I would, but it'd be kinda incomplete. As I said, I would need some guidance on getting locale specific strings. At the moment, about 4-5 locations (if memory serves) have hard coded strings whereas in OpenBSD their locale specific.
If we use yours, or I finish mine...I don't mind either way. I didn't pipe up to push what I'd done. Mark > -----Original Message----- > From: Robert Collins [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > Sent: Wednesday, January 16, 2002 7:47 PM > To: Mark Bradshaw; 'Corinna Vinschen' > Subject: Re: fnmatch > > > Just to be clear: > > I wanted to get patchutils going, which is why I implemented > the two fn's I did. Total time, about 2.5 hours - probably > about the same for porting and looking up locale stuff etc. > > I think it'd be great if Mark can contribute his _already > ported_ strptime instead of my partial implementation, and > I've no ego involved in a replacement fnmatch either. > > Rob > > === > ----- Original Message ----- > From: "Robert Collins" <[EMAIL PROTECTED]> > To: "Mark Bradshaw" <[EMAIL PROTECTED]>; "'Corinna > Vinschen'" <[EMAIL PROTECTED]> > Sent: Thursday, January 17, 2002 10:37 AM > Subject: Re: fnmatch > > > > > > === > > ----- Original Message ----- > > From: "Mark Bradshaw" <[EMAIL PROTECTED]> > > To: "'Corinna Vinschen'" <[EMAIL PROTECTED]> > > Sent: Thursday, January 17, 2002 10:07 AM > > Subject: RE: fnmatch > > > > > > > Thanks Corinna. I just ported the openbsd version of > strptime over > > > yesterday for utmpdump and had the link for strptime handy. I > wasn't > > sure > > > how to get locale strings from cygwin, so I ended up removing some > > locale > > > generic stuff and hardcoding English values. Otherwise, > I would've > > offered > > > to pitch in. > > > > Why not just contribute the ported strptime you used? > > > > Rob > > > > >