On 2023-03-25 05:49, Corinna Vinschen via Cygwin wrote:
On Mar 24 16:49, Brian Inglis via Cygwin wrote:
On 2023-03-24 06:18, Corinna Vinschen via Cygwin wrote:
First, it's a bug in the Emacs testsuite.  The test simply assumes that
there's no en_DE locale on any system, but that's just not true.
Windows support the RFC 5646 locale "en-DE", which is called "English
(Germany)" in the "Region" settings.
You can also check with `locale -av | less' and search for en_DE.
For the reminder of this mail, I assume you're talking about Cygwin 3.5.
I won't fix this for 3.4 anymore, given how much locale handling has
changed for 3.5.
The second bug is that Cygwin blindly trusts the Windows function
ResolveLocaleName().  That function blatantly converts even vaguely
similar locales into something it supports.  E.g., it converts "en-XY"
to "en-US".  I. .e., even if you use "en_XY.utf8" as locale, the above
testcase will wrongly succeed.  So I have to rethink how I resolve POSIX
locales to Windows locales.

Does Windows even consider https://www.rfc-editor.org/rfc/rfc4647 "Matching
of Language Tags", part of https://www.rfc-editor.org/info/bcp47 "Language
Tags", and if POSIX only matches exactly, will LANGUAGE be able to be used
for fallback?

I never heard about an environment variable called LANGUAGE.  This is
about LANG/LC_ALL/LC_whatever, so POSIX syntax is required...

Used by gettext:

https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/The-LANGUAGE-variable.html

also LINGUAS FYI controlling, documentating, or limiting translations:

https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/po_002fLINGUAS.html
https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Installers.html

as POSIX punts a lot of locale handling into the (hand waving) implementation defined bucket, where this is the primary implementation.

I currently define LANGUAGE=en_CA:en_GB:en in case en-CA is unsupported by
anything.
[I use my own en-CA locale not the glibc default created by https://rap.dk/.]
Will "-" be supported like "_" as a separator in values?

In Cygwin?  No.  The POSIX syntax is required, it's converted into
a matching Windows RFC 5646 locale internally.

And the third bug is that Cygwin fails to set errno if it doesn't
support a locale, but that's a minor inconvenience in comparison.
Thanks for the report, I totally missed the above problem with
ResolveLocaleName.

I pushed a couple of patches which hopefully clean up the code.  It's
really frustrating how these Windows locale functions work.  Or, rather,
not work.  I mean, come on...
- ResolveLocaleName() resolves "ff-BF" to "ff-Latn-SN", not to
    "ff-Adlm-BF" or "ff-Latn-BF", even though both exist.
- There's a locale called "sd-Arab-PK" and a locale "sd-Deva-IN".  If
    you ask for the script used in "sd-IN", the result is "Arab", not
    "Deva".
I had to create a replacement function for ResolveLocaleName which
doesn't return totally screwy and unexpected results, and special case
two more locales in /proc/locales output so the output makes sense.

Aha - a nice new 3.5.0 feature - as well as /proc/codesets - is that
charsets e.g. ISO-10646, etc. rather than encodings e.g. UTF-8, etc.!

It's a list of what you can use as codeset in $LANG and friends as in
   LC_CTYPE=lang_TERRITORY.codeset@modifier

You are using codeset to mean encoding, whereas in Unicode and W3 it usually means coded character set/charset; it can also mean charmap; see iconv(1):

        https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/utilities/iconv.html

Further confused by codeset definition:

https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/basedefs/V1_chap03.html#tag_03_99

linking to:

https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/basedefs/V1_chap06.html#tag_06_02

which says POSIX "provides no means of defining a wide-character codeset" implying encodings such as UCS-2/UTF-16 and UCS-4/UTF-32 can not be specified, requiring a non-POSIX approach to conversion.

Also IBM uses codeset to distinguish between EBCDIC and ASCII encodings.

Adding to the confusion ISO uses codeset to refer generically to each set of codes supported by each part of ISO-639-1/2/3/5, ISO-3166-1/2/3, and ISO-15924, as well as ISO-8859-1...16.

I get no hits from RFCs.

To avoid ambiguity and reduce possible confusion, it may be better to name this charmaps as used in locale(1), and produced by locale -m with the same apparent content?
It looks like /proc/locales contains the same content as produced by locale -a?

JM2c ;^>

--
Take care. Thanks, Brian Inglis              Calgary, Alberta, Canada

La perfection est atteinte                   Perfection is achieved
non pas lorsqu'il n'y a plus rien à ajouter  not when there is no more to add
mais lorsqu'il n'y a plus rien à retirer     but when there is no more to cut
                                -- Antoine de Saint-Exupéry

--
Problem reports:      https://cygwin.com/problems.html
FAQ:                  https://cygwin.com/faq/
Documentation:        https://cygwin.com/docs.html
Unsubscribe info:     https://cygwin.com/ml/#unsubscribe-simple

Reply via email to