS. À voir, à 
suivre, à faire communiquer entre le projet QA et L10n.&lt;br /&gt;
+Goran (du team serbe) m'a montré comment transformer les fichiers txt du TCM 
en po via l'environement pology. Je n'y arrive pas encore complètement, mais 
ça avance. &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;p&gt;Pour ce qui est de la traduction des pages du wiki. La transformation 
au format xliff fonctionne en import mais ne crée qu'un seul fichier de toutes 
les pages, donc l'export n'est pas tip/top. La communauté OpenSolaris, 
travaille sur CTI, un outil en ligne réalisé par Sun et qui offre une 
interface très simple de traduction, Rafaella m'en a fait une démo. Je le 
testerai une fois la 3.2 sortie pour voir si c'est un outil exploitable pour 
nos teams de localisation et si nous pouvons également y constituer et 
maintenir nos glossaires. &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;p&gt;Pendant la plénière d'ouverture, j'en ai profité pour finir les 
nouveaux tests de localisation de la 3.2 sur les diagrammes, il faudra que l'on 
s'y prenne plus tôt la prochaine fois et organiser ce travail avec Naoyuki 
afin que l'on arrive pas seulement en bout de chaîne. Je me demande d'ailleurs 
combien d'équipe on localisé les tests. Nous avons de plus en plus de langues 
présentes (André m'a appris comment créer de nouvelles langues sur le TCM :) 
il faut donc vraiment simplifier le process de maintenance. J'ai pu discuter un 
peu avec Frank Mau au sujet de notre infrastructure, du nouveau serveur que 
nous venons d'acheter et du fait que tout soit maintenant géré à Hamburg, 
une bonne chose.&lt;br /&gt;
+&lt;br /&gt;
+L'atelier QA a duré toute l'après midi. C'était un échange très 
intéressant car nous étions plusieurs à toucher des endroits très 
différents du process de QA. Jacqueline a exposé son travail avec André sur 
la fonction de numérotation de Writer. Le tri et la consolidation sur IZ, la 
rédaction des specs, etc... un travail de fourmis et de méthodologie qui 
mériterait beaucoup plus de publicité. Rudolf Ferenc, de l'université de 
Szeged en Hongrie, nous a expliqué les travaux de QA sur le code source que 
son équipe faisait. J'ai parlé pour ma part de la QA sur les cws de nouvelles 
fonctionnalités. Joost et Uwe ont quant à eux détaillé tous les outils que 
nous utilisons&amp;nbsp;: QUASTe, QATrack, Convwatch (un outil qui compare la 
mise en page des documents dans différentes versions de OOo à travers une 
soustraction bitmap), VCLTestools, etc... Là encore, beaucoup de travail pour 
peu de monde. Je pense que nous pourrions renouveler ce type d'atelier pour 
recruter et motiver des participants.
+&lt;br /&gt;
+Des confs intéressantes sur les futures versions de OOo, j'ai beaucoup aimé 
le fait de pouvoir ajouter des objets de dessin dans les diagrammes, 
l'utilisation des metadonnées dans Writer (oui, je ne fais que découvrir les 
SmarTags ;) et les nouvelles possibilités de dessin dans Writer, 
superbe&amp;nbsp;! Louis, nous a tracé la communauté dans son année au 
quotidien et son futur. J'aime beaucoup ses conférences pleines d'énergie, de 
vision et de tendresse. D'autres conf plus techniques sur les performances, la 
modularisation. J'ai raté la conf de Charles pour cause d'atelier QA et UX 
pour les mêmes raisons.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;p&gt;J'ai été très heureuse de rencontrer Olivier et de revoir Claudio 
et des discussions que nous avons eues à propos de leurs actions dans la team 
brésilienne. Leur expérience est très intéressante et leur engagement au 
sein de l'association qu'ils ont montée mériterait beaucoup plus d'attention 
de la part de notre communauté. Ils ont beaucoup à nous apporter, tant au 
niveau de la modèlisation que du financement.&lt;br /&gt;
+Pas mal de discussions avec Peter, organisateur de la prochaine conférence à 
Budapest. Je ne le connaissais que par mail, mais son enthousiasme ne 
transparaissait pas autant qu'en live ;-) De très bonnes idées qui donnent 
déjà envie d'y être !&lt;br /&gt;
+Des rencontres brèves mais chaleureuses, celle de Sander de Officeshots.org 
pour qui j'ai traduit le site en français, celle Martin, et tant d'autres pour 
qui j'aurai aimé avoir plus de temps. Maho, Khirano, vous m'avez manqué, 
j'espère que vous pourrez venir à Budapest. &lt;br /&gt;
+&lt;br /&gt;
+Un petit mot de la cérémonie de clôture présentée par John et Italo. John 
a fait se lever toutes les équipes (code, QA, l10n, UX, doc, marketing, 
support,...) les unes après les autres jusqu'à ce que toute la salle soit 
debout pour fêter cette édition spéciale des cento milioni. Merci John pour 
ce moment plein d'émotion et de chaleur.&lt;/p&gt;</content>
+               <author>
+                       <name>sophi</name>
+                       <uri>http://sophiegautier.com/blog/index.php/</uri>
+               </author>
+               <source>
+                       <title type="html">Sgauti at OOo</title>
+                       <subtitle type="html">Histoires OpenOfficiennes et 
autres...</subtitle>
+                       <link rel="self" 
href="http://sophiegautier.com/blog/atom.php"/>
+                       <id>tag:sophiegautier.com,2009:/blog/index.php/</id>
+                       <updated>2009-11-30T00:00:34+00:00</updated>
+               </source>
+       </entry>
+
        <entry>
                <title type="html">The Parliament said: ODF only</title>
                <link 
href="http://lodahl.blogspot.com/2009/11/parliament-said-odf-only.html"/>
@@ -92,55 +133,7 @@
                        <subtitle type="html">Histoires OpenOfficiennes et 
autres...</subtitle>
                        <link rel="self" 
href="http://sophiegautier.com/blog/atom.php"/>
                        <id>tag:sophiegautier.com,2009:/blog/index.php/</id>
-                       <updated>2009-11-28T18:00:35+00:00</updated>
-               </source>
-       </entry>
-
-       <entry>
-               <title type="html">100,000,000 downloads</title>
-               <link 
href="http://lodahl.blogspot.com/2009/10/100000000-downloads.html"/>
-               
<id>tag:blogger.com,1999:blog-5198340507565233169.post-4785423422529598310</id>
-               <updated>2009-10-29T12:49:16+00:00</updated>
-               <content type="html">On October 28th. 2009, the one hundred 
millionth person clicked on the Download OpenOffice.org button since version 
3.0 of the software was announced just over one year 
ago.www.openoffice.org</content>
-               <author>
-                       <name>Leif Lodahl</name>
-                       <email>[email protected]</email>
-                       <uri>http://lodahl.blogspot.com/</uri>
-               </author>
-               <source>
-                       <title type="html">Lodahl's blog</title>
-                       <subtitle type="html">OpenOffice.org, open source 
software and open standards. These are the three things you can read about on 
my blog. I'll try to keep you updated on news and events in Denmark.
-Okay, sometimes you can read about Lotus Notes too</subtitle>
-                       <link rel="self" 
href="http://lodahl.blogspot.com/feeds/posts/default"/>
-                       <id>tag:blogger.com,1999:blog-5198340507565233169</id>
-                       <updated>2009-11-26T00:00:36+00:00</updated>
-               </source>
-       </entry>
-
-       <entry xml:lang="en">
-               <title type="html">Running for Lang Representative at the 
Community Council</title>
-               <link 
href="http://standardsandfreedom.net/index.php/2009/10/27/running-for-lang-representative-at-the-community-council/"/>
-               
<id>http://standardsandfreedom.net/index.php/2009/10/27/running-for-lang-representative-at-the-community-council/</id>
-               <updated>2009-10-27T17:29:17+00:00</updated>
-               <content type="html">&lt;p&gt;I thought it might help if 
I&amp;#8217;d post here my &amp;#8220;official&amp;#8221; information page for 
the OpenOffice.org Community Council Elections. This page can be found on the 
&lt;a 
href=&quot;http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Introducing_Charles&quot;&gt;OpenOffice.org
 wiki&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A few words on Charles-H. Schulz&lt;/strong&gt; My name 
is Charles-H. Schulz and I have been a contributor to the OpenOffice.org 
project since its 1.0 release. I live in Paris and have been working in several 
IT-related jobs. Today I run a small consultancy in the fields of Free Software 
and Open Standards. I&amp;#8217;m not really what you will call a technical 
person, but at least I know how to use a terminal and, among other things, 
start OpenOffice.org from there. In fact, I even know how to start it as a 
server in &amp;#8220;headless&amp;#8221; mode, more accurately. By the way, 
I&amp;#8217;m running a Fedora 11 on a quad core HP computer as my main 
machine, a two years-old Mac Book Pro you might see me with if you go to 
Orvieto, and as of very recently a Samsung with Android on it.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;My other areas of interest include litterature, History, philosophy 
and organic food, among other things.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;So why am I writing all this? Because we are in the process of 
electing some of the future members of the OpenOffice.org, and I&amp;#8217;m 
running as a candidate in the Native-Language category. The rules of renewal of 
Council members are a bit complex, but there are different types of possible 
candidates that may run, and I&amp;#8217;m running in one of them this year. It 
is the first time I&amp;#8217;m running for the Council.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;What does Charles do inside 
OpenOffice.org?&lt;/strong&gt;I&amp;#8217;m doing several things inside 
OpenOffice.org . I have somewhat of a strange title &amp;#8220;Lead of the 
Native-Language Confederation&amp;#8221;. It sounds like it belongs to 
Battlestar Galactica, but it actually is a very OpenOfficeish thing. What this 
means is I&amp;#8217;m in charge of organizing and helping new and existing 
communities of OpenOffice.org developers, users, marketers, documentation 
writers who speak in their own native-language. These communities are called 
native-language projects. They work with the entire project and are one of the 
key factors of our success. When I took on that role, they were about 5 of 
them. Now, they&amp;#8217;re around 100. Serving as a volunteer in that 
position makes one both a player and a witness of how the OpenOffice.org 
community works. On the one hand I have a social and administrative task, on 
the other, one should not stop there: you have to look for more volunteers who 
may start new projects. That&amp;#8217;s a fascinating job.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;I have also done other things inside our community. I was among the 
founders of the Business Development project (aka bizdev) and I am also very 
proud to be a co-lead of the o...@www project. It is an incubator project that 
fiddles with ODF documents online, and allows them to be edited real time on a 
wiki and inside OpenOffice.org. In fact, this project is very important for the 
future of OpenOffice.org, and for our final goal, which is world 
domination.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;What would Charles do in the Community 
Council?&lt;/strong&gt;That&amp;#8217;s a good question, isn&amp;#8217;t it? My 
first duty, as a &amp;#8220;Lang&amp;#8221; representative, would be to 
represent the worldwide communities of OpenOffice.org. I&amp;#8217;m not going 
to make promises like a politician, because this is not a campaign: 
it&amp;#8217;s an information page. So I&amp;#8217;m just going to explain what 
I think I could do there and how I could help. So my first duty would be to 
express the point of views of these worldwide communities to the Council, which 
means explaining their issues, their needs and wants. I will also have to work 
with the other Lang representative (because there&amp;#8217;s two of us at the 
Council) and help the Council run our project. I should also try to get a 
bigger perspective on things, because OpenOffice.org is not just the addition 
of all the interests of categories, people and organizations that make up the 
project. It&amp;#8217;s something bigger, more beautiful and more powerful. We 
are on a mission, and our mission is twofold: make OpenOffice.org one of the 
best Free Software for the future, and have fun. Because if you don&amp;#8217;t 
have fun, well, you won&amp;#8217;t even finish reading what I&amp;#8217;m 
writing. More seriously: The future might be tough. But it&amp;#8217;s going to 
be exciting, and in the end, I think we&amp;#8217;re going to have a pretty 
awesome project, a project with a strong basis and foundation, that will 
genuinely be a great place for its people and its supporters. At least 
that&amp;#8217;s what I will also try to help with at the Community Council, 
and I will consider myself satisfied if I remain true to these objectives and 
to the value of software freedom and true openness.&lt;/p&gt;
-&lt;p class=&quot;akst_link&quot;&gt;&lt;a 
href=&quot;http://standardsandfreedom.net/?p=143&amp;akst_action=share-this&quot;
 title=&quot;E-mail this, post to del.icio.us, etc.&quot; 
id=&quot;akst_link_143&quot; class=&quot;akst_share_link&quot; 
rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Share This&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;</content>
-               <author>
-                       <name>Charles Schulz</name>
-                       <uri>http://standardsandfreedom.net</uri>
-               </author>
-               <source>
-                       <title type="html">Moved by Freedom - Powered by 
Standards » OOo Postings</title>
-                       <subtitle type="html">A weblog by Charles-H. 
Schulz.</subtitle>
-                       <link rel="self" 
href="http://standardsandfreedom.net/index.php/category/ooo-postings/feed"/>
-                       
<id>http://standardsandfreedom.net/index.php/category/ooo-postings/feed</id>
-                       <updated>2009-11-27T12:00:36+00:00</updated>
+                       <updated>2009-11-30T00:00:34+00:00</updated>
                </source>
        </entry>
 

File [changed]: index.html
Url: 
http://native-lang.openoffice.org/source/browse/native-lang/www/planet/index.html?r1=1.2445&r2=1.2446
Delta lines:  +38 -39
---------------------
--- index.html  2009-11-29 18:04:17+0000        1.2445
+++ index.html  2009-11-30 00:04:08+0000        1.2446
@@ -29,8 +29,45 @@
 <a href="rss20.xml"><img src="rss2.gif" alt="Link to RSS 2 feed" /></a>
 </div>
 
-<p><em>Bloggings on native language topics by project members - see <a 
href="#disclaimer">disclaimer</a>.<br />Last updated: November 29, 2009 06:00 
PM CET</em></p>
+<p><em>Bloggings on native language topics by project members - see <a 
href="#disclaimer">disclaimer</a>.<br />Last updated: November 30, 2009 12:00 
AM CET</em></p>
 
+<h2>November 29, 2009</h2>
+<h3>
+<a href="http://sophiegautier.com/blog/index.php/"; title="Sgauti at OOo">
+Sophie Gautier</a>&nbsp;:&nbsp;
+<a 
href="http://sophiegautier.com/blog/index.php/2009/11/29/129-avec-du-retard-la-ooocon";>
+Avec du retard, la OOoCon</a>
+</h3>
+<p>
+<p>Des soucis de santé m'ont tenue loin de mon ordi ces deux dernières 
semaines, je n'ai donc pas détaillé cette OOoCon comme je l'aurai souhaité. 
Maintenant, nous sommes en pleine fin des tests de la localisation et de la 
dernière version avant la RC, encore plein de menus choses à faire pour que 
cette première version de l'année 2010 soit fin prête.<br />
+<br />
+Mais j'avais quand même envie de revenir sur les conférences et discussions 
auxquelles j'ai assistées.<br />
+En ce qui concerne la localisation, la nouvelle version de Pootle devrait peut 
être résoudre les nombreux problèmes de performance que nous rencontrons. 
Friedel a annoncé qu'elle était presque prête et nous demande de l'aider 
pour la localisation des nouvelles fonctionnalités. On va essayer de trouver 
encore un peu de temps pour cela :).
+Le développement du TCM est abandonné, donc pas de nouvelle version. Mais 
l'amélioration des fonctions de QUASTe pourra peut-être héberger un nouvel 
outil qui remplacerait le TCM à travers une adaptation des TCS. À voir, à 
suivre, à faire communiquer entre le projet QA et L10n.<br />
+Goran (du team serbe) m'a montré comment transformer les fichiers txt du TCM 
en po via l'environement pology. Je n'y arrive pas encore complètement, mais 
ça avance. <br /></p>
+
+
+<p>Pour ce qui est de la traduction des pages du wiki. La transformation au 
format xliff fonctionne en import mais ne crée qu'un seul fichier de toutes 
les pages, donc l'export n'est pas tip/top. La communauté OpenSolaris, 
travaille sur CTI, un outil en ligne réalisé par Sun et qui offre une 
interface très simple de traduction, Rafaella m'en a fait une démo. Je le 
testerai une fois la 3.2 sortie pour voir si c'est un outil exploitable pour 
nos teams de localisation et si nous pouvons également y constituer et 
maintenir nos glossaires. <br /></p>
+
+
+<p>Pendant la plénière d'ouverture, j'en ai profité pour finir les nouveaux 
tests de localisation de la 3.2 sur les diagrammes, il faudra que l'on s'y 
prenne plus tôt la prochaine fois et organiser ce travail avec Naoyuki afin 
que l'on arrive pas seulement en bout de chaîne. Je me demande d'ailleurs 
combien d'équipe on localisé les tests. Nous avons de plus en plus de langues 
présentes (André m'a appris comment créer de nouvelles langues sur le TCM :) 
il faut donc vraiment simplifier le process de maintenance. J'ai pu discuter un 
peu avec Frank Mau au sujet de notre infrastructure, du nouveau serveur que 
nous venons d'acheter et du fait que tout soit maintenant géré à Hamburg, 
une bonne chose.<br />
+<br />
+L'atelier QA a duré toute l'après midi. C'était un échange très 
intéressant car nous étions plusieurs à toucher des endroits très 
différents du process de QA. Jacqueline a exposé son travail avec André sur 
la fonction de numérotation de Writer. Le tri et la consolidation sur IZ, la 
rédaction des specs, etc... un travail de fourmis et de méthodologie qui 
mériterait beaucoup plus de publicité. Rudolf Ferenc, de l'université de 
Szeged en Hongrie, nous a expliqué les travaux de QA sur le code source que 
son équipe faisait. J'ai parlé pour ma part de la QA sur les cws de nouvelles 
fonctionnalités. Joost et Uwe ont quant à eux détaillé tous les outils que 
nous utilisons&nbsp;: QUASTe, QATrack, Convwatch (un outil qui compare la mise 
en page des documents dans différentes versions de OOo à travers une 
soustraction bitmap), VCLTestools, etc... Là encore, beaucoup de travail pour 
peu de monde. Je pense que nous pourrions renouveler ce type d'atelier pour 
recruter et motiver des participants.
+<br />
+Des confs intéressantes sur les futures versions de OOo, j'ai beaucoup aimé 
le fait de pouvoir ajouter des objets de dessin dans les diagrammes, 
l'utilisation des metadonnées dans Writer (oui, je ne fais que découvrir les 
SmarTags ;) et les nouvelles possibilités de dessin dans Writer, 
superbe&nbsp;! Louis, nous a tracé la communauté dans son année au quotidien 
et son futur. J'aime beaucoup ses conférences pleines d'énergie, de vision et 
de tendresse. D'autres conf plus techniques sur les performances, la 
modularisation. J'ai raté la conf de Charles pour cause d'atelier QA et UX 
pour les mêmes raisons.<br /></p>
+
+
+<p>J'ai été très heureuse de rencontrer Olivier et de revoir Claudio et des 
discussions que nous avons eues à propos de leurs actions dans la team 
brésilienne. Leur expérience est très intéressante et leur engagement au 
sein de l'association qu'ils ont montée mériterait beaucoup plus d'attention 
de la part de notre communauté. Ils ont beaucoup à nous apporter, tant au 
niveau de la modèlisation que du financement.<br />
+Pas mal de discussions avec Peter, organisateur de la prochaine conférence à 
Budapest. Je ne le connaissais que par mail, mais son enthousiasme ne 
transparaissait pas autant qu'en live ;-) De très bonnes idées qui donnent 
déjà envie d'y être !<br />
+Des rencontres brèves mais chaleureuses, celle de Sander de Officeshots.org 
pour qui j'ai traduit le site en français, celle Martin, et tant d'autres pour 
qui j'aurai aimé avoir plus de temps. Maho, Khirano, vous m'avez manqué, 
j'espère que vous pourrez venir à Budapest. <br />
+<br />
+Un petit mot de la cérémonie de clôture présentée par John et Italo. John 
a fait se lever toutes les équipes (code, QA, l10n, UX, doc, marketing, 
support,...) les unes après les autres jusqu'à ce que toute la salle soit 
debout pour fêter cette édition spéciale des cento milioni. Merci John pour 
ce moment plein d'émotion et de chaleur.</p></p>
+<p>
+<em><a 
href="http://sophiegautier.com/blog/index.php/2009/11/29/129-avec-du-retard-la-ooocon";>by
 sophi at November 29, 2009 06:15 PM CET</a></em>
+</p>
+<br />
+<hr />
+<br />
 <h2>November 25, 2009</h2>
 <h3>
 <a href="http://lodahl.blogspot.com/"; title="Lodahl's blog">
@@ -99,44 +136,6 @@
 <br />
 <hr />
 <br />
-<h2>October 29, 2009</h2>
-<h3>
-<a href="http://lodahl.blogspot.com/"; title="Lodahl's blog">
-Leif Lodahl</a>&nbsp;:&nbsp;
-<a href="http://lodahl.blogspot.com/2009/10/100000000-downloads.html";>
-100,000,000 downloads</a>
-</h3>
-<p>
-On October 28th. 2009, the one hundred millionth person clicked on the 
Download OpenOffice.org button since version 3.0 of the software was announced 
just over one year ago.www.openoffice.org</p>
-<p>
-<em><a href="http://lodahl.blogspot.com/2009/10/100000000-downloads.html";>by 
Leif Lodahl ([email protected]) at October 29, 2009 12:49 PM CET</a></em>
-</p>
-<br />
-<hr />
-<br />
-<h2>October 27, 2009</h2>
-<h3>
-<a href="http://standardsandfreedom.net"; title="Moved by Freedom - Powered by 
Standards » OOo Postings">
-Charles Schulz</a>&nbsp;:&nbsp;
-<a 
href="http://standardsandfreedom.net/index.php/2009/10/27/running-for-lang-representative-at-the-community-council/";>
-Running for Lang Representative at the Community Council</a>
-</h3>
-<p>
-<p>I thought it might help if I&#8217;d post here my &#8220;official&#8221; 
information page for the OpenOffice.org Community Council Elections. This page 
can be found on the <a 
href="http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Introducing_Charles";>OpenOffice.org
 wiki</a>.</p>
-<p><strong>A few words on Charles-H. Schulz</strong> My name is Charles-H. 
Schulz and I have been a contributor to the OpenOffice.org project since its 
1.0 release. I live in Paris and have been working in several IT-related jobs. 
Today I run a small consultancy in the fields of Free Software and Open 
Standards. I&#8217;m not really what you will call a technical person, but at 
least I know how to use a terminal and, among other things, start 
OpenOffice.org from there. In fact, I even know how to start it as a server in 
&#8220;headless&#8221; mode, more accurately. By the way, I&#8217;m running a 
Fedora 11 on a quad core HP computer as my main machine, a two years-old Mac 
Book Pro you might see me with if you go to Orvieto, and as of very recently a 
Samsung with Android on it.</p>
-<p>My other areas of interest include litterature, History, philosophy and 
organic food, among other things.</p>
-<p>So why am I writing all this? Because we are in the process of electing 
some of the future members of the OpenOffice.org, and I&#8217;m running as a 
candidate in the Native-Language category. The rules of renewal of Council 
members are a bit complex, but there are different types of possible candidates 
that may run, and I&#8217;m running in one of them this year. It is the first 
time I&#8217;m running for the Council.</p>
-<p><strong>What does Charles do inside OpenOffice.org?</strong>I&#8217;m doing 
several things inside OpenOffice.org . I have somewhat of a strange title 
&#8220;Lead of the Native-Language Confederation&#8221;. It sounds like it 
belongs to Battlestar Galactica, but it actually is a very OpenOfficeish thing. 
What this means is I&#8217;m in charge of organizing and helping new and 
existing communities of OpenOffice.org developers, users, marketers, 
documentation writers who speak in their own native-language. These communities 
are called native-language projects. They work with the entire project and are 
one of the key factors of our success. When I took on that role, they were 
about 5 of them. Now, they&#8217;re around 100. Serving as a volunteer in that 
position makes one both a player and a witness of how the OpenOffice.org 
community works. On the one hand I have a social and administrative task, on 
the other, one should not stop there: you have to look for more volunteers who 
may start new projects. That&#8217;s a fascinating job.</p>
-<p>I have also done other things inside our community. I was among the 
founders of the Business Development project (aka bizdev) and I am also very 
proud to be a co-lead of the o...@www project. It is an incubator project that 
fiddles with ODF documents online, and allows them to be edited real time on a 
wiki and inside OpenOffice.org. In fact, this project is very important for the 
future of OpenOffice.org, and for our final goal, which is world domination.</p>
-<p><strong>What would Charles do in the Community 
Council?</strong>That&#8217;s a good question, isn&#8217;t it? My first duty, 
as a &#8220;Lang&#8221; representative, would be to represent the worldwide 
communities of OpenOffice.org. I&#8217;m not going to make promises like a 
politician, because this is not a campaign: it&#8217;s an information page. So 
I&#8217;m just going to explain what I think I could do there and how I could 
help. So my first duty would be to express the point of views of these 
worldwide communities to the Council, which means explaining their issues, 
their needs and wants. I will also have to work with the other Lang 
representative (because there&#8217;s two of us at the Council) and help the 
Council run our project. I should also try to get a bigger perspective on 
things, because OpenOffice.org is not just the addition of all the interests of 
categories, people and organizations that make up the project. It&#8217;s 
something bigger, more beautiful and more powerful. We are on a mission, and 
our mission is twofold: make OpenOffice.org one of the best Free Software for 
the future, and have fun. Because if you don&#8217;t have fun, well, you 
won&#8217;t even finish reading what I&#8217;m writing. More seriously: The 
future might be tough. But it&#8217;s going to be exciting, and in the end, I 
think we&#8217;re going to have a pretty awesome project, a project with a 
strong basis and foundation, that will genuinely be a great place for its 
people and its supporters. At least that&#8217;s what I will also try to help 
with at the Community Council, and I will consider myself satisfied if I remain 
true to these objectives and to the value of software freedom and true 
openness.</p>
-<p class="akst_link"><a 
href="http://standardsandfreedom.net/?p=143&akst_action=share-this"; 
title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_143" 
class="akst_share_link" rel="nofollow">Share This</a>
-</p></p>
-<p>
-<em><a 
href="http://standardsandfreedom.net/index.php/2009/10/27/running-for-lang-representative-at-the-community-council/";>by
 Charles at October 27, 2009 05:29 PM CET</a></em>
-</p>
-<br />
-<hr />
-<br />
 <a id="disclaimer" name="disclaimer"></a>
 <p><em>Disclaimer: all views expressed on this page are those 
 of the individual contributors, and may not reflect the views of the 

File [changed]: opml.xml
Url: 
http://native-lang.openoffice.org/source/browse/native-lang/www/planet/opml.xml?r1=1.2445&r2=1.2446
Delta lines:  +1 -1
-------------------
--- opml.xml    2009-11-29 18:04:17+0000        1.2445
+++ opml.xml    2009-11-30 00:04:08+0000        1.2446
@@ -2,7 +2,7 @@
 <opml version="1.1">
        <head>
                <title>Native Language Confederation Planet</title>
-               <dateModified>Sun, 29 Nov 2009 18:00:44 +0000</dateModified>
+               <dateModified>Mon, 30 Nov 2009 00:00:35 +0000</dateModified>
                <ownerName>Native Language Confederation</ownerName>
                <ownerEmail>[email protected]</ownerEmail>
        </head>

File [changed]: rss10.xml
Url: 
http://native-lang.openoffice.org/source/browse/native-lang/www/planet/rss10.xml?r1=1.380&r2=1.381
Delta lines:  +30 -23
---------------------
--- rss10.xml   2009-11-26 00:04:04+0000        1.380
+++ rss10.xml   2009-11-30 00:04:08+0000        1.381
@@ -13,16 +13,44 @@
 
        <items>
                <rdf:Seq>
+                       <rdf:li 
rdf:resource="tag:sophiegautier.com,2009-11-29:/blog/129" />
                        <rdf:li 
rdf:resource="tag:blogger.com,1999:blog-5198340507565233169.post-4995831131767438732"
 />
                        <rdf:li 
rdf:resource="http://standardsandfreedom.net/index.php/2009/11/19/politicians-lobbyists-and-scapegoats-when-choosing-not-to-choose-should-make-you-vote-the-next-time/";
 />
                        <rdf:li 
rdf:resource="tag:blogger.com,1999:blog-5198340507565233169.post-8721462816382645437"
 />
                        <rdf:li 
rdf:resource="tag:sophiegautier.com,2009-11-07:/blog/128" />
-                       <rdf:li 
rdf:resource="tag:blogger.com,1999:blog-5198340507565233169.post-4785423422529598310"
 />
-                       <rdf:li 
rdf:resource="http://standardsandfreedom.net/index.php/2009/10/27/running-for-lang-representative-at-the-community-council/";
 />
                </rdf:Seq>
        </items>
 </channel>
 
+<item rdf:about="tag:sophiegautier.com,2009-11-29:/blog/129">
+       <title>Sophie Gautier: Avec du retard, la OOoCon</title>
+       
<link>http://sophiegautier.com/blog/index.php/2009/11/29/129-avec-du-retard-la-ooocon</link>
+       <content:encoded>&lt;p&gt;Des soucis de santé m'ont tenue loin de mon 
ordi ces deux dernières semaines, je n'ai donc pas détaillé cette OOoCon 
comme je l'aurai souhaité. Maintenant, nous sommes en pleine fin des tests de 
la localisation et de la dernière version avant la RC, encore plein de menus 
choses à faire pour que cette première version de l'année 2010 soit fin 
prête.&lt;br /&gt;
+&lt;br /&gt;
+Mais j'avais quand même envie de revenir sur les conférences et discussions 
auxquelles j'ai assistées.&lt;br /&gt;
+En ce qui concerne la localisation, la nouvelle version de Pootle devrait peut 
être résoudre les nombreux problèmes de performance que nous rencontrons. 
Friedel a annoncé qu'elle était presque prête et nous demande de l'aider 
pour la localisation des nouvelles fonctionnalités. On va essayer de trouver 
encore un peu de temps pour cela :).
+Le développement du TCM est abandonné, donc pas de nouvelle version. Mais 
l'amélioration des fonctions de QUASTe pourra peut-être héberger un nouvel 
outil qui remplacerait le TCM à travers une adaptation des TCS. À voir, à 
suivre, à faire communiquer entre le projet QA et L10n.&lt;br /&gt;
+Goran (du team serbe) m'a montré comment transformer les fichiers txt du TCM 
en po via l'environement pology. Je n'y arrive pas encore complètement, mais 
ça avance. &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;p&gt;Pour ce qui est de la traduction des pages du wiki. La transformation 
au format xliff fonctionne en import mais ne crée qu'un seul fichier de toutes 
les pages, donc l'export n'est pas tip/top. La communauté OpenSolaris, 
travaille sur CTI, un outil en ligne réalisé par Sun et qui offre une 
interface très simple de traduction, Rafaella m'en a fait une démo. Je le 
testerai une fois la 3.2 sortie pour voir si c'est un outil exploitable pour 
nos teams de localisation et si nous pouvons également y constituer et 
maintenir nos glossaires. &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;p&gt;Pendant la plénière d'ouverture, j'en ai profité pour finir les 
nouveaux tests de localisation de la 3.2 sur les diagrammes, il faudra que l'on 
s'y prenne plus tôt la prochaine fois et organiser ce travail avec Naoyuki 
afin que l'on arrive pas seulement en bout de chaîne. Je me demande d'ailleurs 
combien d'équipe on localisé les tests. Nous avons de plus en plus de langues 
présentes (André m'a appris comment créer de nouvelles langues sur le TCM :) 
il faut donc vraiment simplifier le process de maintenance. J'ai pu discuter un 
peu avec Frank Mau au sujet de notre infrastructure, du nouveau serveur que 
nous venons d'acheter et du fait que tout soit maintenant géré à Hamburg, 
une bonne chose.&lt;br /&gt;
+&lt;br /&gt;
+L'atelier QA a duré toute l'après midi. C'était un échange très 
intéressant car nous étions plusieurs à toucher des endroits très 
différents du process de QA. Jacqueline a exposé son travail avec André sur 
la fonction de numérotation de Writer. Le tri et la consolidation sur IZ, la 
rédaction des specs, etc... un travail de fourmis et de méthodologie qui 
mériterait beaucoup plus de publicité. Rudolf Ferenc, de l'université de 
Szeged en Hongrie, nous a expliqué les travaux de QA sur le code source que 
son équipe faisait. J'ai parlé pour ma part de la QA sur les cws de nouvelles 
fonctionnalités. Joost et Uwe ont quant à eux détaillé tous les outils que 
nous utilisons&amp;nbsp;: QUASTe, QATrack, Convwatch (un outil qui compare la 
mise en page des documents dans différentes versions de OOo à travers une 
soustraction bitmap), VCLTestools, etc... Là encore, beaucoup de travail pour 
peu de monde. Je pense que nous pourrions renouveler ce type d'atelier pour 
recruter et motiver des participants.
+&lt;br /&gt;
+Des confs intéressantes sur les futures versions de OOo, j'ai beaucoup aimé 
le fait de pouvoir ajouter des objets de dessin dans les diagrammes, 
l'utilisation des metadonnées dans Writer (oui, je ne fais que découvrir les 
SmarTags ;) et les nouvelles possibilités de dessin dans Writer, 
superbe&amp;nbsp;! Louis, nous a tracé la communauté dans son année au 
quotidien et son futur. J'aime beaucoup ses conférences pleines d'énergie, de 
vision et de tendresse. D'autres conf plus techniques sur les performances, la 
modularisation. J'ai raté la conf de Charles pour cause d'atelier QA et UX 
pour les mêmes raisons.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;p&gt;J'ai été très heureuse de rencontrer Olivier et de revoir Claudio 
et des discussions que nous avons eues à propos de leurs actions dans la team 
brésilienne. Leur expérience est très intéressante et leur engagement au 
sein de l'association qu'ils ont montée mériterait beaucoup plus d'attention 
de la part de notre communauté. Ils ont beaucoup à nous apporter, tant au 
niveau de la modèlisation que du financement.&lt;br /&gt;
+Pas mal de discussions avec Peter, organisateur de la prochaine conférence à 
Budapest. Je ne le connaissais que par mail, mais son enthousiasme ne 
transparaissait pas autant qu'en live ;-) De très bonnes idées qui donnent 
déjà envie d'y être !&lt;br /&gt;
+Des rencontres brèves mais chaleureuses, celle de Sander de Officeshots.org 
pour qui j'ai traduit le site en français, celle Martin, et tant d'autres pour 
qui j'aurai aimé avoir plus de temps. Maho, Khirano, vous m'avez manqué, 
j'espère que vous pourrez venir à Budapest. &lt;br /&gt;
+&lt;br /&gt;
+Un petit mot de la cérémonie de clôture présentée par John et Italo. John 
a fait se lever toutes les équipes (code, QA, l10n, UX, doc, marketing, 
support,...) les unes après les autres jusqu'à ce que toute la salle soit 
debout pour fêter cette édition spéciale des cento milioni. Merci John pour 
ce moment plein d'émotion et de chaleur.&lt;/p&gt;</content:encoded>
+       <dc:date>2009-11-29T18:15:36+00:00</dc:date>
+       <dc:creator>sophi</dc:creator>
+</item>
 <item 
rdf:about="tag:blogger.com,1999:blog-5198340507565233169.post-4995831131767438732">
        <title>Leif Lodahl: The Parliament said: ODF only</title>
        
<link>http://lodahl.blogspot.com/2009/11/parliament-said-odf-only.html</link>
@@ -58,26 +86,5 @@
        <dc:date>2009-11-07T18:23:02+00:00</dc:date>
        <dc:creator>sophi</dc:creator>
 </item>
-<item 
rdf:about="tag:blogger.com,1999:blog-5198340507565233169.post-4785423422529598310">
-       <title>Leif Lodahl: 100,000,000 downloads</title>
-       <link>http://lodahl.blogspot.com/2009/10/100000000-downloads.html</link>
-       <content:encoded>On October 28th. 2009, the one hundred millionth 
person clicked on the Download OpenOffice.org button since version 3.0 of the 
software was announced just over one year 
ago.www.openoffice.org</content:encoded>
-       <dc:date>2009-10-29T12:49:16+00:00</dc:date>
-       <dc:creator>Leif Lodahl</dc:creator>
-</item>
-<item 
rdf:about="http://standardsandfreedom.net/index.php/2009/10/27/running-for-lang-representative-at-the-community-council/";>
-       <title>Charles Schulz: Running for Lang Representative at the Community 
Council</title>
-       
<link>http://standardsandfreedom.net/index.php/2009/10/27/running-for-lang-representative-at-the-community-council/</link>
-       <content:encoded>&lt;p&gt;I thought it might help if I&amp;#8217;d post 
here my &amp;#8220;official&amp;#8221; information page for the OpenOffice.org 
Community Council Elections. This page can be found on the &lt;a 
href=&quot;http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Introducing_Charles&quot;&gt;OpenOffice.org
 wiki&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A few words on Charles-H. Schulz&lt;/strong&gt; My name 
is Charles-H. Schulz and I have been a contributor to the OpenOffice.org 
project since its 1.0 release. I live in Paris and have been working in several 
IT-related jobs. Today I run a small consultancy in the fields of Free Software 
and Open Standards. I&amp;#8217;m not really what you will call a technical 
person, but at least I know how to use a terminal and, among other things, 
start OpenOffice.org from there. In fact, I even know how to start it as a 
server in &amp;#8220;headless&amp;#8221; mode, more accurately. By the way, 
I&amp;#8217;m running a Fedora 11 on a quad core HP computer as my main 
machine, a two years-old Mac Book Pro you might see me with if you go to 
Orvieto, and as of very recently a Samsung with Android on it.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;My other areas of interest include litterature, History, philosophy 
and organic food, among other things.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;So why am I writing all this? Because we are in the process of 
electing some of the future members of the OpenOffice.org, and I&amp;#8217;m 
running as a candidate in the Native-Language category. The rules of renewal of 
Council members are a bit complex, but there are different types of possible 
candidates that may run, and I&amp;#8217;m running in one of them this year. It 
is the first time I&amp;#8217;m running for the Council.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;What does Charles do inside 
OpenOffice.org?&lt;/strong&gt;I&amp;#8217;m doing several things inside 
OpenOffice.org . I have somewhat of a strange title &amp;#8220;Lead of the 
Native-Language Confederation&amp;#8221;. It sounds like it belongs to 
Battlestar Galactica, but it actually is a very OpenOfficeish thing. What this 
means is I&amp;#8217;m in charge of organizing and helping new and existing 
communities of OpenOffice.org developers, users, marketers, documentation 
writers who speak in their own native-language. These communities are called 
native-language projects. They work with the entire project and are one of the 
key factors of our success. When I took on that role, they were about 5 of 
them. Now, they&amp;#8217;re around 100. Serving as a volunteer in that 
position makes one both a player and a witness of how the OpenOffice.org 
community works. On the one hand I have a social and administrative task, on 
the other, one should not stop there: you have to look for more volunteers who 
may start new projects. That&amp;#8217;s a fascinating job.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;I have also done other things inside our community. I was among the 
founders of the Business Development project (aka bizdev) and I am also very 
proud to be a co-lead of the o...@www project. It is an incubator project that 
fiddles with ODF documents online, and allows them to be edited real time on a 
wiki and inside OpenOffice.org. In fact, this project is very important for the 
future of OpenOffice.org, and for our final goal, which is world 
domination.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;What would Charles do in the Community 
Council?&lt;/strong&gt;That&amp;#8217;s a good question, isn&amp;#8217;t it? My 
first duty, as a &amp;#8220;Lang&amp;#8221; representative, would be to 
represent the worldwide communities of OpenOffice.org. I&amp;#8217;m not going 
to make promises like a politician, because this is not a campaign: 
it&amp;#8217;s an information page. So I&amp;#8217;m just going to explain what 
I think I could do there and how I could help. So my first duty would be to 
express the point of views of these worldwide communities to the Council, which 
means explaining their issues, their needs and wants. I will also have to work 
with the other Lang representative (because there&amp;#8217;s two of us at the 
Council) and help the Council run our project. I should also try to get a 
bigger perspective on things, because OpenOffice.org is not just the addition 
of all the interests of categories, people and organizations that make up the 
project. It&amp;#8217;s something bigger, more beautiful and more powerful. We 
are on a mission, and our mission is twofold: make OpenOffice.org one of the 
best Free Software for the future, and have fun. Because if you don&amp;#8217;t 
have fun, well, you won&amp;#8217;t even finish reading what I&amp;#8217;m 
writing. More seriously: The future might be tough. But it&amp;#8217;s going to 
be exciting, and in the end, I think we&amp;#8217;re going to have a pretty 
awesome project, a project with a strong basis and foundation, that will 
genuinely be a great place for its people and its supporters. At least 
that&amp;#8217;s what I will also try to help with at the Community Council, 
and I will consider myself satisfied if I remain true to these objectives and 
to the value of software freedom and true openness.&lt;/p&gt;
-&lt;p class=&quot;akst_link&quot;&gt;&lt;a 
href=&quot;http://standardsandfreedom.net/?p=143&amp;akst_action=share-this&quot;
 title=&quot;E-mail this, post to del.icio.us, etc.&quot; 
id=&quot;akst_link_143&quot; class=&quot;akst_share_link&quot; 
rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Share This&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;</content:encoded>
-       <dc:date>2009-10-27T17:29:17+00:00</dc:date>
-</item>
 
 </rdf:RDF>

File [changed]: rss20.xml
Url: 
http://native-lang.openoffice.org/source/browse/native-lang/www/planet/rss20.xml?r1=1.381&r2=1.382
Delta lines:  +29 -23
---------------------
--- rss20.xml   2009-11-26 00:04:04+0000        1.381
+++ rss20.xml   2009-11-30 00:04:08+0000        1.382
@@ -8,6 +8,35 @@
        <description>Native Language Confederation Planet - 
http://native-lang.openoffice.org/planet/</description>
 
 <item>
+       <title>Sophie Gautier: Avec du retard, la OOoCon</title>
+       <guid>tag:sophiegautier.com,2009-11-29:/blog/129</guid>
+       
<link>http://sophiegautier.com/blog/index.php/2009/11/29/129-avec-du-retard-la-ooocon</link>
+       <description>&lt;p&gt;Des soucis de santé m'ont tenue loin de mon ordi 
ces deux dernières semaines, je n'ai donc pas détaillé cette OOoCon comme je 
l'aurai souhaité. Maintenant, nous sommes en pleine fin des tests de la 
localisation et de la dernière version avant la RC, encore plein de menus 
choses à faire pour que cette première version de l'année 2010 soit fin 
prête.&lt;br /&gt;
+&lt;br /&gt;
+Mais j'avais quand même envie de revenir sur les conférences et discussions 
auxquelles j'ai assistées.&lt;br /&gt;
+En ce qui concerne la localisation, la nouvelle version de Pootle devrait peut 
être résoudre les nombreux problèmes de performance que nous rencontrons. 
Friedel a annoncé qu'elle était presque prête et nous demande de l'aider 
pour la localisation des nouvelles fonctionnalités. On va essayer de trouver 
encore un peu de temps pour cela :).
+Le développement du TCM est abandonné, donc pas de nouvelle version. Mais 
l'amélioration des fonctions de QUASTe pourra peut-être héberger un nouvel 
outil qui remplacerait le TCM à travers une adaptation des TCS. À voir, à 
suivre, à faire communiquer entre le projet QA et L10n.&lt;br /&gt;
+Goran (du team serbe) m'a montré comment transformer les fichiers txt du TCM 
en po via l'environement pology. Je n'y arrive pas encore complètement, mais 
ça avance. &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;p&gt;Pour ce qui est de la traduction des pages du wiki. La transformation 
au format xliff fonctionne en import mais ne crée qu'un seul fichier de toutes 
les pages, donc l'export n'est pas tip/top. La communauté OpenSolaris, 
travaille sur CTI, un outil en ligne réalisé par Sun et qui offre une 
interface très simple de traduction, Rafaella m'en a fait une démo. Je le 
testerai une fois la 3.2 sortie pour voir si c'est un outil exploitable pour 
nos teams de localisation et si nous pouvons également y constituer et 
maintenir nos glossaires. &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;p&gt;Pendant la plénière d'ouverture, j'en ai profité pour finir les 
nouveaux tests de localisation de la 3.2 sur les diagrammes, il faudra que l'on 
s'y prenne plus tôt la prochaine fois et organiser ce travail avec Naoyuki 
afin que l'on arrive pas seulement en bout de chaîne. Je me demande d'ailleurs 
combien d'équipe on localisé les tests. Nous avons de plus en plus de langues 
présentes (André m'a appris comment créer de nouvelles langues sur le TCM :) 
il faut donc vraiment simplifier le process de maintenance. J'ai pu discuter un 
peu avec Frank Mau au sujet de notre infrastructure, du nouveau serveur que 
nous venons d'acheter et du fait que tout soit maintenant géré à Hamburg, 
une bonne chose.&lt;br /&gt;
+&lt;br /&gt;
+L'atelier QA a duré toute l'après midi. C'était un échange très 
intéressant car nous étions plusieurs à toucher des endroits très 
différents du process de QA. Jacqueline a exposé son travail avec André sur 
la fonction de numérotation de Writer. Le tri et la consolidation sur IZ, la 
rédaction des specs, etc... un travail de fourmis et de méthodologie qui 
mériterait beaucoup plus de publicité. Rudolf Ferenc, de l'université de 
Szeged en Hongrie, nous a expliqué les travaux de QA sur le code source que 
son équipe faisait. J'ai parlé pour ma part de la QA sur les cws de nouvelles 
fonctionnalités. Joost et Uwe ont quant à eux détaillé tous les outils que 
nous utilisons&amp;nbsp;: QUASTe, QATrack, Convwatch (un outil qui compare la 
mise en page des documents dans différentes versions de OOo à travers une 
soustraction bitmap), VCLTestools, etc... Là encore, beaucoup de travail pour 
peu de monde. Je pense que nous pourrions renouveler ce type d'atelier pour 
recruter et motiver des participants.
+&lt;br /&gt;
+Des confs intéressantes sur les futures versions de OOo, j'ai beaucoup aimé 
le fait de pouvoir ajouter des objets de dessin dans les diagrammes, 
l'utilisation des metadonnées dans Writer (oui, je ne fais que découvrir les 
SmarTags ;) et les nouvelles possibilités de dessin dans Writer, 
superbe&amp;nbsp;! Louis, nous a tracé la communauté dans son année au 
quotidien et son futur. J'aime beaucoup ses conférences pleines d'énergie, de 
vision et de tendresse. D'autres conf plus techniques sur les performances, la 
modularisation. J'ai raté la conf de Charles pour cause d'atelier QA et UX 
pour les mêmes raisons.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;p&gt;J'ai été très heureuse de rencontrer Olivier et de revoir Claudio 
et des discussions que nous avons eues à propos de leurs actions dans la team 
brésilienne. Leur expérience est très intéressante et leur engagement au 
sein de l'association qu'ils ont montée mériterait beaucoup plus d'attention 
de la part de notre communauté. Ils ont beaucoup à nous apporter, tant au 
niveau de la modèlisation que du financement.&lt;br /&gt;
+Pas mal de discussions avec Peter, organisateur de la prochaine conférence à 
Budapest. Je ne le connaissais que par mail, mais son enthousiasme ne 
transparaissait pas autant qu'en live ;-) De très bonnes idées qui donnent 
déjà envie d'y être !&lt;br /&gt;
+Des rencontres brèves mais chaleureuses, celle de Sander de Officeshots.org 
pour qui j'ai traduit le site en français, celle Martin, et tant d'autres pour 
qui j'aurai aimé avoir plus de temps. Maho, Khirano, vous m'avez manqué, 
j'espère que vous pourrez venir à Budapest. &lt;br /&gt;
+&lt;br /&gt;
+Un petit mot de la cérémonie de clôture présentée par John et Italo. John 
a fait se lever toutes les équipes (code, QA, l10n, UX, doc, marketing, 
support,...) les unes après les autres jusqu'à ce que toute la salle soit 
debout pour fêter cette édition spéciale des cento milioni. Merci John pour 
ce moment plein d'émotion et de chaleur.&lt;/p&gt;</description>
+       <pubDate>Sun, 29 Nov 2009 18:15:36 +0000</pubDate>
+</item>
+<item>
        <title>Leif Lodahl: The Parliament said: ODF only</title>
        
<guid>tag:blogger.com,1999:blog-5198340507565233169.post-4995831131767438732</guid>
        
<link>http://lodahl.blogspot.com/2009/11/parliament-said-odf-only.html</link>
@@ -45,29 +74,6 @@
 Beaucoup de travail (rien que 10h de réunion mardi...), mais aussi beaucoup 
de rires et de complicité. Des repas partagés délicieux (bien sûr, quand la 
spécialité c'est la truffe et le sanglier, ça aide ;-) sans parler du vin et 
de la grappa !) dans toutes les langues et beaucoup de gestes (pour parler 
italien :). Un grand merci à l'équipe italienne pour cette édition Cento 
Milioni qui restera dans les tablettes de l'histoire de OOo et surtout sans 
doute, la cérémonie de clôture animée par John et 
Italo.&lt;/p&gt;</description>
        <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 18:23:02 +0000</pubDate>
 </item>
-<item>
-       <title>Leif Lodahl: 100,000,000 downloads</title>
-       
<guid>tag:blogger.com,1999:blog-5198340507565233169.post-4785423422529598310</guid>
-       <link>http://lodahl.blogspot.com/2009/10/100000000-downloads.html</link>
-       <description>On October 28th. 2009, the one hundred millionth person 
clicked on the Download OpenOffice.org button since version 3.0 of the software 
was announced just over one year ago.www.openoffice.org</description>
-       <pubDate>Thu, 29 Oct 2009 12:49:16 +0000</pubDate>
-       <author>[email protected] (Leif Lodahl)</author>
-</item>
-<item>
-       <title>Charles Schulz: Running for Lang Representative at the Community 
Council</title>
-       
<guid>http://standardsandfreedom.net/index.php/2009/10/27/running-for-lang-representative-at-the-community-council/</guid>
-       
<link>http://standardsandfreedom.net/index.php/2009/10/27/running-for-lang-representative-at-the-community-council/</link>
-       <description>&lt;p&gt;I thought it might help if I&amp;#8217;d post 
here my &amp;#8220;official&amp;#8221; information page for the OpenOffice.org 
Community Council Elections. This page can be found on the &lt;a 
href=&quot;http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Introducing_Charles&quot;&gt;OpenOffice.org
 wiki&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A few words on Charles-H. Schulz&lt;/strong&gt; My name 
is Charles-H. Schulz and I have been a contributor to the OpenOffice.org 
project since its 1.0 release. I live in Paris and have been working in several 
IT-related jobs. Today I run a small consultancy in the fields of Free Software 
and Open Standards. I&amp;#8217;m not really what you will call a technical 
person, but at least I know how to use a terminal and, among other things, 
start OpenOffice.org from there. In fact, I even know how to start it as a 
server in &amp;#8220;headless&amp;#8221; mode, more accurately. By the way, 
I&amp;#8217;m running a Fedora 11 on a quad core HP computer as my main 
machine, a two years-old Mac Book Pro you might see me with if you go to 
Orvieto, and as of very recently a Samsung with Android on it.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;My other areas of interest include litterature, History, philosophy 
and organic food, among other things.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;So why am I writing all this? Because we are in the process of 
electing some of the future members of the OpenOffice.org, and I&amp;#8217;m 
running as a candidate in the Native-Language category. The rules of renewal of 
Council members are a bit complex, but there are different types of possible 
candidates that may run, and I&amp;#8217;m running in one of them this year. It 
is the first time I&amp;#8217;m running for the Council.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;What does Charles do inside 
OpenOffice.org?&lt;/strong&gt;I&amp;#8217;m doing several things inside 
OpenOffice.org . I have somewhat of a strange title &amp;#8220;Lead of the 
Native-Language Confederation&amp;#8221;. It sounds like it belongs to 
Battlestar Galactica, but it actually is a very OpenOfficeish thing. What this 
means is I&amp;#8217;m in charge of organizing and helping new and existing 
communities of OpenOffice.org developers, users, marketers, documentation 
writers who speak in their own native-language. These communities are called 
native-language projects. They work with the entire project and are one of the 
key factors of our success. When I took on that role, they were about 5 of 
them. Now, they&amp;#8217;re around 100. Serving as a volunteer in that 
position makes one both a player and a witness of how the OpenOffice.org 
community works. On the one hand I have a social and administrative task, on 
the other, one should not stop there: you have to look for more volunteers who 
may start new projects. That&amp;#8217;s a fascinating job.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;I have also done other things inside our community. I was among the 
founders of the Business Development project (aka bizdev) and I am also very 
proud to be a co-lead of the o...@www project. It is an incubator project that 
fiddles with ODF documents online, and allows them to be edited real time on a 
wiki and inside OpenOffice.org. In fact, this project is very important for the 
future of OpenOffice.org, and for our final goal, which is world 
domination.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;What would Charles do in the Community 
Council?&lt;/strong&gt;That&amp;#8217;s a good question, isn&amp;#8217;t it? My 
first duty, as a &amp;#8220;Lang&amp;#8221; representative, would be to 
represent the worldwide communities of OpenOffice.org. I&amp;#8217;m not going 
to make promises like a politician, because this is not a campaign: 
it&amp;#8217;s an information page. So I&amp;#8217;m just going to explain what 
I think I could do there and how I could help. So my first duty would be to 
express the point of views of these worldwide communities to the Council, which 
means explaining their issues, their needs and wants. I will also have to work 
with the other Lang representative (because there&amp;#8217;s two of us at the 
Council) and help the Council run our project. I should also try to get a 
bigger perspective on things, because OpenOffice.org is not just the addition 
of all the interests of categories, people and organizations that make up the 
project. It&amp;#8217;s something bigger, more beautiful and more powerful. We 
are on a mission, and our mission is twofold: make OpenOffice.org one of the 
best Free Software for the future, and have fun. Because if you don&amp;#8217;t 
have fun, well, you won&amp;#8217;t even finish reading what I&amp;#8217;m 
writing. More seriously: The future might be tough. But it&amp;#8217;s going to 
be exciting, and in the end, I think we&amp;#8217;re going to have a pretty 
awesome project, a project with a strong basis and foundation, that will 
genuinely be a great place for its people and its supporters. At least 
that&amp;#8217;s what I will also try to help with at the Community Council, 
and I will consider myself satisfied if I remain true to these objectives and 
to the value of software freedom and true openness.&lt;/p&gt;
-&lt;p class=&quot;akst_link&quot;&gt;&lt;a 
href=&quot;http://standardsandfreedom.net/?p=143&amp;akst_action=share-this&quot;
 title=&quot;E-mail this, post to del.icio.us, etc.&quot; 
id=&quot;akst_link_143&quot; class=&quot;akst_share_link&quot; 
rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Share This&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;</description>
-       <pubDate>Tue, 27 Oct 2009 17:29:17 +0000</pubDate>
-</item>
 
 </channel>
 </rss>




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to